«obéissez à dieu et le messager»?

salam bashir
J espere que tu vas bien.
Pour ton sujet, je pense qu'il y a plus simple avec ce verset (144. De Al Imran):
(وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِيْن مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ)

Les traditionalistes n'ont pas remarquè que le verbe khala est au feminin (khalat)

Rassul .. khalat (f) min qablihi Al Russul.
Les deux mots (rassul et russul) ne veulent pas dire "messager(s)" (car ces mots sont masculins en arabe) mais "message(s)" (rissala - mots feminins en arabe).
Et la traduction exacte du verbe khalaa c'est "vaquer" (dans son sens premier)

C'est a dire, que pour Allah (le verset), Muhammad n'est qu'un Message qui vaque par la mort de ce dernier (comme pour les messages precedents)

Le Message reste. Et le messager disparait.

On obeit donc a Allah et on obeit au Message.... point

Tout ce qui a ete developpè par les autres autour du messager, c'est bon pour la poubelle
et tout ce qui a été dit Par Ahmed Mansour "le gourou" est bon pour l'incinérateur. ce sont les idées de cet égyptien résident aux USA et qui se la coule bien, il n'utilise qu'un PC et une connexion internet pour avoir des naifs.
 
Tu donne qalat al a3rab comme exemple. Mais il y a aussi qalat al yahoud, qalat al nassara, ghoulibat al roum, etc... le verbe est au feminin car on parle pas du groupe en tant que pluriel du masculin, mais du groupe en tant que fi'a, taifa, comunautè (feminin au singulier).
Pour nisswa c'est pareil. Pose toi la question, pourquoi pas nissa'? Parce qu'il s'agit d'un groupe particulier, jam3 mina al nissa'/ba3dh mina al nissa' (masculin au singulier)
Excuses moi mais tu joues avec les termes, tu bascule d'un masculin au féminin en donnant un autre terme.
Qalat El arabou .... et toi tu ajoute El Yahoud, Annassara..... que vient foutre el yahoud et nassara.
tu veux discuter arabe, on reste sur un terme et détaille le et donnes tes argument là dessus.
On reste sur Qalat El Arabou = point, ne dévies pas le sens en ajoutant Yahoud ou nasara.

De même pour Nesswa = c'Est le Taklil ou le Tassghir de Nissae , pourquoi tu ajoutes Baadh pour dire que c'Est masculin.
Pour te montrer est ce que féminin ou masculin tu ajoutes un Hal ou un naât une description apreès

Tu dira Nessatou Jamilatoune نساء جميلات
Nesswatoun Jamilatoune نسوة جميلات toujours au féminin
on dit jamais nesswatoune joumalae = نسوة جُملاءُ . c'est du non sens.

الجمع للمؤنث : جميلات و جمائلُ

Bizzare ces pirouettes avec la langue arabe.

Il n y avait pas de langue (lougha) dite "arabe" lors de la revelation du coran. Le coran parle de "lissan 3araby moubine" que je traduit par "un langage agreable clarifiant".
Le peuple qu'on appel arabe n'a jamais existè avant.
Faut distinguer entre language et langue effectivement et je vois que c'est plausible, mais comment expliquerait donc que les premiers Moshafs ont été écrits au temps du prophète.
Language c surtout oral.
Une langue c'est l'écrit et oral, et comment peux tu nous expliquer les inscriptions en langue Arabe avant même l'islam (tu peux parler de protoArabe), retrouvées à Tayma , Dawmat el Jandal et meme pas loin de Dubai. ??
Si ce peuple arabe n'a jamais existé, d'où sort il au 7eme siècle ?
 
Dernière édition:
Cause01,
Biensure qu'on sera pas d'accord. Car on a pas du tout la meme approche pour la lecture du coran.
Les traditionalistes utilise une langue et des outils qu'ils ont codifiè tardivement en s'inspirant du coran.
La langue arabe claire c'est de la poudre aux yeux. Une langue claire d'un peuple alors que ce meme peuple n'arrivent toujours pas a la comprendre 14 siecles apres ?!!! :D

Il n y avait pas de langue (lougha) dite "arabe" lors de la revelation du coran. Le coran parle de "lissan 3araby moubine" que je traduit par "un langage agreable clarifiant".

