J'ai envie d'apprendre le rifain

bonjour,
je suis une fille riffia exactement de boured aknoul mais malheureusement je parle pas riffain
Svp aidez moi a apprendre riffain , j'ai grave envie de l'apprendre a cette langue.
MERCI
 
pourquoi tu parle plus le Rifain ? tu vie en France ?


je veux bien t'apprendre :)

Si elle est dans mon cas peut être que ses parents ne lui ont pas appris parce qu'eux même ne savent pas le parler et oui tous les rifains ne savent parler rifi dommage moi aussi j'aimerai apprendre :) tu m'apprend?
 
Si elle est dans mon cas peut être que ses parents ne lui ont pas appris parce qu'eux même ne savent pas le parler et oui tous les rifains ne savent parler rifi dommage moi aussi j'aimerai apprendre :) tu m'apprend?

bah décidément les rifaine ...à force de parlé que français entre vous ,vous avais perdu la langue de vous ancêtre ..


ok pas de problème , je vais vous apprend les deux pas problème..
 
bah décidément les rifaine ...à force de parlé que français entre vous ,vous avais perdu la langue de vous ancêtre ..


ok pas de problème , je vais vous apprend les deux pas problème..

Le parler n'est quasi pas un problème pour moi, c'est plutôt le retranscrire que j'ai du mal!

Y'a moyen que tu m'apprenne aussi SuperRif? :)
 
bonjour,
je suis une fille riffia exactement de boured aknoul mais malheureusement je parle pas riffain
Svp aidez moi a apprendre riffain , j'ai grave envie de l'apprendre a cette langue.
MERCI

Bienvenue

Moi non plus, ce serait sympa d'apprendre une nouvlle lanque.
Mais pour dh'mazighth qu'on a toujours parlé dans le Rif, il ya des sites très intressants pour débutants.

bon courage
 
bah décidément les rifaine ...à force de parlé que français entre vous ,vous avais perdu la langue de vous ancêtre ..


ok pas de problème , je vais vous apprend les deux pas problème..

Ya boudinar chket qoul, c'est pas de ma faute ma mère sait pas parlé rifya t'as jamais rencontré de rifain du bled nés au bled mais ne sachant absolument pas parlé leur langue?

Y en a beaucoup qui maitrisent que dalle c'est dommage!

Bon alors les bases s'il vous plait

comment tu t'appelles ........

Merkiiiiii boudinar
 
Ya boudinar chket qoul, c'est pas de ma faute ma mère sait pas parlé rifya t'as jamais rencontré de rifain du bled nés au bled mais ne sachant absolument pas parlé leur langue?

Y en a beaucoup qui maitrisent que dalle c'est dommage!

Bon alors les bases s'il vous plait

comment tu t'appelles ........

Merkiiiiii boudinar


à hoceima ,nador c très rare voir même impossible ,même les darijisé né la-bas parle le Rifain..,


comment tu t'appelles = mchi chaqqan (partout) mokhaqan(région hoceima)
mais si tu dit mchi chaqqan on te comprendra même à Hoceima
 
Le parler n'est quasi pas un problème pour moi, c'est plutôt le retranscrire que j'ai du mal!

Y'a moyen que tu m'apprenne aussi SuperRif? :)

commence à lire comment l'autre l'écrit et tu fait pareil ..
et tu l'écrit comme tu l'entend à force tu va avoir l'habitude de le lire et l'écrite trés trés vite....
 
demande à amsawad ;)

amsawad va lui apprendre le tamazight pur ,elle va avoir du mal avec le Rifain aprés on va la prendre pour une chelha à nador lol puisque le Rifain est composé de bcp de mots espagnol et arabe rifanisé bien sur..


mais je dit pas le contraire amsawad et trés fort ..:)
 
amsawad va lui apprendre le tamazight pur ,elle va avoir du mal avec le Rifain aprés on va la prendre pour une chelha à nador lol puisque le Rifain est composé de bcp de mots espagnol et arabe rifanisé bien sur..


mais je dit pas le contraire amsawad et trés fort ..:)


je vais lui apprendre moi LOL elle va parlé avec un accent inconnu :D
 
...................c quoi sa lol

Je n'ai jamais entendu personne de ma famille dire "azul" ou meme des voisins j'entends par là rifain, et ils sont tres nombreux, y compris les parents et grands parents.

Alors je ne vois pas pourquoi je vais introduire un mot que j'ai entendu la première fois sur internet dans la langue maternelle. L'autre jours j'ai rendu visite à mon oncle, je lui est dit "azul" il m'a répondu "quoi" je lui repete "azul" il me dit "hein min ta9adh" (que dis tu)
 
Je n'ai jamais entendu personne de ma famille dire "azul" ou meme des voisins j'entends par là rifain, et ils sont tres nombreux, y compris les parents et grands parents.

Alors je ne vois pas pourquoi je vais introduire un mot que j'ai entendu la première fois sur internet dans la langue maternelle. L'autre jours j'ai rendu visite à mon oncle, je lui est dit "azul" il m'a répondu "quoi" je lui repete "azul" il me dit "hein min ta9adh" (que dis tu)

azul à disparu au Rif ..aucune région ou dchar du Rif la gardé ..

mais c pas grave dit salam alikom et nous entre jeune on se dit azul ..et nous enfant aussi
 
Il a disparu ? j'aurai pourtant pensé qu'il n'a jamais existait, je pensais qu'il n'y avais que les kabyles d'Algérie qui l'utilisé, et meme les chawi ne l'utilise pas.
 
Retour
Haut