Darija: langue officielle au Maroc?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion nwidiya
  • Date de début Date de début

nwidiya

Moulate Chagma Lmech9o9a 🤣
Super Modératrice
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.




http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html
 
j'en vois déjà qui vont me tomber dessus!
je ne suis pas l'auteur de l'article ni de l'idée donc merci de ne pas me frapper!

sauf si c'est mazg*a :D:rouge:
 
c'est nimporte quoi cet article darija c'est une langue vivante en perpetuelle tranformation c'est ce qui fait son charme ya qu'a juste enseigner correctement larabe classique que pas mal de marocains maitrisent quand meme quand aux autres langues je trouve que les marocains se debrouillent plutot bien donc pas de probleme et pour avoir fait ma licence au maroc et avoir eu des amis en fac de lettres arabes je trouve que c'est pas realiste
 
c'est nimporte quoi cet article darija c'est une langue vivante en perpetuelle tranformation c'est ce qui fait son charme ya qu'a juste enseigner correctement larabe classique que pas mal de marocains maitrisent quand meme quand aux autres langues je trouve que les marocains se debrouillent plutot bien donc pas de probleme et pour avoir fait ma licence au maroc et avoir eu des amis en fac de lettres arabes je trouve que c'est pas realiste

à quand la licence en darija...:rolleyes:

3ash mene shafek!
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.

http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html


Laquelle des Darija ????? :eek:
 
'Darija est déjà une langue intermédiaire. C'est la mosaïque linguistique la plus consistante en méditerranée.

Je préfère que les choses restent comme elles le sont. On parle 'darija ou berbère entre nous, arabe vers l'orient, français et anglais vers l'occident...
 
je ne sait toujours pas pourquoi dans ces debat on ingore le fait que 48% des marocains sont analphabete, donc c'est normal qu'il ne comprennent ni arabe classique ni francais!
 
moi je dis que si l'ecole fonctionnait bien, on aurait pas de probleme a maitriser l'arabe, et on aurait pas de probleme a conjuguer cette identite qui nous est propre, parler en darija et ecrire en arabe.
 
je ne sait toujours pas pourquoi dans ces debat on ingore le fait que 48% des marocains sont analphabete, donc c'est normal qu'il ne comprennent ni arabe classique ni francais!

iwa bla 3ya9a... y'a eu le programme de mo7arabat el 2ommiya entre temps:rolleyes:


goul be3da ghir 47%:D
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.




http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html
Ce serai une bonne chose si les marocains retournent à une de leur langues qu’ils ont créée et qu’ils parlent au quotidien .

Mais je pense que les gardiens du temple de l’arabe classique au Maroc vont tout faire pour que le darija et le tamazight ne seront pas comme seules langues officielles du pays qui les a créées...car elles leur fait peur, désormais par leur développement extraordinaire par leur adaptation rapide et leur évolution presque instantanée avec l’évolution de la société marocaine.
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.
http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html

Vrai-faux. À l'école du charabia

Une maîtresse d'arabe s'adresse à une élève de la première année du cycle fondamental en lui montrant un lit dessiné. “Allez, Maroua, qu'est ce que c'est ?”. L'élève répond spontanément en dialecte marocain: “namoussiatoun”. La classe éclate de rire. Maroua s'est trompée. Le mot exact en arabe est “sariroun”. La petite rougit devant ses collègues. Elle a honte. Elle décide donc de ne plus prendre la parole en classe. L'enseignement a failli. Quand nos responsables réaliseront-ils que l'arabe classique est une langue étrangère ? La pauvre Maroua n'est pas une exception. A cet âge-là, les confusions entre la darija et l'arabe classique sont récurrentes. Au baccalauréat, Maroua aura 12 ans d'apprentissage derrière elle. Mais elle n'arrivera pas à aligner deux phrases en français, ni à parler correctement en arabe classique. Son parler sera un charabia de marocain, arabe, français et anglais. Faites aussi un tour dans les centres d'alphabétisation. Il y a vraiment de quoi rigoler… sur la bêtise de l'enseignement marocain.
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.




http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html


Si la darija est une langue alors la tamazirght aussi n'est plus un simple dialecte comme le sous entend le makhzane surtout on parle dans l'article d'un probleme de communication lors de l'education il ne faut pas oublier que bon nombre de marocains ne comprennent ni l'arabe classique ni le francais ni meme la darija avant 10-15ans... il faut se poser les bonnes question pour tous les marocains.
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.




http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html

la langue officielle au maroc c'est le francais, la preuve tous les forums marocains sont des forums francophones.
 
je ne sait toujours pas pourquoi dans ces debat on ingore le fait que 48% des marocains sont analphabete, donc c'est normal qu'il ne comprennent ni arabe classique ni francais!

le probleme c'est que la langue arabe au Maroc du moins son statut officiel ne date que depuis l'independance, j'avais lu un article disant qu'au lendamin de l'independance plus de 80 % parlait amazigh..... et c'est pour cela que le peuple marocain dans son ensemble ne comùprend toujpurs po l'arabe des "arabes", en effet la darija est une conjugaison de l'arabe et du berberes ce qui est plus fidele à notre identité culturelle et historique.
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.






http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html

Tu parles des arabes et des arabisés du maroc, pas du maroc.
Pour les autres l'arabe est une langue étrangère.
 
Il est très logique que le Maroc aurait 3 langues officielles: Tamazight, Darija et le Francais.
Pourquoi: Tamazight est la langue des autochtones parlée par Imazighen du Maroc, Darija aussi est parlé par la majorité des marocains, le francais est la langue du travail aussi parlé par pas mal de marocains.
La langue officialisée par le makhzen est une langue non parlé, elle ne peut donc pas être notre langue officielle!
 
