Allah a besoin de gardiens vigilants ? les messagers connaissent l'heure ?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Cause01
  • Date de début Date de début
OK je comprends, ce qui est décrit c'est la manière de procéder de Allah mais Il pourrait faire autrement, c'est ce que tu cherches à me dire ?
(Cor. 42,51) : "Il n'a pas été donné à un mortel (bachar) qu'Allâh lui parle autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou qu'Il lui envoie un Messager (un ange) qui révèle, par sa permission, ce qu'Il (Allâh) veut. Il est Sublime et Sage."
 
Salam cause,
Je tacherai de faire mieux la prochaine fois :mignon:

Tu as compris, quoi ?

PS: Pas besoin de fermer ton post.

Salam

J'ai compris que Allah utilise des gardiens pour s'assurer de la transmission et que cela ne veut pas dire qu'Il a besoin d'eux mais plutôt ça signifie que c'est ce moyen qu'Il a choisi.

Et aussi le fait que le ghayb précisé dans ce verset n'est pas l'heure du jugement mais l'heure de la menace (terrestre), par conséquent, les messagers sont au courant de quand cette menace va se réaliser (et elle s'est déjà réalisée puisque c'est un fait passé).
 
Salam 3alaykum

Titre un peu provocateur mais c'est pour soulever une question que je trouve importante ; ou plutôt deux questions. Mais d'abord un peu de lecture :



72-25. Dis : "Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.

72.26 [C´est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,

72.27 sauf à celui qu´Il agrée comme Messager et qu´Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,

72.28 afin qu´Il sache s´ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose".



-> Ce qui ressort de la traduction c'est que :

1/ Allah a besoin des gardiens vigilants "afin qu´Il sache s´ils (les messagers) ont bien transmis les messages de leur Seigneur".

2/ Les messagers connaissent l'heure puisque le "Ghayb" désigné dans ces versets c'est l'Heure. Et il est dit que Allah ne dévoile pas le Ghayb, hormis pour les messagers : "Il ne dévoile Son Ghayb à personne, sauf à celui qu´Il agrée comme Messager".


Avant de m'attirer vos foudres, je précise que je sais bien que Allah est seul à connaitre l'Heure et qu'Il n'a besoin de personne pour Se tenir au courant. Donc expliquez-moi ces versets svp.
Salam
En effet, dificile de comprendre ces versets avec cette traduction.
Dans le verset 27, le traducteur a deformè la phrase (les gardiens qui precedent et suivent)
C'est plutot Allah qui surveille (avec des gardiens.. pourquoi pas) ce qu'ils font (entre leurs mains) et ce qui se passe derriere leurs dos (derriere eux).
afin qu'il sache = afin de s'assurer... qu'ils transmettent bien Ses messages (v28).
 
Oui. al-'ilm signifie bien une science yaqini. Tant qu'une chose ne s'est pas réalisée, elle est une science ghaybi, c'est une fois qu'elle s'est concrétisée qu'elle devient une science yaqini.

-- > Allah fait ce qu'il veut, et il a la science du ghayb. Concrètement il "sait" ce qui va advenir, or, comme il est toujours "capable de tout", une chose qui ne s'est pas encore réalisée n'est pas absolue indallah, même si sa science est absolue. Il y a donc une double réalité absolue, qui s'achève une fois le message arrivé à destination. C'est la différence radicale entre la jabriyyah (=fatalisme) et al-qadar (=le destin). Wallahu a'lam.
 
Salam

J'ai compris que Allah utilise des gardiens pour s'assurer de la transmission et que cela ne veut pas dire qu'Il a besoin d'eux mais plutôt ça signifie que c'est ce moyen qu'Il a choisi.

Et aussi le fait que le ghayb précisé dans ce verset n'est pas l'heure du jugement mais l'heure de la menace (terrestre), par conséquent, les messagers sont au courant de quand cette menace va se réaliser (et elle s'est déjà réalisée puisque c'est un fait passé).
Salam cause,
C'est en gros ce qu j'ai écris dans le premier post:
Pourquoi tu traduis "ghayb" par "heure" ?

Tout ce qui relève de la foi fait parti du "ghayb". On peut le traduire par "mystère".
Sinon je ne dirais pas que Allah a besoin de gardien!!! Je dirais plutôt, qu'Allah utilise des gardiens.
Dans ce verset "ghayb" signifie message à transmettre, la révélation, annonce.
Wallahou a3lem.

Edit: le seul qui connaisse l'heure du jugement c'est Dieu.
 
Salam 3alaykum

Titre un peu provocateur mais c'est pour soulever une question que je trouve importante ; ou plutôt deux questions. Mais d'abord un peu de lecture :



72-25. Dis : "Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.

72.26 [C´est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,

72.27 sauf à celui qu´Il agrée comme Messager et qu´Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,

72.28 afin qu´Il sache s´ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose".



-> Ce qui ressort de la traduction c'est que :

1/ Allah a besoin des gardiens vigilants "afin qu´Il sache s´ils (les messagers) ont bien transmis les messages de leur Seigneur".

2/ Les messagers connaissent l'heure puisque le "Ghayb" désigné dans ces versets c'est l'Heure. Et il est dit que Allah ne dévoile pas le Ghayb, hormis pour les messagers : "Il ne dévoile Son Ghayb à personne, sauf à celui qu´Il agrée comme Messager".


Avant de m'attirer vos foudres, je précise que je sais bien que Allah est seul à connaitre l'Heure et qu'Il n'a besoin de personne pour Se tenir au courant. Donc expliquez-moi ces versets svp.


1 ce sont des témoins
Mon frère ou ma soeur, j'espere que quelqu'un te les expliquera bien mais je pense que la plupart feront des hypothèses ce que je fais aussi et qui n'est pas bien mais bon
Je te conseille te demander à quelqu'un qui sait vraiment leur sens
 
1 ce sont des témoins
Mon frère ou ma soeur, j'espere que quelqu'un te les expliquera bien mais je pense que la plupart feront des hypothèses ce que je fais aussi et qui n'est pas bien mais bon
Je te conseille te demander à quelqu'un qui sait vraiment leur sens

Mais j'ai compris, on m'a expliqué. J'ai même demandé à ce qu'on ferme le post...
 
Retour
Haut