Le peuple qu'on appel arabe n'a jamais existè avant.

Oui mais ce que @ENOKS2 te dit mérite d'être entendu, comme quand il te montre un exemple de rasul au féminin avec ensuite des noms : 3issa, yussuf etc... Tu ne crois pas ?
 
pas de probleme jusqu'ici.




je dis précisément, ou plutôt les spécialiste de la langue disent que le feminin est OBLIGATOIRE quand jam3 takssir concerne les "non doués d'intelligence" et Accepté ou AUTORISEE quand il s'agit du jam3 takssir des doués d'intelligence comme c est le cas ici pour RUSSUL.
tu trouveras cette regle , dans tous les bouquins d'Arabe qui se respectent.


sur quoi , tu te bases ? quelle est cette regle , ? tous les exemples que tu as cité , entre dans Jam3 takssir , qui Autorisent le féminin, et qui ne rejette nt absolument pas le masculin on peut tres bien dire KAlA Al Yahoud , Ghuliba Arroum etc..bien que le féminin est meilleur surtout pour accentuer la Quantité .


et pourquoi tu supposes que c est JAM3 ( masculin ) et non pas JAMA3A ( féminin ) ?
ici le masculin est utilisé au lieu du feminin , pour limiter le nombre justement de ces femmes ( pas très nombreuses)


Mais mon ami , ça ne marche pas ....tu n 'as qu'a vérifier avec le Coran :

وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍۢ
Et Nos émissaires (Russul) sont, certes, venus à Ibrahim (Abraham) avec la bonne nouvelle, en disant : « Salâm ! » Il dit : « Salâm ! », et il ne tarda pas à apporter un veau rôti

Qui est venu voir Ibrahim ? des messagers ou des message? et pourtant c est la forme féminine qui est utilisée.
meme chose 2 ou 3 versets plus loin en parlant des memes russul :

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًۭا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًۭا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌۭ
Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lut (Loth), il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit : « Voici un jour terrible. »

A ton avis , par quoi ou par qui Luth fut chagriné ? par les messagers ou le message ??? Et pourtant la forme est au feminin


t'en veux encore ? tiens 2 versets beaucoup plus parlant :
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍۢ وَعَادٍۢ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا۟ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّۢ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍۢ ﴿٩﴾۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِى ٱللَّهِ شَكٌّۭ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۚ قَالُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Nuh (Noé), des ‘Aad, des Thamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît ? Leurs messagers vinrent à eux avec des preuves, mais ils dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches5 : « Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujet de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant. »
Leurs messagers dirent : « Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? » [Les mécréants] répondirent : « Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente. »

ici tu ne vas pas le nier , bien que la forme feminine est utilisée dans les 2 versets , les russul en question sont les messagers et non les messages ...et dailleurs dans le premier versets les mecreants disent à ces RUSSUL , nous ne croyons pas a ce que VOUS ( donc , vous les messagers humains ) nous apporté ( sous entendu le message)
le 2e verset est encore plus claire ( toujours au feminin ) , ils disent carrement a ces RUSSUL : vous n'etes que des hommes comme nous .

Donc mon ami , ta petite règle ne fonctionne pas .



Pas du tout d'accord , c est du bricolage pour appuyer ta regle qui ne fonctionne pas .
Jaat russul rabbinna bil haq = les messagers de notre seigneurs nous sont venus avec la verités
et dans le meme esprit , mais cette fois ci au masculin : قُلْ قَدْ جَاءكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ Kul Kad jaakum russulun men rabbi min kabli bilbayinnati






SAuf que cela ne fonctionne pas .


et en quoi je dois ameliorer ma lecture , je ne te suis pas ..
j ai mis Umamun ....khalat ( feminin) et Kaddabba ....umamun ( masculin ) .
Qu est ce qui ne vas pas ?

et tu remarqueras que meme pour Umamun , ma remarque fonctionne à merveille :

Kaddabba ( masculin ) pour le 2e verset , car c est Ibrahim qui parle a son peuple .
et quand il s'agit de Muhammed , on utilise le féminin pour umamun ....khaalate , car il y a beaucoup PLUS de communautés Avant Muhammed saws , qu'avant IBRAHIM saws



revois tes cours ...avant de te permettre de telles conclusions
Bien
C'est quoi les douès d'inteligeance ?
Oui tu peux dire Qala al yahoud... mais ca ne sera pas la meme chose (n'oublie pas... les douès d'intelligeance ?)

