Regardons dans un dictionnaire arabe sur le net !
طرق (n.)
cale, distance, habitudes, percussion, rade, route, trajet
طرق (v.)
battre, frapper, percuter
طرّق (v.)
cingler, marteler
طّرق (n.)
enfoncement
marteler (v.)
1.frapper fort, à coups répétés.(Comme le sons d'un Pulsar).
2.prononcer en détachant les syllabes, les mots, avec force.
3.frapper, battre à coups de marteau.(Comme le sons d'un Pulsar).
battre (v.)
1.donner des coups, frapper, heurter.
2.produire des mouvements répétés, des battements.(Comme le sons d'un Pulsar).
3.vaincre, dominer un adversaire.
4.battre (une substance) avec un fouet.
5.jouer un air au tambour.
http://dictionnaire.sensagent.com/طرق/ar-fr/
ثقب (adj.)
criard, envahissant, pénétrant, perçant
ثقب (n.)
crevaison, débouchure, découpage, découpure, dégagement du poing, dentelure, dure frappe du ballon avec le poing fermé, emboutissage, encouragement, lancer avec le poing, perçage, perçage par poinçonnage, perforation, perfo- ration, poinçonnage, sténopé (photographie), stimulant, trou, trou d'épingle
ثقب (v.)
décortiquer, écosser, faire un trou dans, forer, percer
ثقّب (adj.)
crevé, perforé
ثقّب (v.)
entrer, pénétrer, percer, perforer, poinçonner
ثَقْب (n.)
trou
ثَقْبٌ (v.)
faire un trou dans, forer, percer (V+comp)
ثّقب
abêtissant, abrutissant, assommant (figuré), bêtifiant (vieux), ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, fatigant, lassant, pénible, sans imagination
ثّقب (n.)
trou de ver
http://dictionnaire.sensagent.com/ثقب/ar-fr/
Regardons ce qu'en dit Lisan Al arab (le plus vieux dictionnaire arabe au monde)
Arabe- Anglais:
Al-Tariq (الطارق

: means الطرق: الضرب Al-Tarq (الطرق

, which means to beat, strike, knock, to clap or knock two things together, hit.
# الطرق: الصَّكْ Al-Tarq means to knock together, to beat, to strike.
# See also the Arabic-English Dictionary, The Hans Wehr Dictionary [6], Page 520 for the meaning of الصَّكْ .
# صُكَّ سمعه His hearing صُكَّ means that his ears were tingling or ringing.
# يقال للضارب: ذو طَرْقْ It is said regarding the ضارب : He is one who strikes, hits, knocks, beats (ذو طَرْقْ

.
# الطرق: ضرب من أصوات العود Al-Tarq (الطرق

, in music, is the sound of striking of the the mandolin's strings.
# الطرق: كل صوت أو نغمة من العود Al-Tarq (الطرق

is every sound or tune that comes from the mandolin.
# تضرب هذه الجارية كذا طرقاً The harem beats or strikes (تضرب

a number of strikes (كذا طرقاً

on the mandolin.
Mitraqah (مطرقة

: Is derived from (طارق

, and it means مضربة Hammer.
# مضربة الحداد The blacksmith's hammer.
# الطرق بالمطرقة: الضرب بالمطرقة Al-Tarq with the Mitraqah is the beating or striking with the hammer (on for instance melted iron).
Al-Thaqib (الثاقب

is derived from Thaqb (الثقب

.
Al-Thaqb(الثقب

: means الخرق النافذ a piercing penetration.
Also, according to Arabic-English Dictionary, The Hans Wehr Dictionary [6], Page 103:
Thaqb (ثقب

: To drill, to pierce, to drill a hole, to puncture.
Thuqbah (ثقبة

: A hole.