Moins d'un tiers des marocains parlent amazigh

Un peu moins d'un tiers des Marocains, 26,7% exactement, parlent la langue amazighe, d'après les premiers résultats du recensement dévoilés hier par le Haut Commissariat au plan.
Dans le détail, 14% de la population parlent tachlhite (région du Souss), 7,6% tamazight (Atlas) et 4,1% des Marocains parlent le rifain ou tarifit (nord du pays). Dans la région Massa Draa, ils sont 70,6% à parler tachlhit et 48,8% des habitants de Draa Tafilalet parlent quant à eux le tamazight.
89,9% des Marocains (...)

- Société / Haut Commissariat au Plan, Amazigh, Darija

Moins d'un tiers des Marocains parlent amazigh
 
Ils parlent avec les gens la langue qu'ils parlent , comme ici sur ce forum on parle tous Français mais on es pas forcement des Français ...

C'est bien ce que je dis donc il faut bien une langue commune, même s'il ne faut en rien empêcher les gens de parler la langue qu'ils souhaitent et même l'étudier s'ils le désirent...

Mais administrativement je sais pas si t'est d'accord mais c'est ingérable 4 langues officielles...
 
@nwidiya, plus de 60 ans de l'arabisation et des millions de dollars pour tuer cette langue ... , le Makhzen avec ses chiffres ridicule a montré que sa politique de l'arabisation n'a pas encore fini ...Il y a encore de boulot a faire pour ...Puisque il y a encore des amazighs qui parlent leur langue ...
Rassure toi je n'ai rien contre personne :D Deja moi souvent on me dit que je suis pas marocaine alors penses tu ... Lol
La vérité c'est que je n'ai jamais vu les marocains comme des berbères des arabes oú des rifs oula zmagri oula blédards . Moi je vois juste des marocains ...
 
Ne te fais pas de soucis pour Nador, Agadir ou Tizi Ouzzou Tamazight aussi est capable de se développer en l'enseignant.. Les bretons et les basques ont une langue de développement. en l'occurence le francais. Pas une langue Qorei-shit!

Tu réponds pas à la question tu fais que dénigrer l'arabe...aucun débat...bref

Ne t'en fait pas ça veut dire quoi que tu comprends toutes ces langues et leur jargon et qu'elles sont identiques? et pourquoi le francais serait une langue de développement par rapport au basque et pas l'arabe par rapport au amazigh et déà c'est quoi ton concept de langue de développement??
 
Elle se traduit comment cette politique anti aazigh...sérieux je me fais l'avocat du diable mais je vous oppose des arguments et les seules réponses c'est qu'on vous baillonne...

Et en concret vous voudriez donc des documents officiels dans toutes les langues? une éducations dans toutes les langues, c'est ça?
Elle se traduit par les violation de droits des Amazighs , les Amazighs n'ont pas le droit de se défendre en Amazighs dans les tribunaux , ils n'ont pas le droit de donner un prénom amazigh a leur enfants , l'absence d'une volonté réel pour introduire l'amazigh dans l'enseignement , exode rural forcé des amazighs au maroc..la liste est longue !!
 
Des stats stupides produits par une Administration stupide, se basant sur un recensement stupide ....
Je me réserve le droit d’élaborer davantage plus tard ...
Sinon ces c.onnards d'agents recenseurs avec leur têtes de minables ne m'ont jamais posé la question si je parle Amazigh !!!!

C'est clair encore des statistiques à la *** :D C'est quoi le Massa-Draa ? Ca existe cette région ? Massa fait partie de la région Souss... Et croyez moi que la région Draa-Tafilalet ne comprend pas que 48 % d'amazighophone, mais largement bien plus... Faut pas déconner sérieux, ce sont des provinces purement amazighs, tous les villages de ces régions là parlent amazigh, sauf quelques uns dans la province de Zagora, les tribus des Ouled Yahia, decendants des Bani Maaqil.

Quand je suis à Ouarzazate j'entends plus les gens parler en chleuh qu'en Darija.

Bref, une "étude" qui n'est nullement objective.
 
