Contradictions entre le Coran et la Thora et l'Evangile

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion moussa30
  • Date de début Date de début
En fait, si je peux me permettre de répondre, je n'ai pas tout lu, mais Marie ici n'est pas désignée comme la fille de Imran et la soeur d'Aaron par des liens consanguins, mais comme faisant parti de la tribu des Imran parmi lesquels se trouvait un homme pieux du nom d'Aaron.
rien ne dit qu'elle na pas de grand frères, mais dieu nous fais savoir que ses les gens qui la nome sœur d'Aaron

3.35 (Rappelle-toi) quand la femme d´Imran dit: "Seigneur, je T´ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C´est Toi certes l´Audient et l´Omniscient".

'Idh Qālati Amra'atu `Imrāna Rabbi 'Innī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī 'Innaka 'Anta As-Samī`u Al-`Alīmu
 
En fait, si je peux me permettre de répondre, je n'ai pas tout lu, mais Marie ici n'est pas désignée comme la fille de Imran et la soeur d'Aaron par des liens consanguins, mais comme faisant parti de la tribu des Imran parmi lesquels se trouvait un homme pieux du nom d'Aaron.

Oui Compassion t'a répondu, dans la sourate 3 il est fait mention de la naissance de Marie:

3.35 (Rappelle-toi) quand la femme d´Imran dit: "Seigneur, je T´ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C´est Toi certes l´Audient et l´Omniscient".

'Idh Qālati Amra'atu `Imrāna Rabbi 'Innī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī 'Innaka 'Anta As-Samī`u Al-`Alīmu


Lis mon post de début de fil (et aussi le post #3), je te promets que ce n'est pas du copier coller. C'est un truc qui m'a toujours laissé pensif.
 
rien ne dit qu'elle na pas de grand frères, mais dieu nous fais savoir que ses les gens qui la nome sœur d'Aaron

Ils la nomment soeur non pas parce que c'est sa vraie soeur, mais parce qu'elle fait partie de la meme tribu, en général à l'époque on désignait une personne soit par le nom de sa tribu ou bien par sa filiation, ou bien par une relation établie entre elle et un personnage connu de la tribu dont elle faisait partie.
 
Ils la nomment soeur non pas parce que c'est sa vraie soeur, mais parce qu'elle fait partie de la meme tribu, en général à l'époque on désignait une personne soit par le nom de sa tribu ou bien par sa filiation, ou bien par une relation établie entre elle et un personnage connu de la tribu dont elle faisait partie.
ils aurai pu aussi la nome, part fille d'Imran , pour ma part j'ai donne deux possibilité, pour ne pas rentre plus ;)
 
Ils la nomment soeur non pas parce que c'est sa vraie soeur, mais parce qu'elle fait partie de la meme tribu, en général à l'époque on désignait une personne soit par le nom de sa tribu ou bien par sa filiation, ou bien par une relation établie entre elle et un personnage connu de la tribu dont elle faisait partie.

Mais la femme d'Imran dit avoir Marie dans son ventre!? (lis mon post #3)
 
Lyon3, Herbman, Petite Mina, MoTaha insistent pour que je réponde à une question précise. Je ne l'ai pas fait jusqu'ici car je ne voulais pas changer le sujet du fil: http://www.bladi.info/232800-falsifie-coran/ qui soulève le problème de certains Oulémas qui changent le sens de versets clairs du Coran. Ils ne veulent pas aborder ce sujet et insistent.
Il y a certaines contradictions entre Bible et Coran. Ils en déduisent que la Bible a été falsifiée puisque le Coran affirme confirmer la Bible. Est-ce bien le cas? Ils me demandent de répondre. Examinons donc ici une de ces contradictions.

Une sourate entière du Coran (sourate 19) porte le nom de "Marie" (ou Maryam), la mère de Jésus. Dans cette Sourate est relatée la naissance de Jésus. Les parents de Marie ne sont pas nommés dans l'évangile, mais le nom de son père est Joachim d'après la tradition.

Dans la Bible et le Coran il est fait mention d'une autre Marie (Myriam ou Maryam), la soeur de Moïse (Musa) et Aaron (Harun). Leur père s'appelait Amram (Imran). Si l'on adopte la chronologie biblique, cette seconde Marie vécut 1500 ans plus tôt, au temps de l'Exode.

Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Égypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et MARIE, LEUR SOEUR.
Thora, Nombres 26:59

Une sourate entière du Coran (sourate 3) porte le nom de "la famille d'Imran".
La difficulté à laquelle nous sommes confrontés est que le Coran confond en une seule Marie les deux personnages ci-dessus.

