exemple de jeu de mot dans le verset en question entre incertitude et certitude = yaqin=mort
157 وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ
وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا
et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah»...
Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant!
Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude:
ils n'en ont aucune connaissance certaine,
ils ne font que suivre des conjectures
et ils ne l'ont certainement pas tué,
158 بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
1/est ce que nous nous avons la science certaine que jesus a eté ou pas crucifié ?
2/le mot yaqin traduit par certainement est parfois traduit par mort
voir par exemple les niveau de certitude : savoir perception et verité
2 حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Mais non! Vous saurez bientôt!
4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
6 لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Vous verrez, certes, la Fournaise.
7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
les verset qui precdent parle de la mort potentiel du prophete
51 وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
c'est là la véritable certitude.
double sens du mot :
99 وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
19 وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
...
22 لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
«Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
voir comment la question de la perception est traité chez les gens de la caverne:
22 سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien».
Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq,
le sixième étant leur chien et ils diront: «sept, le huitième étant leur chien».
Dis: «Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent».
Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente
et ne consulte personne en ce qui les concerne.
157 وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ
وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا
et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah»...
Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant!
Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude:
ils n'en ont aucune connaissance certaine,
ils ne font que suivre des conjectures
et ils ne l'ont certainement pas tué,
158 بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
1/est ce que nous nous avons la science certaine que jesus a eté ou pas crucifié ?
2/le mot yaqin traduit par certainement est parfois traduit par mort
voir par exemple les niveau de certitude : savoir perception et verité
2 حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Mais non! Vous saurez bientôt!
4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
6 لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Vous verrez, certes, la Fournaise.
7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
les verset qui precdent parle de la mort potentiel du prophete
51 وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
c'est là la véritable certitude.
double sens du mot :
99 وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
19 وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
...
22 لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
«Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
voir comment la question de la perception est traité chez les gens de la caverne:
C est une question de perspective et vision
Pour ceux qui on un bon discernement et qui savent bien lire il arrive a voir les différente point de vue et savent mettre en perceptive d un verset a l autre Voir anamorphose Voir a ce sujet une thèse sur le regard dans le coran...
www.bladi.info
22 سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien».
Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq,
le sixième étant leur chien et ils diront: «sept, le huitième étant leur chien».
Dis: «Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent».
Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente
et ne consulte personne en ce qui les concerne.