Tu réponds pas à la question tu fais que dénigrer l'arabe...aucun débat...bref

Ne t'en fait pas ça veut dire quoi que tu comprends toutes ces langues et leur jargon et qu'elles sont identiques? et pourquoi le francais serait une langue de développement par rapport au basque et pas l'arabe par rapport au amazigh et déà c'est quoi ton concept de langue de développement??
Je t'ai répondu à la question, je répète: Tamazight est en cours de standarisation, et elle est capable de se développer comme toute autre langue. Si tu ne veux pas l'apprendre, ca me fait une belle jambe. L'arabe et l'hebreu sont officiels en Israël, les affaires ils les font en en anglais (langue de développement).
 
Rassure toi je n'ai rien contre personne :D Deja moi souvent on me dit que je suis pas marocaine alors penses tu ... Lol
La vérité c'est que je n'ai jamais vu les marocains comme des berbères des arabes oú des rifs oula zmagri oula blédards . Moi je vois juste des marocains ...
Il y a les Marocains et les Marocains , ils ne sont pas tous pareils
 
Bizarre on m’a rien demander....., déjà les stats on leur fait dire ce qu'on veux....

Mais en plus on nous prend pour des idiots finis comment ont ils pu réaliser ces statistiques en sachant que l'alphabétisation est médiocre au maroc..:bizarre::bizarre:
 
Allons!tu es plus intelligent que ça !
Ca ne veut pas dire qu'il y a 26 % de berbères faut pas nous prendre pour des idiots non plus !
Il n'y a aucune question "êtes vous amazigh ou arabe" , je suis sûre que le résultat serait différent !
C'est un résultat sur l'usage des langues locales et non sur le sentiment d'appartenance ethnique!
Tout dépend de la question et de l'interprétation faites des réponses!
Sais-tu au moins déjà qu'il y a des marocains fantômes qui n'apparaissent pas dans ces stats et qui ne sont donc jamais interrogés
pour la plupart ces oubliés proviennent des zones amazighs , ils représentent combien de millions?

Et puis rien qu'à la lecture des chiffres il y a un truc qui cloche:
Si 89 % des marocains ne sont que darijophones et 27 % qu'amazigh
il n'y aurait donc que 16 % de marocains totalement bilingues darija /amazigh
C'est peu et totalement irréalistes.Moi l'interprétation que je fais de ces chiffres est que les amazigh des villes
ont répondu uniquement darija à la question "quelle la/les langues locales utilisées "
en estimant qu'ils n'usent pas de l'amazigh dans leur quotidien.

On se calme.... quand je taquine amsawad.
Il n'a pas besoin d'avocat....

Pour ton info, TOUT les marocains on du "sang" arabe ET du sang "berbère"
 
@amsawad.... bin ta théorie de pays berbère tombe aux chiottes. Seulement 26% de berbères au Maroc...

Qu'on le veuille ou pas, on est Amazighes en majorité.

Même les andalous fwassa and co qui se prennent pour de la "race arabe" sont en grande partie amazighes eux-mêmes.

Il y une grande différence entre appartenir à une ethnie et parler sa langue... dire qu'il n'y a que 26% de "berbères" revient à dire que la Palestine était déserte avant d'être repeuplée par les sionistes.
 
Dernière modification par un modérateur:
Je t'ai répondu à la question, je répète: Tamazight est en cours de standarisation, et elle est capable de se développer comme toute autre langue. Si tu ne veux pas l'apprendre, ca me fait une belle jambe. L'arabe et l'hebreu sont officiels en Israël, les affaires ils les font en en anglais (langue de développement).

Ben non tu réponds pas...
Et ça veut dire quoi en cours de standardisation? donc de 3 langues tu veux en faire une? et ça ce n'est pas perdre la richesse lkinguistique du Maroc?

Et c'est quoi une langue de développement?

Avoir plusieurs langues officielles même si tu engages une réelle volonté politique aujourd'hui ça ne pourra entrer contrètement en application que dans une voir deux générations...

Je pense vraiment que les langues doivent rester elles même et se développer dans l'éducation, mais administrativement une seule langue commune et officielle c'est mieux car ce sont avant tout des langues régionales et le million de personne qui parlent amazigh à casa par ex ne le parlent qu'entre elles...

