Dîne, qu'est ce que cela signifie?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Fitra
  • Date de début Date de début

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
Salam,

Qui pourrait m'expliquer traduire le terme "dîn", qu'est-ce que ça signifie exactement ? Quels sont ses sens ?

On le traduit par "religion" mais je crois savoir que ce n'est pas une signification suffisante.

Merci
 
Salam,

Qui pourrait m'expliquer traduire le terme "dîn", qu'est-ce que ça signifie exactement ? Quels sont ses sens ?

On le traduit par "religion" mais je crois savoir que ce n'est pas une signification suffisante.

Merci
Salam alaykoum
voici selon le site islamfrance.free.fr
vocabulaire islamique
Din
Le mot Din n'a pas d'équivalent en français. Il désigne en fait l'Islam. L'Islam est notre Din. Il est faussement traduit par religion mais la religion ne désigne que la relation entre Dieu et l'homme alors que l'Islam est bien plus que cela. En effet, L'Islam, c'est une relation avec Dieu, un mode de vie et une conception de la vie. C'est cette définition qui doit être présente dans notre esprit pour Din même si l'on utilise le mot religion faute de terme approprié.
waAllahou a'lam.
 
le mot din a aussi une autre signification
quand quelqu un nous prete qlq chose
on doit le lui rendre, c est din (ou dayn) ca s ecrit de la meme maniere

le jour du jugement est appele aussi yawm dayn (le jour ou on rend des comptes)
par ce que la religion (din) est la, est c est un dayn a rendre

comme dans la fatiha ?

" maliki yawmi din "

donc din ça veut aussi dire rétribution , c'est cohérent avec ce que tu dis :intello:
 
le mot din a aussi une autre signification
quand quelqu un nous prete qlq chose
on doit le lui rendre, c est din (ou dayn) ca s ecrit de la meme maniere

le jour du jugement est appele aussi yawm dayn (le jour ou on rend des comptes)
par ce que la religion (din) est la, est c est un dayn a rendre
oui, je l'ai lu aussi quelque part
comme dans la fatiha ?

" maliki yawmi din "

donc din ça veut aussi dire rétribution , c'est cohérent avec ce que tu dis :intello:
oui, c'est cohérent
 
en langue Arabe le mot dine veut dire ta3a .
le mot ta3a veut dire en français : Obéissance.

je parle de dine religion et non de dine : Dette finance .

oui, selon le savant l’Imâm Ibn Taymiyya
Définition de « Ad-Dîne » : La religion, l’obéissance, la loi à suivre

Cheykh Al Islâm Ibn Taymiya -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit :
فإن حقيقت انذيه هى انطبعت والاوقيبد ورنك إومب يتم ببنفعم لا ببنقىل فقظ فمه نم يفعم لله شيئب
فمب دان لله ديىب ومه لا ديه نه فهى كبفر.
« La réalité du Dîn, c’est l’obéissance et la soumission, et ceci ne peut s’accomplir que par l’acte et non par la parole uniquement : celui qui ne fait rien pour Allah n’a aucun Dîn, et celui qui n’a pas de Dîn est un mécréant. »

[…]

http://bibliotheque-islamique-coran...k-ul-islam-ibn-taymiyyah-pdf-wo-78049837.html

[Page 2/3]
Et la louange revient à Allâh le Très-Haut.



Ô Allâh ! Accorde Ta miséricorde et Ton salut à notre Prophète Muhammad, aux membres de sa famille, à tous ses Compagnons, ainsi qu’à quiconque suit parfaitement leur voie, et ce jusqu’au Jour de la Rétribution.
 
et Définition de « Ad-Dîne » : La religion, l’obéissance, la loi à suivre
Par l’Imâm Ibn Jarîr at-Tabarî
Extrait du livre :


Allâh -Subhânahu wa ta‘âlâ- dit :

« Le Dîn, pour Allah, est certes l’Islâm. »
(Sourate 3, verset 19)

L’Imâm Ibn Jarîr At-Tabarî -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- dit dans l’interprétation de ce verset :



القول في تأويل قوله : { إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الإسْلامُ } قال أبو جعفر: ومعنى"الدين"، في هذا الموضع: الطاعة والذّلة

« L’interprétation de la parole « Le Dîn, pour Allah, est certes l’Islâm »



Abou Ja‘fâr a dit : « Le Dîn » signifie ici : l’obéissance, et la servitude. ». »





[…]

http://bibliotheque-islamique-coran...-la-loi-a-suivre-par-l-imam-ibn-78050332.html

[Page 2/3]
Et la louange revient à Allâh le Très-Haut.