Il est très logique que le Maroc aurait 3 langues officielles: Tamazight, Darija et le Francais.
Pourquoi: Tamazight est la langue des autochtones parlée par Imazighen du Maroc, Darija aussi est parlé par la majorité des marocains, le francais est la langue du travail aussi parlé par pas mal de marocains.
La langue officialisée par le makhzen est une langue non parlé, elle ne peut donc pas être notre langue officielle!

je connait darija chelha

mais une langue de mekhzane? :eek:
 
Il est très logique que le Maroc aurait 3 langues officielles: Tamazight, Darija et le Francais.
Pourquoi: Tamazight est la langue des autochtones parlée par Imazighen du Maroc, Darija aussi est parlé par la majorité des marocains, le francais est la langue du travail aussi parlé par pas mal de marocains.
La langue officialisée par le makhzen est une langue non parlé, elle ne peut donc pas être notre langue officielle!



tamazight>>>>>non car si oui laquelle?????et à quoi ca sert??,et langue pas assez riche.



darija 100% POUR



français>>>>>c est déja une langue officielle
 
tamazight>>>>>non car si oui laquelle?????et à quoi ca sert??,et langue pas assez riche.



darija 100% POUR



français>>>>>c est déja une langue officielle

Il ya un proverbe amazigh qui dit: skchemtnid gh taggert akthin gh osatem: Fais les rentrer par la porte, ils vont te faire sortir par la fenêtre. En tout cas Benkhaldoun a eu 100% raison
 
l'arabe c une langue du coran et non ps de mekhzane

malke kahyfe mane zerwata kaybane like mkhzane partout :D

Je vis au Maroc et je suis entouré par le makhzen.
En ce qui concerne le coran, moi je m'enfou, je n'y crois pas. Je suis chez moi, je ne suis invité chez personne et j'ai le droit à parler, apprendre, lire et écrire ma langue maternelle.
Vas officialiser ton arabe en Turquie, en Iran, Indonesie et autres pays dites musulmans si pour toi l'islam est égal à l'arabe.
 
Il ya un proverbe amazigh qui dit: skchemtnid gh taggert akthin gh osatem: Fais les rentrer par la porte, ils vont te faire sortir par la fenêtre. En tout cas Benkhaldoun a eu 100% raison


le probléme c est que ton proverbe il n y en pas beaucoup qui peuvent le comprendre,il est là le probléme.

et toi personnellement tu n a fait rentrer personne chez toi,tu n a aucun droit sur qui que ce soit,tu est un marocain comme les autres,noirs,blancs,chleuh ou arabes
 
voici un article intéressant à lire à ce sujet

Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.




http://www.lavieeco.com/societe/169...arija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html
pour cette article
je reponds que darija est une nouvelle langue qui nait une certaine symbiose de :arabe,français ,espagnol,et aussi et sans oublier(ce qui a été fortement negligé)TAMAZIGHT,
mais pour parler de l'arabe de cette façon comme une langue encombrante je dirais à l'écrivain de cet article ,que l'arabe n'est pas aussi compliquée que celle qui vient d'être ressuscitée HÉBREUX,mais ce sont les arabes hâtés qui sont en train de l'enterrer toute vivante
 
Je vis au Maroc et je suis entouré par le makhzen.
En ce qui concerne le coran, moi je m'enfou, je n'y crois pas. Je suis chez moi, je ne suis invité chez personne et j'ai le droit à parler, apprendre, lire et écrire ma langue maternelle.
Vas officialiser ton arabe en Turquie, en Iran, Indonesie et autres pays dites musulmans si pour toi l'islam est égal à l'arabe.

je savais ps que tu es un non musulman donc il te faut bcp pour savoir pourquoi l'arabe c la mère des langues ;)

je suis chez moi au maroc et je vais chez personne suaf si je veut passer mes vacances
 
tamazight>>>>>non car si oui laquelle?????et à quoi ca sert??,et langue pas assez riche.



darija 100% POUR



français>>>>>c est déja une langue officielle
ce n'est pas vai
darija differe en fonction de region
voila un exemple
la cour
c'est alhouche dans la region de Oujda
c'est sstwane dans la region de algharbe
c'est lmrah dans la region de Fès
et je suis sur qu'il y en a d'autres
tu vois???
tu gardes tjrs ce 100/100??????
 
ce n'est pas vai
darija differe en fonction de region
voila un exemple
la cour
c'est alhouche dans la region de Oujda
c'est sstwane dans la region de algharbe
c'est lmrah dans la region de Fès
et je suis sur qu'il y en a d'autres
tu vois???
tu gardes tjrs ce 100/100??????



oui je garde toujors car darija ca reste une variation de langue arabe melangé avec du berbere,aprés il faut simplement fixer les regles pour tout le monde.

regarde la france par exmple,aujourdhui tout le monde parle le français de paris,il y a quelques temps chaque région avait son langage,c est une question d education,

et en plus darija mettrait tout le monde d accord car il y a du vocabulaire arabe et berbere
 
oui je garde toujors car darija ca reste une variation de langue arabe melangé avec du berbere,aprés il faut simplement fixer les regles pour tout le monde.

regarde la france par exmple,aujourdhui tout le monde parle le français de paris,il y a quelques temps chaque région avait son langage,c est une question d education,

et en plus darija mettrait tout le monde d accord car il y a du vocabulaire arabe et berbere
c'est ce qu'on est en train de faire pour tamazight(on les militans) et après ,il n'y aura qu'une seule langue dans tout le Maroc,et tu ne pourras pas dire ce que t'as dis
 
Retour
Haut