Je te parle même pas du coût et des formalité administratives que plusieurs langues officielle engendrerait, et d'ailleurs comme dit plus haut les arabes parlent darija et pas l'arabe vu qu'apparament certains font la distinction, mais tout le monde écrit l'arabe et personne ne le parle donc tt le monde est ex aequo non?

Quand à ton commentaire, je te prie d'éviter ce type d'agression car si tu ne souhaites pas discuter et échanger je vois pas l'intérêt d'être sur un forum, je pourrais te répondre ben non le makhzan veut pas ben mout oulla 7hiya ça changera pas et encore moins qqch à ma vie...or j'essaie de comprendre et échanger sur le sujet car c'est le Maroc et mon pays chelh ou pas, perso je veux que les chlouh puissent pouvoir parler chelh contrairement à ton opinion clairement anti arabe..
 
Qu'on le veuille ou pas, on l'est Amazighes en majorité.

Même les andalous fwassa and co qui se prennent pour de la "race arabe" sont en grande partie amazighes eux-mêmes.

Il y une grande différence entre appartenir à une ethnie et parler sa langue... dire qu'il n'y a que 26% de "berbères" revient à dire que la Palestine était déserte avant d'être repeuplée par les sionistes.

Calmez vous les filles, je taquinais amsawad... Mais.... tu connais un arabe qui parle berbère? moi très peux... des berbères qui parlent arabe (darija) assez nombreux. Donc oui c révélateur (normalement) ceci étant je ne connais pas la question qui même à 26% de réponse positive. Donc in fine ce n'est que moi qui taquine amsawad
 
Calmez vous les filles, je taquinais amsawad... Mais.... tu connais un arabe qui parle berbère? moi très peux... des berbères qui parlent arabe (darija) assez nombreux. Donc oui c révélateur (normalement) ceci étant je ne connais pas la question qui même à 26% de réponse positive. Donc in fine ce n'est que moi qui taquine amsawad

Mes deux tribus d'origine sont amazighes dans les livres d'Histoire et dans l'une d'elle on parle toujours chelha alors qu'aucun de nous ne parle amazighe dans la famille.

Cela fait-il de moi une arabe? :oh:
 
Mes deux tribus d'origine sont amazighes dans les livres d'Histoire et dans l'une d'elle on parle toujours chelha alors qu'aucun de nous ne parle amazighe dans la famille.

Cela fait-il de moi une arabe? o_O

Pas du tout, mais si tu regarde bien tes racines tu trouveras certainement comme 100% de tes compatriotes un aïeul arabe ou même autres (turc, phénicien, goth, subsaharien), c pas une tarre... c'est un fait.
 
Pas du tout, mais si tu regarde bien tes racines tu trouveras certainement comme 100% de tes compatriotes un aïeul arabe ou même autres (turc, phénicien, goth, subsaharien), c pas une tarre... c'est un fait.
Oui comme l'origine du monde tu peux prendre un nazi par exemple qui pense que son origine est pure et de souche en faisant des recherches il risque de tomber de haut....
 
Ben non tu réponds pas...
Et ça veut dire quoi en cours de standardisation? donc de 3 langues tu veux en faire une? et ça ce n'est pas perdre la richesse lkinguistique du Maroc?

Et c'est quoi une langue de développement?

Avoir plusieurs langues officielles même si tu engages une réelle volonté politique aujourd'hui ça ne pourra entrer contrètement en application que dans une voir deux générations...

Je pense vraiment que les langues doivent rester elles même et se développer dans l'éducation, mais administrativement une seule langue commune et officielle c'est mieux car ce sont avant tout des langues régionales et le million de personne qui parlent amazigh à casa par ex ne le parlent qu'entre elles...

Je te parle même pas du coût et des formalité administratives que plusieurs langues officielle engendrerait, et d'ailleurs comme dit plus haut les arabes parlent darija et pas l'arabe vu qu'apparament certains font la distinction, mais tout le monde écrit l'arabe et personne ne le parle donc tt le monde est ex aequo non?