Ô Allâh ! Accorde Ta miséricorde et Ton salut à notre Prophète Muhammad, aux membres de sa famille, à tous ses Compagnons, ainsi qu’à quiconque suit parfaitement leur voie, et ce jusqu’au Jour de la Rétribution.
 
Salam,

Qui pourrait m'expliquer traduire le terme "dîn", qu'est-ce que ça signifie exactement ? Quels sont ses sens ?

On le traduit par "religion" mais je crois savoir que ce n'est pas une signification suffisante.

Merci

Bonsoir,

En français ce n'est pas "dîn" c'est la dîme, payé une part.

et pour d'autres qui me lisent:
Première personne du pluriel du passé simple de dire, mais dans le Coran et la Bible c'est une forme de don pour les paroles qui suivent.

Ex: 21.69.Nous dîmes : "Ô feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire"
le feu c'est produit grâce à "dîme" d'un groupe (Nous)
dans le mot "fraîcheur" et "Ô" c'est presque comme la dîme

38.43. Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.

Le rappel c'est un doublement.

De rendre et les dîmes deux fois avec du Feu pour Fîmes
Si c'est "comme" c'est que c'est autre chose, ça ressemble, mais ce n'est pas cela.

La misériCORDE, c'est la sables des montagnes quand elle se transformera, où et la CORDE c'est fait de Fibres tressée les une dans les autres
 
Salam alaykoum
voici selon le site islamfrance.free.fr
vocabulaire islamique
Din
Le mot Din n'a pas d'équivalent en français. Il désigne en fait l'Islam. L'Islam est notre Din. Il est faussement traduit par religion mais la religion ne désigne que la relation entre Dieu et l'homme alors que l'Islam est bien plus que cela. En effet, L'Islam, c'est une relation avec Dieu, un mode de vie et une conception de la vie. C'est cette définition qui doit être présente dans notre esprit pour Din même si l'on utilise le mot religion faute de terme approprié.
waAllahou a'lam.
Salam beregr,
Tu traduis comment cette sourate ?

Sourate 109 Al-Kafirun (Les négateurs)
Bismi-l-lâhi-r-rahmâni-r-rahîm
Au nom de Dieu, Le Tout Clément, Le Tout Miséricordieux.
1. Qul ya ayyuha alkafiroona
1. Dis: «Ô vous les infidèles!

2. La aAAbudu ma taAAbudouna
2. Je n’adore pas ce que vous adorez.

3. Wala antum AAabidouna ma aAAbudu
3. Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore.

4. Wala ana AAabidun ma AAabadtum
4. Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.

5. Wala antum AAabidouna ma aAAbudu
5. Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore.

6. Lakum deenukum waliya deeni
6. A vous votre religion, et à moi ma religion».
 
en langue Arabe le mot dine veut dire ta3a .
le mot ta3a veut dire en français : Obéissance.

je parle de dine religion et non de dine : Dette finance .


Dans la religion la finance y est pourtant, donc elle a une importance qui n'est pas séparée de la religion.

68.46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?

C'est un payement en enfants femmes… peut compréhensif pour l'humain

4.11. Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants : au fils, une part équivalente à celle de deux filles. S'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse. Et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié. Quant aux père et mère du défunt, à chacun d'eux le sixième de ce qu'il laisse, s'il a un enfant. S'il n'a pas d'enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le tiers. Mais s'il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du testament qu'il aurait fait ou paiement d'une dette. De vos ascendants ou descendants, vous ne savez pas qui est plus près de vous en utilité. Ceci est un ordre obligatoire de la part d'Allah, car Allah est, certes, Omniscient et Sage .