On peut lire dans le Coran sourate 19 (Marie), verset 28 :

Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé Jésus]. Ils dirent: ‹Ô Marie, tu as fait une chose monstrueuse!
"Ô Soeur de Aaron ! ton père n’était pas un homme mauvais et ta mère n’était pas une prostituée".

Aaron ici cité n’est pas le frère de Marie, mère de Jésus, mais plutôt celui de Moïse. Voilà un verset qui vient le confirmer :

"Paix sur Moïse et Aaron" (Coran Sourate 37, verset 120)

Autre verset:
De même, Marie, la fille d'Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit..
Sourate 66:12

Or Imram (Amram en hébreu), n'est pas le père de Marie, mère de Jésus (le père de Marie est Joachim), mais est le père de Marie, soeur d'Aaron et de Moïse.

La confusion est évidente si on lit dans la Sourate "la famille d'Imran" (père de Aaron, Moïse, et MARIE) les versets 35 à 42.

Je pose la question:

http://www.bladi.info/230544-mohammed-vraiment-prophete/
On ferme les fils mais sans apporter de réponse. Pourtant le Coran ne nous interdit pas de nous poser des questions?

Tiens, regarde ça:

http://www.akadem.org/sommaire/themes/philosophie/5/1/module_985.php

Je développerai ce sujet en détail dans les jours qui viennent.
 
tien une confusion :eek:

ou une mauvaise a porche ?

Qu'est-ce que tu veux que ça soit?

On peut encore accepter que Marie ait un frère du nom de Aaron (du même nom que le frère de Moïse), soit c'est une coïncidence. Mais si le Coran précise en plus que la mère de Marie et la femme d'Imran (qui est le père de Aaron et de Moïse), ça devient une coïncidence au carrée. :D
 
Le Coran nomme effectivement le père de Marie mère de Jésus : "Amram" (en arabe : "'Imrân") : on y lit ainsi : "Et Marie fille de Amram…" (Coran 66/12) ; dans le même ordre d'idées, le Coran parle de la mère de Marie (que les sources chrétiennes nomment "Anne") comme "la femme de Amram" (Coran 3/35).

Ce qu'il ne faut cependant pas oublier, c'est que, dans les sources musulmanes, le père de Moïse – qui est aussi le père de Aaron et de Marie sœur de Moïse et de Aaron – est, lui aussi, nommé clairement : "fils de Amram" : le Prophète Muhammad (sur lui la paix) a dit : "Lors du voyage nocturne, je suis passé près de Moïse fils d'Amram…" (rapporté par Muslim, n° 165).

Les sources musulmanes assument donc que deux personnages différents portent le même prénom, sans que l'on prenne l'un pour l'autre.

Ce qui s'est passé c'est qu'un personnage du nom de Amram a eu l'honneur d'être le père des prophètes Moïse et Aaron ainsi que d'une fille nommée Marie. Longtemps après, un père et une mère ont nommé leur fils "Amram" ; celui-ci, devenu adulte, et / ou sa femme Anne (si lui était alors déjà mort) ont nommé la fille qu'ils ont eue : "Marie" ; leur objectif était probablement de perpétuer la ressemblance des prénoms avec la famille de Moïse. Difficilement croyable ? Non, pas du tout. Voyez vous-même : j'ai un ami d'enfance, musulman réunionnais (et comme moi d'origine indienne), à qui son père a donné comme prénom Zacariyya (forme arabe de "Zacharie") ; il a eu récemment un fils ; devinez comment il l'a nommé ? Yahyâ (forme arabe de "Jean"), histoire de perpétuer la ressemblance généalogique avec Zacharie de Abia (en qui les musulmans voient un prophète de Dieu) et son fils Jean (celui que les chrétiens nomment le Baptiste) ! Il y a un autre musulman qui a été nommé à sa naissance "Ibrâhîm" (forme arabe de "Abraham") par ses parents ; ce Ibrâhîm, devenu adulte, s'est marié et a eu un premier fils, il l'a nommé... Ismâ'îl (forme arabe de "Ismaël") ; il a eu ensuite un second fils, il l'a nommé... vous avez deviné, Is'hâq (forme arabe de "Isaac"). Je ne sais pas si celui-ci, quand il aura un fils, l'appellera 'Îssû (forme arabe de "Esaü"), ou plutôt Ya'qûb (forme arabe de "Jacob"), puisque Esaü, le fils aîné de Isaac, n'est pas très connu des musulmans, mais il y a des chances... Quand cela se passe aujourd'hui chez des musulmans dont, à un moment donné, les ancêtres jusqu'alors hindous, se sont convertis à l'islam, est-il étonnant que, chez les Fils d'Israël, on ait cherché à reproduire les successions de noms qui existaient chez ses ancêtres étant des prophètes et des pieux ? Le Prophète Muhammad l'a dit clairement : les Fils d'Israël "se donnaient comme noms ceux des prophètes et des pieux ayant vécu avant eux" (rapporté par Muslim, n° 2135, at-Tirmidhî, n° 3155) ? Qu'y a-t-il donc d'étonnant en l'existence d'une Marie fille de Amram quelques douze cents ans après une autre Marie fille de Amram ?

