Certains forumeurs ont prétendu que si j'avais écrit le nom du prophète sous sa forme francophone (vu que j'en suis une ) c'est parce que c'était intentionnellement malveillant. J'ai été très surprise puisqu'en effet dans les pays francophones tout le monde parle du prophète Mahomet notamment dans les publications (livres, essais et récemment articles dans l'express) puisque Mohamed, pour un non-initié, est un prénom banal couramment usité chez les Arabes.
Etant curieuse de nature, j'ai appris qu'en Afrique votre prophète dont vous défendez avec vigueur le nom, répond au doux nom de Mamadou et qu'en Turquie il s'agirait de Mehmet.
Vous voyez donc bien que si le prophète reste le même, son nom change en fonction des latitudes et qu'il ne s'agit donc pas d'intentions malveillantes, en tout cas j'aurais appris quelque chose, merci donc aux forumeurs à l'esprit mal-tournés
Etant curieuse de nature, j'ai appris qu'en Afrique votre prophète dont vous défendez avec vigueur le nom, répond au doux nom de Mamadou et qu'en Turquie il s'agirait de Mehmet.
Vous voyez donc bien que si le prophète reste le même, son nom change en fonction des latitudes et qu'il ne s'agit donc pas d'intentions malveillantes, en tout cas j'aurais appris quelque chose, merci donc aux forumeurs à l'esprit mal-tournés