Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
moi je le porte pas désolée
oups j'ai mal lu alors . merci pour ta réponse quand même
c'est le terme utilisé en arabe dans ce verset
[24:31] La lumière (An-Nur) :
Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ò croyants, afin que vous récoltiez le succès.
[33:59] Les coalisès (Al-Ahzab) :
Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
le terme utilisé en arabe dans celui ci est jalabib pluriel de jilbab
un complément pour khimar :http://www.bladi.info/235306-voile-judaisme-christianisme-lislam/
je cite :
"Khimar:
""""""""""
"Je vous conseille chère soeur de voir la Définition du mot Khimar par vous même dans Lissan Al Arab, pour ne pas se faire embobiner par des salades des musulmans éclairés ou lampadaires et de vérifier ce que je vais vous dire.
Khimar, dont la racine est Khmr donne le mot Khamr, ou l'alcool.
L'alcool, pour les anciens était un produit qui faisait tourner la tête et COUVRAIT la raison mais eux disaient couvraient le cerveau.
Khimar, est un tissus qui couvre obligatoirement la tête, sans quoi ce n'est pas un Khimar.
Ceux qui nient cette définition encore utilisé dans les pays arabes mais d'arabe classique comme la Syrie, l'Irak ou l'Egypte le font pour une raison idéologique et non pas pour une raison linguistique.
C'est comme si en français nous donnions comme définition pour chapeau, vêtement qui couvre le corps sans préciser qu'il couvre la tête sans quoi ce n'est pas un chapeau.
Enfin, les polémistes ne sauront jamais répondre à la question: quel est donc le vêtement qu'une vielle femme ménopausée peut retirer selon le coran sans monter ses charmes si ce n'est le khimar qui couvre sa tête donné dans le verset [24:60] de la sourate La lumière (An-Nur)? "
mdrrr
t'aurais pu me mettre barakAllahou fik quand même bref :langue:
si tu veux avoir plus de réponse, le mieux c'est le forum bladinette
dans la 1ere inter
khimar = jilbab (la robe saoudienne avec voile qui retombe jusqu'au genoux presque
dans la 2eme inter
khimar = hijab
le hijab couvrant la tete
breeeeef
j'ai mal au crâne