Dans la religion la finance y est pourtant, donc elle a une importance qui n'est pas séparée de la religion.

c'est un monde d'où les descendances ressortirons

"S'il" c'est presque comme "SI" c'est à dire que cela dépend d'une main extérieure au livre
 
Salam beregr,
Tu traduis comment cette sourate ?

6. Lakum deenukum waliya deeni
6. A vous votre religion, et à moi ma religion».

on pousse plus loin, il a forgé les mots, (mis ensemble)

6. Lakum deenukum waliya deeni
6. A vous votre religion, et à moi ma religion».

"deen" et "deen" son lié avec U de "kum"et "kum"
c'est ainsi que Dieu a forgé les mots (assemblé avec le Feu)

K c'est 3 groupes ------------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 de droite
W c'est 3 V ----------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 en haut ^ (pointe du milieu)
Y c'est 3 i -------------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 du haut
c'est ainsi que Dieu a forgé les mots (assemblé avec le Feu)
 
Dernière édition:
Franchement,je trouve qu'il faudrait voter,pour savoir si Jeandin merite d'etre ici avec vous.
Y'en a vraiment assés de voir des hors sujet et des pollutions de topic.

Ce n'est pas de la pollution, ni du or sujet, je te rappel que c'est les Saintes Ecritures c'est a dir que l'écriture lui-même est en cause, je sais que cela te dérange, je sais que je suis plus pertinent que toi.

quand tu dis Franchement on a très souvent des toutes concernent tes écrits, et du or sujet tu me bat a plat de couture, car tu dérives avec la Bible et des histoires à dormir debout.

moi je fait particulièrement attention au lettres qui lient les mots ce qui me permet des dérives appropriée afin d'expliqué.

c'est comme apprendre un autre alphabet, tu as bien du commencé ainsi.
 
moi je fait particulièrement attention au lettres qui lient les mots ce qui me permet des dérives appropriée afin d'expliqué.

c'est comme apprendre un autre alphabet, tu as bien du commencé ainsi.
Personne ne comprend tes lettres et tes majuscules ici,je suis désolé pour toi.
Tu devrais cesser tes majuscules et tes hors sujets,franchement 9fois sur 10 s'est du n'importe quoi.
Je ne suis pas le seul a penser cela,j'espere que les moderateurs ferront leur travail,certains sont bannis pour moins que cela.Alors fais attention et surtout fais des efforts,en effet on a pas tous ton niveau ou un decodeur.
 
Salam,

Qui pourrait m'expliquer traduire le terme "dîn", qu'est-ce que ça signifie exactement ? Quels sont ses sens ?

On le traduit par "religion" mais je crois savoir que ce n'est pas une signification suffisante.

Merci
le mot dine se traduit par religion mais il veut aussi dire coutume, dette, jugement, cas ... donc la bonne traduction dépendra du contexte.
 
Franchement,je trouve qu'il faudrait voter,pour savoir si Jeandin merite d'etre ici avec vous.
Y'en a vraiment assés de voir des hors sujet et des pollutions de topic.

Je trouve aussi @jeandin, c'est pénible, les analyses alphabétiques à la mords-moi-le-noeud, les disgressions anti-islam alors qu'on demande un point de vue "de l'intérieur" de l'islam ...

Pourquoi faire ce prosélytisme anti-islam sur tous les topics ? Y'a des topics qui s'y prêtent, d'autres non ...
 
le mot dine se traduit par religion mais il veut aussi dire coutume, dette, jugement, cas ... donc la bonne traduction dépendra du contexte.


Merci, ça va dans le sens des autres réponses ^^ C'est assez intéressant que ce qu'on "traduit" grossièrement par "religion" renvoie aussi à l'idée de dette, jugement ... Tariq Ramadan parlait de "rétribution", c'est peut-être un bon terme pour résumer l'idée ...
 