Reste que dans la Bible le père de Marie mère de Jésus n'est pas nommé "Amram". Mais il n'y a là non plus rien de très étonnant : ce n'est pas la seule différence apparaissant entre les noms de personnages entre le texte blibique et le texte coranique : le Coran nomme le père de Abraham "Azar", alors que la Bible dit qu'il s'appelait "Tèrah". Hamza Boubakeur écrit : "Le fait le plus étonnant c'est que les anciennes sources chrétiennes ne nous fournissent presque aucune information substantielle sur la généalogie de la Vierge. (…) Les sources chrétiennes orthodoxes donnent cependant quelques renseignements. La tradition arménienne donne comme père à la Vierge : Joachim (Ev. De l'Enfance, II, 2). Sur la Vierge, la tradition musulmane est autrement copieuse et elle est la seule à donner la généalogie d'Anne (Hanna), mère de la Vierge et grand-mère de Jésus. Son père était Fakudh b. Kathîl, son époux, 'Imrân b. Yashihim, descendait de Salomon, fils de David (Tab., III, 235)." Puis Hamza Boubakeur écrit que certains non-musulmans ont "longtemps cru qu'il y avait dans le Coran une confusion entre le premier et le second 'Imrân et par conséquent entre (…) Marie [sœur de Moïse] et la Vierge. Pourtant nulle part dans le Texte sacré et ses commentaires on ne trouve trace de cette prétendue confusion. Des auteurs comme Ibn Khaldûn connaissent 'Imrân b. Mathân [le mari de Anne] sous le nom de Joachim (cf. 'Ibar, II, 144)" (Le Coran, traduction et commentaire, tome 1 p. 191). Ailleurs Hamza Boubakeur cite textuellement ce passage des 'Ibar de Ibn Khaldûn ; il écrit : "Un auteur comme Ibn Khaldûn, qui s'étend longuement sur la généalogie de la Vierge, dit : "Il est dit dans la révélation coranique : "Marie fille d'Imrân". Mais qu'on sache que le mot 'Imrân a comme sens en hébreu Yû'aquim" [= Joachim]" (Ibid., tome 1 p. 953).
 
-
Pour ce qui est maintenant de l'interpellation "O sœur de Aaron" rapportée par le Coran comme ayant été adressée à Marie la mère de Jésus :

La question que vous m'avez adressée à ce sujet avait en fait été posée au Prophète lui-même : al-Mughîra ibn Shu'ba raconte : "Le Prophète (sur lui la paix) m'envoya à Nadjran [Yémen]. Là-bas on me dit : "Vous récitez ce passage : "O Sœur de Aaron" [Coran 19/28] ; pourtant, entre l'époque de Moïse et celle de Jésus il y a eu le temps que chacun connaît !" Je n'ai pas su quoi leur répondre. Lorsque je rentrai (à Médine), je questionnai le Prophète à ce sujet. Il me dit : "Tu les aurais informés qu'ils se donnaient comme noms ceux des prophètes et des pieux ayant vécu avant eux !"" (rapporté par Muslim, n° 2135, at-Tirmidhî, n° 3155, Ahmad, n° 17491).

A la lumière de cette parole du Prophète, plusieurs interprétations ont vu le jour chez des savants musulmans quant à l'interpellation "O sœur de Aaron" mentionnée dans le Coran...

A) Soit il s'agit d'un autre Aaron que le frère de Moïse ; dans ce cas le Hadîth peut être compris comme signifiant que les Fils d'Israël donnaient à leurs enfants des prénoms de prophètes et de pieux prédécesseurs ; et à l'époque de Marie mère de Jésus, il y avait effectivement un homme à qui ses parents avaient donné le prénom "Aaron" :
A.a) soit cet homme était de la même famille que Marie mais sans avoir un lien de parenté direct avec elle (at-Tabarî : "nussibat ilâ rajulin min qawmihâ") ;
A.b) soit il n'était pas de la même famille que Marie mais était connu pour sa piété (Ibn Kathîr : "nussibat ilâ rajulin sâlihin kâna fîhim, ismuhû Hârûn, fa kânat tata'assâ bihî fi-z-zahâda wa-l-'ibâda").
Selon cette interprétation, quand certaines personnes voulurent reprocher à Marie ce qu'elles pensaient, à savoir qu'elle avait eu un enfant sans être mariée, elles l'interpelèrent en utilisant la figure de style "O sœur de Aaron", voulant lui dire : "O toi qui dis être sur la même voie que Aaron, ce contemporain respecté pour sa piété, comment as-tu pu faire chose pareille ?"