Quand à ton commentaire, je te prie d'éviter ce type d'agression car si tu ne souhaites pas discuter et échanger je vois pas l'intérêt d'être sur un forum, je pourrais te répondre ben non le makhzan veut pas ben mout oulla 7hiya ça changera pas et encore moins qqch à ma vie...or j'essaie de comprendre et échanger sur le sujet car c'est le Maroc et mon pays chelh ou pas, perso je veux que les chlouh puissent pouvoir parler chelh contrairement à ton opinion clairement anti arabe..

En Tamazight, il y'a plus de trois "Parlers" pas dialèctes. DE Siwa à Agadir.

Au contraire la langue devient plus riche qu'aujourd'hui avec la standarisation!
Tu auras un mot avec trois, quatres synonymes. Si (par exemple) une assiette est appellée X en Tamazight de Lybie, Y en parler de Siwa E en parler du Rif et ainsi de suite....elle reste une assiette.
Le "Larousse" Amazigh sera aussi riche que celui d'autres langues.
Bien sûr que ca va prendre plus de 2 ou 3 générations. 33 ans de lutte ne fait pas de miracles.
L'éssentiel est que les arabes sachent que: Ma m'fakkin-ch!

Sur ce: Leyla tov!
 
En Tamazight, il y'a plus de trois "Parlers" pas dialèctes. DE Siwa à Agadir.

Au contraire la langue devient plus riche qu'aujourd'hui avec la standarisation!
Tu auras un mot avec trois, quatres synonymes. Si (par exemple) une assiette est appellée X en Tamazight de Lybie, Y en parler de Siwa E en parler du Rif et ainsi de suite....elle reste une assiette.
Le "Larousse" Amazigh sera aussi riche que celui d'autres langues.
Bien sûr que ca va prendre plus de 2 ou 3 générations. 33 ans de lutte ne fait pas de miracles.
L'éssentiel est que les arabes sachent que: Ma m'fakkin-ch!

Sur ce: Leyla tov!


Ok mais alors tu va faire comment pour faire accepter au X que son assiette il va devoir l'appeler Y alors que les deux l'appellent déjà assiette? ou alors tu vas mettre X et Y dans ton dico? donc cela revient à apprendre les deux langues....donc on revient au même point soit tu mets une langue officielle et tout le monde l'appelle assiette et avec ceux qui comprennent X il l'appelera X et y l'appelera Y ou tu devra faire apprendre à tout le monde assiète X et Y ...la standardisation ne changera rien car soit tu fais une langue commune donc tu raye tes y, et tu apprends assiète et X soit tu fais apprendre assiett à tout le monde et celui qui veut assiette et X l'a et celui qui veut assiette et Y l'a aussi...
et encore j'élude le E
 
Ton truc c'est un dictionnaire de traduction, pas un dictionnaire d'une seule langue, ça change rien au problème...
 
Ok mais alors tu va faire comment pour faire accepter au X que son assiette il va devoir l'appeler Y alors que les deux l'appellent déjà assiette? ou alors tu vas mettre X et Y dans ton dico? donc cela revient à apprendre les deux langues....donc on revient au même point soit tu mets une langue officielle et tout le monde l'appelle assiette et avec ceux qui comprennent X il l'appelera X et y l'appelera Y ou tu devra faire apprendre à tout le monde assiète X et Y ...la standardisation ne changera rien car soit tu fais une langue commune donc tu raye tes y, et tu apprends assiète et X soit tu fais apprendre assiett à tout le monde et celui qui veut assiette et X l'a et celui qui veut assiette et Y l'a aussi...
et encore j'élude le E
Oui! C'est ca! Tu as raison!
 
Je suis sérieu, je veux vraiment comprendre mais si chaque mot à 3 synonymes différent, c'est que c'est 3 langues...pas une seule non?
 