Personne ne comprend tes lettres et tes majuscules ici,je suis désolé pour toi.
Tu devrais cesser tes majuscules et tes hors sujets,franchement 9fois sur 10 s'est du n'importe quoi.
Je ne suis pas le seul a penser cela,j'espere que les moderateurs ferront leur travail,certains sont bannis pour moins que cela.Alors fais attention et surtout fais des efforts,en effet on a pas tous ton niveau ou un decodeur.

Je fais de mon mieux, je n'y puis rien si le Coran est difficile. Qui doit s'adapter, le Coran ou toi.
Les exCREMEnts c'est de la CREME et pas du caca c'est mieu pour un lait pur, délicieux pour les buveurs.
Tu crois que c'est ce seul mot qui peut se transformer, et c'est moi qui dois faire l'effort
Tu vas te renaître dans ce texte:

Fernand Raynaud Le Douanier
Hop là ! Vous avez vos papiers ? Qu'est-ce que ce travail ?
Encore un étranger. Ils viennent manger le pain des Français. Je suis douanier. Je suis pas un imbécile. Ah non. Je n'aime pas les étrangers. Je répète, ils viennent manger le pain des Français.
Parce que, moi, je suis Français ! Et je suis fier d'être Français !
Mon nom à moi, je m'appelle Kulakstienski du côté de ma mère ; et Piazzano Banditti, du côté d'un copain à mon père.
Je n'aime pas les étrangers. Ils viennent manger le pain des Français.
Dans le village où j'habite, on a un étranger. Quand on le voit passer, on dit, on dit, tiens, ça, là, ça - c'est l'étranger. Comme un objet. On n'a pas de respect. Comme on a du respect pour un être humain, on ne dit pas ça, là, non. On dirait - ce monsieur.
Quand sa femme passe, l'étrangère, baissant la tête, on dit Celle-ci, c'est l'étrangère. Ils viennent manger le pain des Français.
L'autre dimanche, à la messe de dix heures, j'avais été communié au café d'en face. L'étranger voulait me parler. Moi j'avais autres choses à faire, j'avais mon [ tiercé ] à faire, enfin... je suis douanier. Je suis pas un imbécile. Enfin, du haut de mon grandeur, étant fonctionnaire, j'ai daigné l'écouter, cet imbécile. Il est étranger, forcément. Il m'a dit : Mais pensez-vous pas que vous êtes ridicule, à notre époque, de ne pas aimer les étrangers ? Réfléchissez, quand un chirurgien du Cap va opérer un coeur humain, que ça soit à Pékin, Stockholm, Moscou ou Washington , ils se prennent de la même manière - nous sommes tous égaux.
Je n'ai rien compris à ce qu'il voulait dire !. J'en ai conclu qu'il était bête. En effet, lorsque quelqu'un s'exprime, et que l'on ne comprend pas ce qu'il dit, c'est qu'il est bête. Et moi je ne peux pas être bête. Je suis douanier...
J'aime pas les étrangers. Ils viennent manger le pain des Français.
Il m'a répondu : J'en ai ras-le-bol, moi. Votre pain, et votre France. Je m'en vais.
Il fout le camp. Il a pris sa femme, ses enfants, sa valise, il est monté sur un bateau, il est parti loin au-delà de la mer.
Et depuis ce jour-là, dans notre village, nous ne mangeons plus de pain. Il était boulanger !
 
Merci, ça va dans le sens des autres réponses ^^ C'est assez intéressant que ce qu'on "traduit" grossièrement par "religion" renvoie aussi à l'idée de dette, jugement ... Tariq Ramadan parlait de "rétribution", c'est peut-être un bon terme pour résumer l'idée ...
non c'est pas du tout le bon terme. y a pas de contexte ou tu pourras trouver le mot dine dans le sens de rétribution dans une phrase en arabe.
par contre quand je parle du sens dette c'est pas juste dans le sens religieux mais bien dans le sens dette. ce sens existait avant l'arrivée de l'islam. si je te prête de l'argent on dira que tu as un "dine".
sinon dans le sens jugement tu trouveras ça dans l'expression "yawm addine" = le jour du jugement dernier
 