Russul Ibrahim et Lot c'est quoi ? Leur nom est feminin ou masculin ?

Que disent Qawm nouh Aad Thamoud dans le verset ? Inna kafarna bima urssiltoum bihi... pourquoi pas kafarna bikoum, si russul (au feminin) designe les messagers ?
Enoks2 c'est certes, difficile a comprendre peut etre mais je le repete encore. Russul c'est le message plus le messager (2 en 1) quand ce dernier est vivant.
Quand le verset dit Qalat russuluhoum: « Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? »
Ceci c'est le message de Dieu dans la bouche des messagers.
Ce ne sont pas les paroles des messagers eux memes... tu comprends ?
Les messagers peuvent mourir apres, mais ce message est Divin. L'opinion des autres qui renient le message n'a pas d'importance (vous n'etes que des etres comme nous - pas de message de Dieu, sauf si vous apportez des preuves evidentes)

Qol qad jaa'akoum russul min qabli .... ca veut dire quoi min qabli/avant moi ? C'est qui moi ? Le messager (masculin)

Non pour Umam tu te trompe car kaddaba est masculin parce qu'al fa3il c'est min qablikoum (pas umam)

C comme si c'etait:
kaddaba Min qablikoum (fa3il) oumamoun.

L'autre phrase par contre concerne bien les oumam:

Khalat oumam min qabliha

Encore une fois, c'est pas la meme chose.
 
Bien
C'est quoi les douès d'inteligeance ?
Oui tu peux dire Qala al yahoud... mais ca ne sera pas la meme chose (n'oublie pas... les douès d'intelligeance ?)

c'est ce qu on appelle en grammaire : العقلاء


Russul Ibrahim et Lot c'est quoi ? Leur nom est feminin ou masculin ?

Russul est le pluriel , du Masculin Rassul...

Que disent Qawm nouh Aad Thamoud dans le verset ? Inna kafarna bima urssiltoum bihi... pourquoi pas kafarna bikoum, si russul (au feminin) designe les messagers ?
Enoks2 c'est certes, difficile a comprendre peut etre mais je le repete encore. Russul c'est le message plus le messager (2 en 1) quand ce dernier est vivant.
Quand le verset dit Qalat russuluhoum: « Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? »
Ceci c'est le message de Dieu dans la bouche des messagers.
Ce ne sont pas les paroles des messagers eux memes... tu comprends ?
Les messagers peuvent mourir apres, mais ce message est Divin. L'opinion des autres qui renient le message n'a pas d'importance (vous n'etes que des etres comme nous - pas de message de Dieu, sauf si vous apportez des preuves evidentes)

Ce qui est difficile a comprendre , c est surtout toutes tes pirouettes , Au lieu de reconnaitre que tu t'es trompé tout simplement , ce qui est humain ....mais l'orgueil vous pousse a débiter des énormités pour ne pas reconnaitre votre erreur ....

Pourtant les versets sont clairs :

Leurs messagers dirent : « Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? » [Les mécréants] répondirent : « Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente. »

le vous , renvoie a qui ou a quoi ? aus messagers ou au message....si c est au messages , comment ces messages peuvent etre accusés de n'etre que des HOMMES .....si par contre il renvoie aux MESSAGERS comme le comprend n'importe quel lecteur , dans ec cas ta fameuse regle NE MARCHE TOUS SIMPLEMENT PAS . .........C'est aussi simple que ça .

Qol qad jaa'akoum russul min qabli .... ca veut dire quoi min qabli/avant moi ? C'est qui moi ? Le messager (masculin)

Non pour Umam tu te trompe car kaddaba est masculin parce qu'al fa3il c'est min qablikoum (pas umam)

C comme si c'etait:
kaddaba Min qablikoum (fa3il) oumamoun.

