Bon, je vais partager un petit peu ma richesse avec vous ... mais je ne traduirais pas tout! hihi
" khmssa w khmamess o dhab fel kmamess " (certains disent "7armel" à la place de dhab) => contre le mauvais oeil
" Drabni o bka, sba9ni o shka " ( quand la personne vous fait un mal et c'est elle qui se plaint après )
" Ida kan saHbek 3ssel matla7soush koullou "
" L foum l ma7loul dima katdkhoullou dbbana " (faut savoir se la fermer des fois
lol)
" Ida ma kan nfa3 ghir dfa3 " ( abandonner toute chose infructueuse ) dans le même genre : " sh8ar li man shed kra8 ma 8emni sda3ou "
" l 9ard f 3in mou ghzal "
" Bayna l7ashma 3la wjah tarra7 "
" El shakkar rassou 3ad daz menahna " (quand quelqu'un se la pète) => dans le même style " shkoun li shkar l 3roussa, ghir moha w khaltha w l kaddab d jartha "
" Ghir b l mahl kaytkal boudnjal " (me fait penser à " ash 3and l 9ra3 may 3raf f boudnjal " )
" li sab9ek b lila sab9ek b 7ila "
" li 3raft 3rah, ma 8mni kssa8 " (je m'en fous de l'apparence/paraitre d'une personne que j'ai connu pour ce qu'elle est)
" Allah inajik men l mshta9 ila fa9 " ( une personne dans le besoin/ le manque est dangereuse quand elle en prend conscience)
" lF9ih li kantssanaw shfa3tou, dkhel l jame3 be blaghtou "
" Koun 3refti a mi ma biya, koun 7zamtili rassi " (si tu savais ce dont je souffre, tu aurais été plus compréhensive - en s'adressant à la mère mais on peut s'adresser à plein de gens) dans le même style " ma 7ass bel mazwad ghir li madroub bih "
" li flate men dniya ma flate men 39aybha "
" Rbati w Slawi ma3emrhoum itsal7ou wakha l wad irja3 7lib " ( c vrai ? lol )
" binatkoum a casawa, darbou bel mass oula b jnawa "
" ma katbadel sa7bek ghir b ma kraf mennou " ( tu ne peux changer ton ami ke par quelqu'un de pire ... hmmm )
... bon 3iyet .. to be continued ...