Ok mais alors tu va faire comment pour faire accepter au X que son assiette il va devoir l'appeler Y alors que les deux l'appellent déjà assiette? ou alors tu vas mettre X et Y dans ton dico? donc cela revient à apprendre les deux langues....donc on revient au même point soit tu mets une langue officielle et tout le monde l'appelle assiette et avec ceux qui comprennent X il l'appelera X et y l'appelera Y ou tu devra faire apprendre à tout le monde assiète X et Y ...la standardisation ne changera rien car soit tu fais une langue commune donc tu raye tes y, et tu apprends assiète et X soit tu fais apprendre assiett à tout le monde et celui qui veut assiette et X l'a et celui qui veut assiette et Y l'a aussi...
et encore j'élude le E
Si on prend le français on dit une assiette, une écuelle, un plat....
 
Si on prend le français on dit une assiette, une écuelle, un plat....

Merci je sais ce qu'est un synonyme lol,

Mais soit c'est trois langues distinctes avec chacune leur synonyme d'assiette (j'imagine qu'il n'y a pas qu'un seul mot pour le désigner une assiette en chleuh) ou alors s'en est une seule...mais c'est 3 langues rif, siwa et tamazigh de Lybie ou c'est la même et de fait synonymes ?
 
Au faite ce sont des mots différents mais pourtant français... le fait que certains ne parle pas la langue n'est pas un probleme, on va demander au monde entier de parler anglais au détriment de sa langue sous prétexte que l'on comprend pas le langage universel de chaque être humains?

Tabssin, adebssi, tagra... mots amazigh assiette

Connaitre diverses langues est un plus, évincer ou tenter d'en supprimer, est une aberration....
 
On se calme.... quand je taquine amsawad.
Il n'a pas besoin d'avocat....

Pour ton info, TOUT les marocains on du "sang" arabe ET du sang "berbère"
Je suis toujours calme..et je ne défend pas amsawad... ce n'est pas dans mes habitudes
de faire la lècheuse...Je réagis toujours à des contre-vérités!
Pour ton info, TOUT les marocains on du "sang" arabe ET du sang "berbère"
Il n'y a ni sang arabe ni sang amazigh mais je comprend ce que tu veux dire mais c'est maladroit et historiquement faux!
Ca ne veut rien dire c'est un vieille argument pour éviter le fond qui est la juste cause de la reconnaissance amazigh .. si tu veux pour ton info j'ai aussi du sang ibère, phénicien , grec, romain,germains,vénitiens ,carthaginois, et même peut-être sénégalais comme amsawad :D
 
Pas du tout, mais si tu regarde bien tes racines tu trouveras certainement comme 100% de tes compatriotes un aïeul arabe ou même autres (turc, phénicien, goth, subsaharien), c pas une tarre... c'est un fait.

Ben un ou deux, allez cinq, qui trainent dans ma généalogie ne font pas de moi une arabe ou une turque puisque tout le reste est Amazighe et je suis née en terre Amazighe. :)

J'ai également une arrière arrière (arrière?) grand-mère du côté maternel du padre qui est subsaharienne. Bon, ça ne se voit pas en nous mais on le sait et personne n'a prétendu avoir des origines sénégalaises ou Dieu je ne sais où en Afrique sub-saharienne pour autant.
 
Pourtant, c'est le cas de l'arabe... c'est ainsi qu'on a constitué la langue arabe classique actuelle...

une langue se crée d'elle même en mélangeant plusieurs langues oui bien sur, mais elle ne se crée pas en faisant un dictionnaire de 3 langues différentes, c'est comme si demain je te disait sono le frère de mi hermano...on est d'accord c'est trois langues latines donc très proches mais ça marche pas...tu peux pas imposer une langue, elle est ou elle n'est pas, alors soit c'est trois langues différentes même cousines et là ça marche pas, soit c'est une seule langue et la ok tu fais un dico
 
Alors pourquoi intégrer une langue, parlé par 26 %, dans un programme scolaire déjà inadéquat ?
L'élève doit avoir le choix ou celui de ses parents pour faire la langue amazighe, avec tout le respect que je porte à tous les marocains
Salam alikoum,
Je trouve que 26% c'est tout de même très conséquent, et je trouve ça logique de l'intégrer ou du moins à une certaine échelle.
Par contre je te rejoint dans le fait que ça doit rester une option, mais une option encouragée bien entendu
 
Retour
Haut