non c'est pas du tout le bon terme. y a pas de contexte ou tu pourras trouver le mot dine dans le sens de rétribution dans une phrase en arabe.
par contre quand je parle du sens dette c'est pas juste dans le sens religieux mais bien dans le sens dette. ce sens existait avant l'arrivée de l'islam. si je te prête de l'argent on dira que tu as un "dine".
sinon dans le sens jugement tu trouveras ça dans l'expression "yawm addine" = le jour du jugement dernier

Merci. Peut-être qu'il disait "rétribution" dans le sens "le croyant doit rétribuer" (il a donc une obligation de rétribution), par exemple ses actes cultuels seraient une rétribution que l'on doit à Allah.
 
Je trouve aussi @jeandin, c'est pénible, les analyses alphabétiques à la mords-moi-le-noeud, les disgressions anti-islam alors qu'on demande un point de vue "de l'intérieur" de l'islam ...

Pourquoi faire ce prosélytisme anti-islam sur tous les topics ? Y'a des topics qui s'y prêtent, d'autres non ...

ce n'est pas anti-islam, c'est vue comme de la science à chaque ligne, que le mot employer soit de la même valeur pour Dieu que pour les hommes me parait équitable, si non il n'y a pas de compréhension, la science est pénible, je vise aussi l'intérieur des mots et des lettres

Je regrette que cela ne va pas dans ton sens, mais ne veut-il pas comprendre doucement que d'avoir une désillusion subite ?

j'ai un exemple:

33.43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants.

33.56. Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.

On me dit que c'est un salut, c'est impossible il sait dire salut, puisqu'il les écrit pour les autres dans les contes.

Pour comprendre c'est deux versets c'est les lettres

Il est décrit une énergie, le Feu est vue comme un autre Dieu, il n'utilise jamais le Feu comme un bien utile pour la vie, il l'utilise pour une menace, comme le tortionnaire et pourquoi ne voir en cela que les hommes en question soit l'énergie sans me sentire concerné.

Pour mois c'est comme si je lisais un dessin technique ou un plan.

59.23. C'est Lui, Allah. Nulle divinité que Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent.

L'Orgueilleux On lui donne une majuscule que les autres n'ont pas, mais le sens du mot reste, son fonctionnement est dans les lettre qui le composent
"transcende ce qu'ils Lui associent"
" transcende " Dépasser un certain niveau de connaissance, se situer au-delà. Synonyme sublimer, c'est la transformation des mots qui démontre cela, avec les lettres que tu ne comprend pas.

L'ENCRE
l'encre utiliser pour l'écrire, pour dir c'est les lettres

18.109. Dis : "Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort".

31.27. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage.
Islam je n'ai rien contre mais ils n'on rien a apprendre au reste du monde concernant la paix, ceux là on du travaille chez eux même.

IslAM c'est une onde qui va vers l'âme d'une autre onde.
Comme le Coran est très matérialiste, il sera bon de comprendre de dans quelle matière est caché cette énergie.

La vérité n'a pas de sentiment, c'est en rapport à une survie.
 
ce n'est pas anti-islam, c'est vue comme de la science à chaque ligne, que le mot employer soit de la même valeur pour Dieu que pour les hommes me parait équitable, si non il n'y a pas de compréhension, la science est pénible, je vise aussi l'intérieur des mots et des lettres

Je regrette que cela ne va pas dans ton sens, mais ne veut-il pas comprendre doucement que d'avoir une désillusion subite ?

j'ai un exemple:

33.43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants.

33.56. Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.

On me dit que c'est un salut, c'est impossible il sait dire salut, puisqu'il les écrit pour les autres dans les contes.

Pour comprendre c'est deux versets c'est les lettres

Il est décrit une énergie, le Feu est vue comme un autre Dieu, il n'utilise jamais le Feu comme un bien utile pour la vie, il l'utilise pour une menace, comme le tortionnaire et pourquoi ne voir en cela que les hommes en question soit l'énergie sans me sentire concerné.