Là c est le pompon , Tu as de sacrées lacune de lecture et de grammaire :
وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَما عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُ
WA= harfu AAtf
INN= Harfu Chart
Tukaddibu=Moudare3 majzum car Fi3lu Al chartt et le "waw" a la fin est son Fa3il
Fa = faa rabetta
Qad = Harfu tahkik
Kaddaba = Fi3l Madi
Umamun = Fa3il kaddabba
Min Kablikum = Siffatu Umamun et non son fa3il ....comme tu as osé le dire ..

Tu confond surement "Min Kablikum " et "Man Kablakum" Mais ce n est pas grave .....tu es pardonné

Mais juste par curiosité : si tu maintiens que "Min qablikum" est le FA3il , quel est l I3rab de Umamun ?
C comme si c'etait:
kaddaba Min qablikoum (fa3il) oumamoun.


L'autre phrase par contre concerne bien les oumam:

Khalat oumam min qabliha

Ouuuuf , on est sauvé alors .

Encore une fois, c'est pas la meme chose.

tu as oublié le "CQFD" :)
 
Dernière édition:
Cause01,
Biensure qu'on sera pas d'accord. Car on a pas du tout la meme approche pour la lecture du coran.
Les traditionalistes utilise une langue et des outils qu'ils ont codifiè tardivement en s'inspirant du coran.
La langue arabe claire c'est de la poudre aux yeux. Une langue claire d'un peuple alors que ce meme peuple n'arrivent toujours pas a la comprendre 14 siecles apres ?!!! :D

Il n y avait pas de langue (lougha) dite "arabe" lors de la revelation du coran. Le coran parle de "lissan 3araby moubine" que je traduit par "un langage agreable clarifiant".

Le peuple qu'on appel arabe n'a jamais existè avant.


La sempiternelle accusation des traditionalistes d'avoir codifié, falsifié la langue , la grammaire etc....quand ces derniers ne sont pas de votre coté ....c'est un disque un peu rayé .....Tu n'as pas autre chose?
 
Excuses moi mais tu joues avec les termes, tu bascule d'un masculin au féminin en donnant un autre terme.
Qalat El arabou .... et toi tu ajoute El Yahoud, Annassara..... que vient foutre el yahoud et nassara.
tu veux discuter arabe, on reste sur un terme et détaille le et donnes tes argument là dessus.
On reste sur Qalat El Arabou = point, ne dévies pas le sens en ajoutant Yahoud ou nasara.

De même pour Nesswa = c'Est le Taklil ou le Tassghir de Nissae , pourquoi tu ajoutes Baadh pour dire que c'Est masculin.
Pour te montrer est ce que féminin ou masculin tu ajoutes un Hal ou un naât une description apreès

Tu dira Nessatou Jamilatoune نساء جميلات
Nesswatoun Jamilatoune نسوة جميلات toujours au féminin
on dit jamais nesswatoune joumalae = نسوة جُملاءُ . c'est du non sens.

الجمع للمؤنث : جميلات و جمائلُ

Bizzare ces pirouettes avec la langue arabe.


Faut distinguer entre language et langue effectivement et je vois que c'est plausible, mais comment expliquerait donc que les premiers Moshafs ont été écrits au temps du prophète.
Language c surtout oral.
Une langue c'est l'écrit et oral, et comment peux tu nous expliquer les inscriptions en langue Arabe avant même l'islam (tu peux parler de protoArabe), retrouvées à Tayma , Dawmat el Jandal et meme pas loin de Dubai. ??
Si ce peuple arabe n'a jamais existé, d'où sort il au 7eme siècle ?
J'ajoute rien
Yahoud et nassara, c'est juste des exemples equivalents aux a'rabes
Et j'explique comment je comprends ces mots (idem pour nesswa). Les premiers en tant qu'entitès (a3rab yahoud nassara) et le second comme juz' far3 (niswa)

Pour ce qui est de l'arabe. J'ai ma theorie la dessus. Je crois qu'il s'agit d'une langue redecouverte au 7e siecle grace au coran. Des traces de cette langue subsistaient encore dans le proto arabe de l' epoque mais on est loin de la langue coranique.

Personnelement je ne pense pas que le coran aurait ete revelè sous cette forme au 7eme siecle. Certes, la langue est proche, mais trop complexe pour les "arabes" de l'epoque. Le fossè est quand meme enorme, puisque les arabes ont du mal a comprendre le texte jusqu'a nos jours. Langue arabe claire ?!!

