Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
vous pouvez me donner des mots basiques ... que je dois absolument connaitre ?
vous pouvez me donner des mots basiques ... que je dois absolument connaitre ?
Ils l'ont eu ou pas encore ?Ja, Nein = oui, non
Bitte, Danke = svp/stp, Merci
ich, du, er, sie, wir = je(moi), tu, il, elle, nous
Tag, Nacht = jour, nuit
Warum, wieso, was, wieviel = pourquoi, pourquoi, quoi, combien
Geld, Preis = argent, prix
eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Brot, Butter, Ei, Fisch, Fleisch, Huhn = pain, beurre, oeuf, poisson, viande, poulet
Salz, Pfeffer = Sel, poivre
... etc ...
Ich bin nicht zufrieden
warum Sie sagen dass ?
Weil ich habe nicht genug geschliffenwarum Sie sagen dass ?
Weil ich habe nicht genug geschliffen
Danke J ai corrige mais c est le datif et pas l accusatif qui est gouverne par mit.Mais c est tellement complique que j ai decide de laisser tomber l apprentissage des declinaisonsouille encore deux fautes, même dans ton sous-titre: mit + accusatif
Danke J ai corrige mais c est le datif et pas l accusatif qui est gouverne par mit.Mais c est tellement complique que j ai decide de laisser tomber l apprentissage des declinaisons
Weil ich nicht genug geschliffen habe
oui ou un ''m'' si j etais homoj'ai fourché , je voulais dire datif, c'est pourquoi il manquait un "r", mit meiner Liebe et comme je pensais en même temps que tu avais mis un accusatif, j'ai tout mélangé, la honte lol.
sinon: schlafen, geschlafen.
C'est quoi comme exam ? Goethe-Zertifikat ? CLES ? TestDaf ?Quelqu'un ici s'y connait il en allemand ?
Une âme charitable aurait elle l'amabilité de m'aider à passer mon examen d'allemand sans dégats
Je sais je me plains un peu trop ces dernier temps !
oui ou un ''m'' si j etais homo
Sinon oui j ai confondu avec ''poli'' pour ''dormi''
Du kannst deutsch ?
mit meiner liebsten"Liebe" c'est pas toujours au féminin ?
avec mon amour donc ?
oui ou un ''m'' si j etais homo
Sinon oui j ai confondu avec ''poli'' pour ''dormi''
Du kannst deutsch ?
Oui mais on peut dire ''kannst du deutch'' ou ''kannst du franzosichen'' und so weiter pour demander si la personne peut parler Allemand (si elle parle Allemand) et non pas kennst du deutschkennst du Deutsch..kennen savoir/connaitre..ich kenne du kennst er/sie kennt...
kannst du..verbe können pouvoir..ich kann du kannst er/sie kann...
Oui mais on peut dire ''kannst du deutch'' ou ''kannst du franzosichen'' und so weiter pour demander si la personne peut parler Allemand (si elle parle Allemand) et non pas kennst du deutsch
http://www.testedich.de/quiz15/quiz/1122378950/Kannst-du-Deutsch
Salam 3aleykoumkennst du Französisch und nicht franzosishen.
je crois que c,est du umgangssprache qui souvent se pronnonce en economisant d,autres mots/verbe..
normalerweise on doit dire kannst du Deutsch sprechen?peux tu parler Allemand?
la pronnonciation entre kennst du (sais tu) et kannst du (peux tu) reste difficile a identifier sauf schriftlich.
ps:il y a farid qui se connait bien j,espere qu,il interviendra pour nous plus aider.
Salam 3aleykoum
Non c est bien "kannst du franzosich" et pas "kennst du" car konnen peut egalement avoir le sens de "savoir" en certaines occasions.Donc "kannst du franzosich" signifie ici "sais-tu l allemand" mais dans le sens de "parles-tu allemand".
Je t avoue que ca m avait etonne la premiere fois que j ai lu cela mais ca figure bien dans mon livre d allemand :
Méthode 90 : Allemand pratique de base (coffret livre + 3 cassettes audio) : C. Sorg, W. Kremp : Livres
Wie lange hast du deutsch gelernt ? (entschuldigung fut die fehler)je te crois et il se peut que ma reponse et falsch puisque ma base etait la logique.
il ne faut pas oublier que dans la langue Allemande il y a du unlogisch..exp Das Mädschen et Das Kind..le neutral ici n,est pas du tout logique mais c,est a utiliser meme si.
Wie lange hast du deutsch gelernt ? (entschuldigung fut die fehler)
kennst du Französisch und nicht franzosishen.
je crois que c,est du umgangssprache qui souvent se pronnonce en economisant d,autres mots/verbe..
normalerweise on doit dire kannst du Deutsch sprechen?peux tu parler Allemand?
la pronnonciation entre kennst du (sais tu) et kannst du (peux tu) reste difficile a identifier sauf schriftlich.
ps:il y a farid qui se connait bien j,espere qu,il interviendra pour nous plus aider.
Le mieux est d'aller dans le pays pour pratiquer car en classe, on parle peu...
On dit: kannst Du Französisch (sprechen)? (Parles tu francais?). C'est ca ce qui est correct et la formulation standard. On peut supprimer "sprechen", les gens comprennent quand meme de quoi il s'agit.
Par contre, "kennst Du Französisch?" veut dire l'equivalent de "est-ce que tu connais le francais" dans le sense de "est-ce que tu en a entendu parler?" ou "Est-ce que tu sais qu'il existe une langue qui s'appelle le francais?" Une formulation rare et plutot inhabituelle et sans contexte additionnel generalement fausse.
J'entends souvent le mot Allemand " aso " , je sais pas sa signification?
l Allemand c est moche
Hallo, je pense à la traduction " ah bon " , souvent entendu dans les transports Allemand..."Ah so" veut dire "ah bon" ou l'a-tu confondu avec "also"?