B) Soit il s'agit du Aaron frère de Moïse et contemporain du pharaon ; dans ce cas...

B.a) Le Hadîth signifie que les Fils d'Israël s'interpellaient (ce peut être le sens du terme employé dans le Hadîth : "yussammûna") par des noms de prophètes et de pieux ayant vécu avant eux. Selon cette interprétation, ces personnes rappelèrent à Marie que toute sa famille portait les prénoms de la famille de Moïse : "O toi en qui nous avions de l'estime et que nous comparions jusqu'à présent à la sœur d'Aaron, dont tu portes d'ailleurs le prénom, comment as-tu pu faire chose pareille ?" L'entourage de Marie voyait donc en elle et les siens une famille comparable à celle de Marie fille de Amram et sœur de Moïse et de Aaron, et ce non seulement dans la piété mais aussi par rapport aux similitudes dans les prénoms.
 
B.b) Ou bien le Hadîth peut être compris comme parlant de Marie précisément : c'est d'elle que le Prophète parlait lorsqu'il dit que les Fils d'Israël se nommaient selon les noms de leurs ancêtres : c'est donc elle qui fut nommée selon le nom d'une pieuse parmi ses lointains parents, afin de reproduire, eu égard au fait que son père se nommait Amram, la succession des noms qui existaient chez les lointains ancêtres.
Dans ce cas, "sœur de Aaron" est à comprendre comme signifiant "ô descendante de Aaron". Luc relate que Elisabeth, la mère de Jean, descendait de Aaron (Evangile selon Luc 1/5) et qu'elle était une parente de Marie (Ibid. 1/36). Or, dans la langue arabe, "sœur de Untel" et "frère de Untel" ne désignent pas systématiquement "la fille et le garçon ayant le même père ou la même mère que Untel" : il arrive que ces termes désignent "le descendant – fille ou garçon – de Untel lui-même". En voici un exemple présent dans un autre verset du Coran : "Et cite le frère de Aad, lorsqu'il avertit son peuple… " (Coran) : il est ici question du prophète Hûd ; or Hûd n'est absolument pas le frère de sang de Aad, mais son descendant : Aad est en fait son ancêtre ; pourtant Hûd a été nommé ici "frère de Aad". Ibn Kathîr cite de même cette expression arabe : on interpelle le Qurayshite en disant : "O frère de Quraysh !", le Tamimite en disant : "O frère de Tamîm" (Tafsîr Ibn Kathîr). Ce serait donc la même chose dans le verset "O sœur de Aaron" : quand certaines personnes voulurent reprocher à Marie ce qu'elles pensaient, à savoir qu'elle avait eu un enfant sans être mariée, elles l'interpelèrent en utilisant la figure de style "O sœur de Aaron", voulant lui dire : "O toi qui descends du pieux Aaron, dont les descendants sont attachés au service de l'Oratoire sacré, comment as-tu pu faire chose pareille ?"

Personnellement c'est cette explication B.b que je préfère. Wallâhu A'lam.

Je n'ai personnellement pas trouvé d'avis chez les savants musulmans voyant dans le verset 19/28 une allusion à l'existence d'un frère de sang – au sens français du terme – de Marie mère de Jésus, et qui se serait prénommé "Aaron" (ce qui constituerait alors une autre explication, que l'on pourrait classifier comme A.c). Si un tel avis existe, je prie les frères et sœurs compétents de m'en informer.

Quelle que soit celle de ces interprétations que l'on retient, ce que ce Hadîth du Prophète prouve c'est que il n'y a pas, dans les textes des sources de l'islam, confusion entre Marie mère du Messie Jésus, et Marie sœur de Moïse le contemporain du pharaon (probablement Ramsès II).

Wallâhu A'lam (Dieu sait mieux).
 
Qu'est-ce que tu veux que ça soit?

On peut encore accepter que Marie ait un frère du nom de Aaron (du même nom que le frère de Moïse), soit c'est une coïncidence. Mais si le Coran précise en plus que la mère de Marie et la femme d'Imran (qui est le père de Aaron et de Moïse), ça devient une coïncidence au carrée. :D
le nom du père de moïse est donne dans le coran ?
 
Retour
Haut