Pour mois c'est comme si je lisais un dessin technique ou un plan.

59.23. C'est Lui, Allah. Nulle divinité que Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent.

L'Orgueilleux On lui donne une majuscule que les autres n'ont pas, mais le sens du mot reste, son fonctionnement est dans les lettre qui le composent
"transcende ce qu'ils Lui associent"
" transcende " Dépasser un certain niveau de connaissance, se situer au-delà. Synonyme sublimer, c'est la transformation des mots qui démontre cela, avec les lettres que tu ne comprend pas.

L'ENCRE
l'encre utiliser pour l'écrire, pour dir c'est les lettres

18.109. Dis : "Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort".

31.27. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage.
Islam je n'ai rien contre mais ils n'on rien a apprendre au reste du monde concernant la paix, ceux là on du travaille chez eux même.

IslAM c'est une onde qui va vers l'âme d'une autre onde.
Comme le Coran est très matérialiste, il sera bon de comprendre de dans quelle matière est caché cette énergie.

La vérité n'a pas de sentiment, c'est en rapport à une survie.

La preuve par l'exemple ... Désolée mais c'est pénible.
Sinon, pour pouvoir prétendre que mon seul problème est que ton discours ne va pas dans mon sens, il faudrait déjà que ta démarche soit rationelle. Or, tu nous exposes des analyses analphaébtiques en ne partant même pas du texte original, puisque tu te bases sur le Coran présenté en langue française ...

Bref, c'est bel et bien du troll. Tu peux me répondre si tu veux, mais sache que je ne lirai pas.
 
on pousse plus loin, il a forgé les mots, (mis ensemble)

6. Lakum deenukum waliya deeni
6. A vous votre religion, et à moi ma religion».

"deen" et "deen" son lié avec U de "kum"et "kum"
c'est ainsi que Dieu a forgé les mots (assemblé avec le Feu)

K c'est 3 groupes ------------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 de droite
W c'est 3 V ----------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 en haut ^ (pointe du milieu)
Y c'est 3 i -------------- 2 groupes + une mémoire qui assemble les 2 du haut
c'est ainsi que Dieu a forgé les mots (assemblé avec le Feu)
Salam jeandin,
Très bien, mais ça ne m'explique pas le sens. on fait comment pour comprendre avec ta méthode.
Le but premier est de rendre un texte intelligible et compréhensible.
En un mot, que veut dire deen ?

Salam @berger,
j’attends ta traduction du verset 6 de la sourate 109.
 
Assalamou alaikom

Allah a dit dans Sourate Yousouf Verset 76 : « Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon le Dîn du roi... »



Ibn Jarîr a dit dans le Tafsîr de ce verset (volume 16 page 187) :

وقوله:(ما كان ليأخذ أخا في دين الملك إلا أن يشاء الله) ، يقول: ما كان يوسف ليأخذ أخاه في حكم ملكمصر وقضائه وطاعته منهم



« Sa parole : Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon le Dîn du roi... Il dit que Yoûsouf ne pouvait se saisir de son frère selon le jugement du roi d'Egypte, son décret et son obéissance... » Ibn Kathîr dit la même chose.
 
non c'est pas du tout le bon terme. y a pas de contexte ou tu pourras trouver le mot dine dans le sens de rétribution dans une phrase en arabe.
par contre quand je parle du sens dette c'est pas juste dans le sens religieux mais bien dans le sens dette. ce sens existait avant l'arrivée de l'islam. si je te prête de l'argent on dira que tu as un "dine".
sinon dans le sens jugement tu trouveras ça dans l'expression "yawm addine" = le jour du jugement dernier

Et bien le jour du jugement sera un partage du Coran dont l'homme et ses organes (en fictif)

70.16. arrachant brutalement la peau du crâne.

41.21. Ils diront à leur peaux : "Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?" Elles diront : "C'est Allah qui nous a fait parler, Lui qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et c'est vers Lui que vous serez retournés".

