Cours d'arabe

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion convertii
  • Date de début Date de début
et pour répondre à converti tes beaux parents sont donc algériens, donc à toi de voir si tu veux apprendre pour parler avec eux apprend l'algérien dans ce cas c'est avec des livres ou sur le net ou encore si t'a des gens dans ton entourage qui le parle
sinon si c'est pour la religion apprends l'arabe littéraire sachant qu'il est compris par les gens qui parlent l'arabe dialectal
voila en espérant t'avoir bien aidé
 
L'arabe coranique est très proche de l'araméen, syriaque et de l'hébreu (je dis proche, je ne dis pas forcément descendant, ça dépend). Il y a même des mots d'origine grecque dans le Coran (buruj du grc burgos, etc.).

Quant on sait que les araméens, les juifs et les byzantins n'ont jamais été à la Mecque, on peut se poser des questions sur l'arabe saoudien.

1) As-tu une source montrant que burj vient de burgos?

2) Tu confonds arabe mecquois/arabe saoudien
 
Exact Universal78.Je permet également d'ajouter que plus tu pratiques cetet langue,ne serait-ce qu'avec le peu de mot que tu connais,plus t'apprendras vite. :)


Sinon,bé le mieux encore c'est d'apprendre l'arabe littéraire,pratique, et très utilesi tu veux apprendre le coran,les invocations,et les chaines du genre Al-Jazeera ou Iqra.

Sinon bah tu pourrais quand même faire un effort au niveau de l'écriture,nous on le fait bien ^^
 
1) As-tu une source montrant que burj vient de burgos?

2) Tu confonds arabe mecquois/arabe saoudien


Ca ne change rien dans la mesure où les grecs n'y ont jamais posé les pieds et que le Coran s'adresse à des personnes d'origines mecquoises (dans leur langue).


Soit Burug vient du grec burgos soit c'est le grec burgos qui vient de l'arabe burug.

Dans ce dernier cas, ça voudrait dire que "burug" est un mot phénicien (puisque c'est de là que les grecs se sont inspirés) et non sud-arabique.
 
selem, ça fait déjà un bout de temps et je m'invite donc à votre discution :)

@ l'imposteur... le mot grec burgos existe bien ? et si tel est le cas, quel est sa signification? merci
 
y a plus personne, j'ai juste posé une question simple!

c'est bien beau d'affirmer ou inffirmer des choses mais sans preuve, ça reste des allégation non étayées.

@ shadowmaster
peut-être que je m'y prend mal mais je n'ai trouvé aucun renseignement sur google et je n'ai pas de dico grec ou en grec ancien si ce n'est que burgos est province!!

voili voilou
 
selem, ça fait déjà un bout de temps et je m'invite donc à votre discution :)

@ l'imposteur... le mot grec burgos existe bien ? et si tel est le cas, quel est sa signification? merci

Salam,

Burgos (tours) existe bien et ça a donné bordj en Français. Buruj en arabe (des tours).



D'ailleurs, l'hôtel 7 étoiles s'appelle burj al arab = la tour des arabes. Une coïncidence?

De rien
 
Difficile de trouver des dictionnaires de grec anciens sur le net.

Du grec pýrgos qui a donné burgous et Bordj en français et bourouj en arabe (on l'inverse comme je l'ai fait remarqué).


http://fr.wikipedia.org/wiki/Pyrgos

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bourg

il y a un problème, je trouve pas l'appellation "burgos" mais " pyrgos" en grec. Me suis-je trompé? tu l'as remarqué aussi apparemment!

je pose alors une nouvelle question: comment peux-tu affirmer que buruj à une origine grec (même si tu avoue quelque part que c'est une hypothèse)?
 
il y a un problème, je trouve pas l'appellation "burgos" mais " pyrgos" en grec. Me suis-je trompé? tu l'as remarqué aussi apparemment!

je pose alors une nouvelle question: comment peux-tu affirmer que buruj à une origine grec (même si tu avoue quelque part que c'est une hypothèse)?


Pyrgos devient en latin burgos (sur le 2e lien) qui donne ensuite buruj (le "p" se transforme en "b" et le "g" se transforme en "j" en arabe).

Cependant, il est possible que ce soit l'inverse. Du phénicien au grec. C'est une autre possibilité car les grecs ont emprunté pas mal de choses aux phéniciens (tout l'alphabet en l'occurrence).

Alpha = aleph
Beta = Beeth
Deta = Daleth

etc.

Alphabet vient du phénicien Alph + beeth.
 
au passage, si tu en as la bonté, pourrais-tu, de manière succincte et détaiilé quand même, me dire quels sont les raisons pour lesquelles tu affirmes que la langue du Coran n'est pas l'arabe?
 
faudrait savoir pour "buruj" et son origine parce que c'est un peu différent de ce que tu disais au dépard!!


J'ai dit soit du grec soit du phénicien mais plus probablement du grec étant donné que l'utilisation de ce mot est plus répandue.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Pyrgos


Voici mon message initial:

al dajjal a dit:
L'arabe coranique est très proche de l'araméen, syriaque et de l'hébreu (je dis proche, je ne dis pas forcément descendant, ça dépend). Il y a même des mots d'origine grecque dans le Coran (buruj du grec burgos, etc.).

Quant on sait que les araméens, les juifs et les byzantins n'ont jamais été à la Mecque, on peut se poser des questions sur l'arabe saoudien.
 
au passage, si tu en as la bonté, pourrais-tu, de manière succincte et détaiilé quand même, me dire quels sont les raisons pour lesquelles tu affirmes que la langue du Coran n'est pas l'arabe?

J'ai jamais affirmé ça, j'ai dit que c'est un arabe proche de l'araméen et du syriaque. Un arabe du Nord.

Les raisons: La plupart des mots sont d'origines hébraïques, araméens ou syriaques (ou les 3). Même le mot "Allah" provient des arabes chrétiens du Nord.

Y en a d'autres, je détaillerai plus dès que j'ai un peu de temps.
 
Retour
Haut