"faire la douche"

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Soomy
  • Date de début Date de début
C'est pas une traduction littérale de l'arabe?
Moi c'est ma mère qui est horripilée quand je traduis "je prends le métro", elle me dit "tu vas le porter sur ton dos?" :D
Bah le plus drôle c'est que ça vient souvent de personnes nées en France et ayant grandi ici
Ça me surprend à chaque fois et je me sens obligée de rectifier à chaque fois (en mode reloue :D)
C'est comme le "comme même" qui m'exaspére
 
Bah le plus drôle c'est que ça vient souvent de personnes nées en France et ayant grandi ici
Ça me surprend à chaque fois et je me sens obligée de rectifier à chaque fois (en mode reloue :D)
C'est comme le "comme même" qui m'exaspére


Oui c'est vrai ils n'ont pas d'excuses. D'autres que je déteste:

"je vais arranger à manger" au lieu de préparer (encore une traduction littérale"
Ou les filles qui disent "je suis au courantE" alors que c'est invariable.
Bande d'incultes ! :D
 
Retour
Haut