4.56. Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt dans le Feu. Chaque fois que leurs peaux auront été consumées, Nous leur donnerons d'autres peaux en échange afin qu'ils goûtent au châtiment. Allah est certes Puissant et Sage!

c'est vraiment la peau, nous avons 7 peaux. mais il s'agit de l'écriture de chaque peau qui est sous une autre forme.

c'est le Nous des téNèbres qui fait cela. (entre 2 mondes)

j'envoie un courant électrique (z pour le Coran) dans de l'eau, il en sort de l'hydrogène, c'est cela la dîme, cette mutation l'homme se sert de Dieu, mais il ne le sait pas, l'homme ne peut pas touché les particules, les texte explique chaque particule comme un être vivant qui dialogue.

pour le coran en français la dîMe c'est plus profond c'est une onde de Dieu à cause d'une réflexion, ou d'une arête (^ angle aigu)
voir les bolides.
 
Salam jeandin,
Très bien, mais ça ne m'explique pas le sens. on fait comment pour comprendre avec ta méthode.
Le but premier est de rendre un texte intelligible et compréhensible.
En un mot, que veut dire deen ?

Salam @berger,
j’attends ta traduction du verset 6 de la sourate 109.
Bonsoir UNIVERSAL
" deen"
Attention je ne sais pas tout, je montre un procéder que personne ne remarque, c'est déjà bien pour quelqu'un qui ne connait pas cette langue.
Ce n'est pas MA méthode c'est celle de l'écriture que j'ai souligné, pour que tu comprennes le mot forgé et son procédé. Donc, l'associateur c'est celui qui a assemblé les mots dans le mot

je ne peut pas te le dire, c'est l'arabe seul, celui qui comprendra le partage des mots, l'arabe saura te le dire seulement si c'est une langue intelligente.

déjà, c'est de droite à gauche
déjà, dans les sites arabe les choses importante sont à droite, c'est à l'inverse de nous.
C'est une langue qui est différente du notre!
Il n'y a pas de majuscule et le "vous " n'existe pas.
Le "é" , "u" et le "e" n'existe pas également .
le "vous" et le "tu" c'est la même chose.
La langue arabe est une langue autre.

Donc la traduction est autre, est et inventé par un extraterrestre qui sait ce qu'il dit et surtout comment c'est fait.

Droit et gauche

Tu te regardes dans un miroir, tu porte des fleurs à la main droite, tu fais comme si tu rentrais dans le miroir, hé ! Mes fleurs ne sont pas du bon coter.

Et voilà pourquoi l'écriture droit à gauche et écriture à gauche à droite, transformation obligatoire.

Le français et l'arabe ne son pas compatible en écriture ??

Je fais confiance à l'extraterrestre qui à construit l'écriture française et à la traduction pour expliquer quelque chose d'intelligent que l'on ne sais pas.
 
Salam jean din
Il y'a les langues sémites et leurs modele est comme hélicoidal, et c'est eux les langues de la révélations et de la spiritualité, ça tourne autour de l'unique
et il y'a les langues latines et c'est plus scientifiques, logiques, pour le raisonnement... leurs modele est rectiligne
l'arabe et l'hebreux ont aussi les racines des mots, par exemple le Coran est codifié, c'est un Livre Nuémrique, non encore étudié dans ce sens, le mots arabes ont des racines de 3 lettres et on peut extraire des miracles avec des tableaux et des cases, c'est le DJAFR et Ali est le premier a dominer ce domaine que lui a montré Rassoul Allah ;)
 
La preuve par l'exemple ... Désolée mais c'est pénible.
Sinon, pour pouvoir prétendre que mon seul problème est que ton discours ne va pas dans mon sens, il faudrait déjà que ta démarche soit rationelle. Or, tu nous exposes des analyses analphaébtiques en ne partant même pas du texte original, puisque tu te bases sur le Coran présenté en langue française ...

Bref, c'est bel et bien du troll. Tu peux me répondre si tu veux, mais sache que je ne lirai pas.

