Incohérences..

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Barillo
  • Date de début Date de début
Normalement comme tu peut le constaté il s'agit d'un arabe absent d'accent comme sur l'arabe d'aujourd'hui ce qui change beaucoup de chose et d'interprétation indirectement.

J'ai eu ce lien par un ami qui parle et comprend bien l'arabe, moi je le comprend pas mais j'ai remarquer effectivement une grande différence de ce Coran datant si je me souvient bien du temps de Muhammad...

Un trésor en somme a ne pas mettre entre toutes les mains...

Oui, du temps du Prophète (SAWS) il n'y avait pas de voyelles brèves comme de nos jours mais tu te doute que la transposition et l'adaptation de la réforme orthographique a été soigneusement adaptée au Quor'an puisque les gens qui ont fait ces transposition à cette époque maîtrisaient parfaitement l'ancienne langue...De plus nous savons que depuis la réforme orthographique ,destinée à mieux lire le Quor'an, la version n'a pas changée puisqu'il existe une version de ce Quor'an au musée Topkapi d'Istanbul envoyé par Uthman durant son califat, il envoya ces versions du Quor'an et fit détruire toutes les copies qui n'étaient pas la même à cette version du Quor'an et il n'y a aucune différence avec le quor'an de nos jours.. Pour les versets soi-disant abrogés voici un verset du Quor'an qui répond parfaitement :
<<Nous n'abrogeons un verset, ni ne le faisons passer à l'oubli sans en apporter de meilleur ou d'analogue.>> (Sourate 2 Verset 106)
 
Retour
Haut