freemuslim
FREE PALESTINE
Je croyais qu'il fallait se différencier des juifs et des chertiens?
Le Prophète Moussa ( Moïse) psl est notre Prophète aussi !
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Je croyais qu'il fallait se différencier des juifs et des chertiens?
Mouai mais le hadith dit que les juifs faisaient se jeune, et le Prophète aurait décider de leur copier dessus, comme pour le chatiment de la tombe...Le Prophète Moussa ( Moïse) psl est notre Prophète aussi !
Ba un autre hadith dit qu'il faut se différencier des juifs et des chretiens sinon on fait parti de leur groupe, et la le hadith dit justement que le Prophète cherche a les imiter...Tu peux préciser où est le problème au juste ?
Ba un autre hadith dit qu'il faut se différencier des juifs et des chretiens sinon on fait parti de leur groupe, et la le hadith dit justement que le Prophète cherche a les imiter...
Je parlait du hadith, mais pourquoi ne pas jeuner le jour du déluge, ou le jour ou Ibrahim a été sauvé du feu, le jour ou Yunus a vu tout son peuple devneir croyant?Le jour d'Achoura est cité dans le Coran !
Les enseignement du Prophète Moussa et ceux du Prophète Mohammed paix sur eux émanent d'une même source !
Sourat 7:
141. (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient vivre vos femmes. C'était là une terrible épreuve de la part de votre Seigneur.
Nous fêtons ce jour-là pour se rappeler du miracle d'Allah swt lorsqu'il a séparé la mer en deux parties ( sourate 2:50) pour sauver ceux qui ont suivi notre Prophète Moussa psl de l'oppression du pharaon !
Je t'invite à regarder la conférence "Achoura dans le Coran"
Dailymotion - Achoura dans le Coran (1/10) - Imran N. Hosein - une vidéo Actu et Politique
LOL... J'avoue ne pas avoir visionné la vidéo (tu m'as démasquéLa contradiction dont je parle est celle cité juste au dessus... par rapport a la traduction du hadith ! (que tu dois forcement connaitre vu qu'il est souvent cité...) mais je pense que tu n'a pas visionner la video qui a été posté, car c'est dedans (au début) qu'il est cité et traduit différement, et dans cette même video il est ecrit qu'il est rapporté par tirmidhi....
Ici, on est bien d'accord, c'est cette version qui retranscrit dans la plupart des recueils de*LA VERSION TRADUITE PAR LES SUNNITES:
Je vous laisse deux choses, vous ne vous égarerez pas tant que vous vous y accrocherez, le Livre d'Allah et ma Sunna. »
Rapporté par Malik dans Al-Muwatta (2/899) et Al-Hakim (1/93), d'après Ibn 'Abbas
(radiyallahu 'anhu). Il a été authentifié par Shaykh Al-Albani dans As-Sahiha (No 1871)
"Je vous ai laissé deux objets de motivation ausi longtemps quevous vous y attacherez fermement, vous ne pourrez jamais vous égarer. Ces deux repères sont, le Livre d'ALLAH et la Sounnah de son Messager (S. A. W
)" [Source Mouatta Imam Maalik selon Mishkaate, Page 31. ]
Et selon le texte d'une seconde narration de ces paroles prophétiques :
"Je vous ai laissé deux poids très lourds, aussi longtemps que vous les maintiendrez solidement, vous ne vous égarerez jamais. L'un est le Livre d'ALLAH, le second : ma méthode. Aussitôt que cette Sounnah filera de vos mains, vous ne connaîtrez que fourvoiement sur fourvoiement".
D'après les références que tu me donnes je ne trouve nulle part ce hadith si ce n'est dans* ET LE MEME HADITH TRADUIT PAR LES CHIITES:
le hadith dit al-thaqalayn, rapporté par des sources sunnites dont le Sahih Muslim : « Je suis sur le point de mourir, mais je vous laisse deux choses précieuses, la première étant le livre d'Allah, et la seconde étant les membres de ma famille (ahlou bayti). Je vous rappelle instamment vos devoirs envers mes ahl al bayt[9]. »
↑ Sahih Muslim, English Version, Book 31, hadith 5920
Hmm... Je ne sais pas si on peut dire que ça se contredit.donc sois c'est pas le meme hadith, auquel cas, dans une version le prophete aurait bien dit "il faut suivre le coran et ma sounna" et dans l'autre "il faut suivre le coran et ma famille" mais ca m'etonnerai car ca se contredit.
Et je ne pense pas qu'il s'agit d'un problème de traduction bien que je n'ai pas pu leSois le deuxieme hadith est mal traduit par l'un ou l'autre des deux groupes.... ce qui semble clair au vu des versions que je viens de te citer,
Pourquoi parles-tu de traduction? Que je sache les sunnites et les chiites ne sont pasd'une part les sunnites traduisent la deuxieme chose a suivre comme étant la sounna du prophete, et d'autre part les chiites traduisent la deuxieme chose a suivre comme la lignée (famille) du prophete....
Bah... Si tu m'apportes la version en arabe, je te le dirais incha'Allah.y'a un fossé entre les deux mots quand meme... je n'ai pas les versions arabe et de toute facon je ne peux pas traduir le mot qui est réellement present dans ce hadith,
tu peux le faire toi?
Ah ok autant pour moi.ps: quand j'ai dit "il y'a encore la une contradiction" je ne parlais pas de contradiction dans les hadiths... (la sa semble facile a elucider) mais de contradiction entre sunnite/chiite..... ;-)
Je parlait du hadith, mais pourquoi ne pas jeuner le jour du déluge, ou le jour ou Ibrahim a été sauvé du feu, le jour ou Yunus a vu tout son peuple devneir croyant?
Oui j'arrete, je te taquinaitparce que ce foutu pharaon s'était autoproclamé Dieu !
C'est le pire des péchés!
(suite)
Pourquoi parles-tu de traduction? Que je sache les sunnites et les chiites ne sont pas
spécialement francophone mais volontier arabophones!
Je ne sais pas si tu as saisi ce que je veux dire?
Bah... Si tu m'apportes la version en arabe, je te le dirais incha'Allah.
Ah ok autant pour moi.