Oui c'est pénible, jamais l'étude n'est facile.
Tu veux que l'on te mette le bon dieu dans ta main, ils rêvent tous de cela.

le monde qui est expliqué n'est pas rationnel surtout quand toi tu ne l'expliques que par des sentiments.

72.8. Nous avions frôlé le ciel et Nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.
72.9. Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.

Le verset est très futuriste c'est UN BOLIDE et "DES" AGUETS, pour comprendre ce CieL faut pas avoir de sentiment.

Qui te dit que cela n'a pas été écrit en langue arabe pour être par la suite traduit pour des êtres exceptionnels, de vrais constructeurs, et non à des gens qui ne savent que pleurnicher et s'accrocher au passé des papas du passé.

Les absentes on toujours tort, dite le lui, elle aura au moins apprise quelque chose.
 
ce n'est pas anti-islam, c'est vue comme de la science à chaque ligne, que le mot employer soit de la même valeur pour Dieu que pour les hommes me parait équitable, si non il n'y a pas de compréhension, la science est pénible, je vise aussi l'intérieur des mots et des lettres

Je regrette que cela ne va pas dans ton sens, mais ne veut-il pas comprendre doucement que d'avoir une désillusion subite ?

j'ai un exemple:

33.43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants.

33.56. Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.

On me dit que c'est un salut, c'est impossible il sait dire salut, puisqu'il les écrit pour les autres dans les contes.

Pour comprendre c'est deux versets c'est les lettres

Il est décrit une énergie, le Feu est vue comme un autre Dieu, il n'utilise jamais le Feu comme un bien utile pour la vie, il l'utilise pour une menace, comme le tortionnaire et pourquoi ne voir en cela que les hommes en question soit l'énergie sans me sentire concerné.

Pour mois c'est comme si je lisais un dessin technique ou un plan.

59.23. C'est Lui, Allah. Nulle divinité que Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent.

L'Orgueilleux On lui donne une majuscule que les autres n'ont pas, mais le sens du mot reste, son fonctionnement est dans les lettre qui le composent
"transcende ce qu'ils Lui associent"
" transcende " Dépasser un certain niveau de connaissance, se situer au-delà. Synonyme sublimer, c'est la transformation des mots qui démontre cela, avec les lettres que tu ne comprend pas.

L'ENCRE
l'encre utiliser pour l'écrire, pour dir c'est les lettres

18.109. Dis : "Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort".

31.27. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage.
Islam je n'ai rien contre mais ils n'on rien a apprendre au reste du monde concernant la paix, ceux là on du travaille chez eux même.

IslAM c'est une onde qui va vers l'âme d'une autre onde.
Comme le Coran est très matérialiste, il sera bon de comprendre de dans quelle matière est caché cette énergie.

La vérité n'a pas de sentiment, c'est en rapport à une survie.
Salut à toi Jeandin:);)... j'aimerai bien que tu fasse ton analyse linguistique avec une traduction différente :
[33:56] DIEU et Ses anges aident et soutiennent le prophète. Ô vous qui croyez, vous l’aiderez et le soutiendrez, et le considérerez comme il devrait être considéré.

à savoir que le mot "prophète" (Nabi) dans le Coran fait systématiquement référence à Mohammed uniquement quand il était vivant. Satan c'est servi de ce verset pour tromper des millions de musulmans afin que Mohamed soit loué (prié) avec Le Tout Puissant alors que seul Le Vivant qui ne meurt jamais est digne de louanges, invocations,prières,commémoration...

[33:41] Ô vous qui croyez, vous vous souviendrez de DIEU fréquemment.

[33:42] Vous Le glorifierez jour et nuit.

[6:162] Dis : « Mes Prières (Salât) , mes pratiques d'adoration, ma vie et ma mort sont toutes vouées absolument à DIEU seul, le Seigneur de l'univers.

[6:163] « Il n'a aucun partenaire. Ceci est ce qui m'est ordonné de croire et je suis le premier à me soumettre.
 
Retour
Haut