22.46.أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ
22.46. Que ne parcourent-ils la Terre pour acquérir des curs aptes à comprendre et des oreilles aptes à entendre? En vérité, ce ne sont pas les yeux qui se trouvent atteints de cécité, mais ce sont les curs qui battent dans les poitrines qui s'aveuglent.
Pourquoi précise-t-il "dans les poitrines"
Les gens ne savent pas où se situe le cur ?
Ce n'est pas plus simple et plus précis ?
"cest les curs qui battent qui s'aveuglent"
les poiTRInes procèdent à des tris et non le cur
et l'aveuGLE c'est l'aveu de ce qui est plus Grand que Grand, (GL)
le cur c'est le nud il n'y a que le cur et le nud pour dire cet endroit, enfin presque, le buf et luf le fait aussi
le buf montre Beaucoup duf qui nest pas un uf, car le f représente du feu à lui seul
pour une naissance à partire de luF il Faut le réchauFFer à température constante
cest « » cest exactement lui par son signe,
« céCiTÉ » sera la cité qui sera cité. Cest dans cet esprit que le mot cité est perçu dans la Bible et le Coran
pourquoi CéCiTé parce que le mot lui-même ne montre rien par É
35 « poitrine-s » et 168 « cur-s » Donc formellement ce nest pas les mêmes, chacun a sa fonction
les associateurs son ceux qui font lassociation des deux mots pour dire que cest pareil
Le Coran en français ne le vois pas de cette il.
on croise souvent son destin sur le chemin ou l'on croyait l'éviter