j'ai compris ce que tu voulais dire, on dit presque pareil vers chez moi ... 7ajr pas 7ijr
Chez cela ne prononce pas comme un "a", dans ce cas c'est une pierre "7jar", c'est plutôt quelque chose comme "7jèr" et parfois "7èjr", c'est un son entre "è" et le "i"...
Mais je ne vois pas encore de lien avec la sourate...