Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
ayethma!!
mani imazighen????
is qdhane iwaliwan n'sen
est ce qu'ils ont perdu leur langue c'est ça la suitesalam tharbat
tu as écris:
où sont les amazighen?
et aprés j'ai pas réussi à traduire
est ce qu'ils ont perdu leur langue c'est ça la suite
ah merci semiramis
j'avais compris le "iwaliwan n'sen" nous on dit pareil c'est le ishkaden qui m'a perturbé..
salam oulthma!salam tharbat
tu as écris:
où sont les amazighen?
et aprés j'ai pas réussi à traduire
tu es tassoussite ?
lol j'avais lu iqhdane raté perdusalam oulthma!
is:est ce que
qdhane:sont épuisés
je ne suis pas soussia mais amazigh de figuig tu connais?.
toi tu es d'où du souss?
donc tu comptes du moyen AtlasNon je ne connais pas, je ne suis pas tassoussite mais tamazighte je suis de Gerouane région de Meknès
hamdoullah,ça me fait vraiment plaisir de trouver quelqu'un qui parle comme moilol j'avais lu iqhdane raté perdu
tu as le même amazigh que moi tharbat
salam oulthma!
is:est ce que
qdhane:sont épuisés
Tu es d'où toi? quelle région?hamdoullah,ça me fait vraiment plaisir de trouver quelqu'un qui parle comme moi
tanmirt oulthma!
petite nuance en prononciation ,qui ne vaut rien,je pourrais bien comprendre si tu parles oralementsalam zina
barak'allah o fik
nous pour dire épuisé ou fini on dit: "itqhada"
Non je ne connais pas, je ne suis pas tassoussite mais tamazighte je suis de Gerouane région de Meknès
petite nuance en prononciation ,qui ne vaut rien,je pourrais bien comprendre si tu parles oralement
l'écriture pose un problème phonétique
iwa awlthma khassam atessarath thamazirth n'em! houma atissin'th imazighen uk mani llaneok je vois je connais pas, mais meknès je connais bien
je pensais que dans cette région il y avait que des souassa
ok je vois je connais pas, mais meknès je connais bien
je pensais que dans cette région il y avait que des souassa
Les issoussine il n'y en a pas beaucoup dans la région de Meknès de même que les rifains c'est surtout les imazighen, la preuve je parle jamais arabe à Meknès lol
j'ai été une fois de passage à Figuig pour une tournée,wallah oulthma fehmekh bahra iwaliwan n'imazighen n'oune
iwa awlthma khassam atessarath thamazirth n'em! houma atissin'th imazighen uk mani llane
t'as compris?????
ce que j'ai aimé de plus c'est les champs de palmiers et cette façon d'irrigation!les gens aussi étaient très accueillants je me suis sentie vraiment chez moi tellement tout le monde parle thamazight am thinouils parlent tous imazighen à meknes alors?? c'est bien ca ^^
mdrrr
tu as compris notre imazighen c'est ca?
c'était pour quelle tournée? tu as aimé ma ville??hi hi hi
traductionca j'ai pas compris
ce que j'ai aimé de plus c'est les champs de palmiers et cette façon d'irrigation!les gens aussi étaient très accueillants je me suis sentie vraiment chez moi tellement tout le monde parle thamazight am thinou
traduction
tu dois faire une tournée pour rencontrer les différents amazigh de notre pays
lol
De Sefrou,merci tu as vu les techniques d'agricultures elle sont séculaires c'est ce qui fait leurs éfficacités merci barak'allah o fik tu y reviens quand tu veux hi hi
tu es d'où tharbat??
ddou ddou,Ils ont pas fait exprés peut etre !!
Bonne nuit wetshma
Plutot de Iffyeyje ne suis pas soussia mais amazigh de figuig tu connais?.
toi tu es d'où du souss?
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhTharbat :
ifeyyey comme verbe et composé de :
1-i : désinence prèverbale troisieme personne masculin /singulier , ''il'' pour le français .
2- feyyey : racine nominale.le mot proche de ce radical est ensouple quis e relaise selon les regions afeggag , afedjaj( rifain) ou afeyyey ( la permutation de a/i voyelles intitiales des substantifs amazigh masculin et possible .
ex : amensi : imensi
Donc ifeyyey signifié l'ensouple
A plus
Tharbat :
ifeyyey comme verbe et composé de :
1-i : désinence prèverbale troisieme personne masculin /singulier , ''il'' pour le français .
2- feyyey : racine nominale.le mot proche de ce radical est ensouple quis e relaise selon les regions afeggag , afedjaj( rifain) ou afeyyey ( la permutation de a/i voyelles intitiales des substantifs amazigh masculin et possible .
ex : amensi : imensi
Donc ifeyyey signifié l'ensouple
A plus