Rè-ecrir des mos'haf au 7e siecle ca n'a rien de compliquè. Mais le comprendre c'est une autre histoire.

Les a'rab oui ils existaient dans la region. Mais le peuple arabe non... il a ete formè apres le coran.
 
J'ajoute rien
Yahoud et nassara, c'est juste des exemples equivalents aux a'rabes
Et j'explique comment je comprends ces mots (idem pour nesswa). Les premiers en tant qu'entitès (a3rab yahoud nassara) et le second comme juz' far3 (niswa)

Pour ce qui est de l'arabe. J'ai ma theorie la dessus. Je crois qu'il s'agit d'une langue redecouverte au 7e siecle grace au coran. Des traces de cette langue subsistaient encore dans le proto arabe de l' epoque mais on est loin de la langue coranique.

Personnelement je ne pense pas que le coran aurait ete revelè sous cette forme au 7eme siecle. Certes, la langue est proche, mais trop complexe pour les "arabes" de l'epoque. Le fossè est quand meme enorme, puisque les arabes ont du mal a comprendre le texte jusqu'a nos jours. Langue arabe claire ?!!

Rè-ecrir des mos'haf au 7e siecle ca n'a rien de compliquè. Mais le comprendre c'est une autre histoire.

Les a'rab oui ils existaient dans la region. Mais le peuple arabe non... il a ete formè apres le coran.
Que dis tu des poésie Jahyliennes ? si les arabes n'existaient pas avant, et ce sont des Aârabs, que dis tu des explorateurs, des grecques, Ptolemee, Strabon, Pline, et plusieurs d'autres qui ont parlé de l'Arabia du nord, l'arabia Félix ou Arabie Heureuse ? Même les poetes al haritha, Ou Imraou el Kaiss qui était gouverneur et poète d'une famille des rois en Arabie...
Relis l'histoire un peu loin des textes coraniques tu verras que vos façons d'interpréter et poser vos "théories" sont ... j'ai pas le mot à vrai dire !!!

Oui l'histoire le confirme, la LANGUE ARABE écrite à l'époque était rédumentaire , et j'en ai parlé sur une infinité de posts ici même, l'orale c autres chose.
Fais la différence entre la langue orale = Language, et la langue arabe= le parler, l'écriture et les règles du Nahw, le Iaarab, Tachkil , Sarf ...
 
Le disque est rayé par qui ? La est toute la question :cool:

Je te laisse deviner ....Comme tu peux le voir , en mettant toute la sunna de coté , ses hadiths etc ....il est difficile de discuter du Coran , en utilisant La langue et la grammaire ...Car Même cela , ne trouve pas grâce a leur yeux , quand cela n'abonde pas dans leur sens ...Hop , on ressort le disque Joker " La codification tardives de la grammaire est suspecte etc..."
On fait comment ?
Chacun invente sa propre grammaire , et on marche au feeling ?
ou si nos amis Coranistes , ont deja une codification , qu ils nous la montre pour que nous l’étudions afin de pouvoir continuer à discuter avec eux .......;;;
 
Je te laisse deviner ....Comme tu peux le voir , en mettant toute la sunna de coté , ses hadiths etc ....il est difficile de discuter du Coran , en utilisant La langue et la grammaire ...Car Même cela , ne trouve pas grâce a leur yeux , quand cela n'abonde pas dans leur sens ...Hop , on ressort le disque Joker " La codification tardives de la grammaire est suspecte etc..."
On fait comment ?
Chacun invente sa propre grammaire , et on marche au feeling ?
ou si nos amis Coranistes , ont deja une codification , qu ils nous la montre pour que nous l’étudions afin de pouvoir continuer à discuter avec eux .......;;;

Chaque personne a ses idées, moi je ne peux pas t'aider mais Shahzadeh ne dira peut être pas la même chose que toi, ni que elyiam... De même ziridus n'aura pas les mêmes définitions que nicky31, sohail777 ou AbuIlyass...
 
c'est ce qu on appelle en grammaire : العقلاء




Russul est le pluriel , du Masculin Rassul...



Ce qui est difficile a comprendre , c est surtout toutes tes pirouettes , Au lieu de reconnaitre que tu t'es trompé tout simplement , ce qui est humain ....mais l'orgueil vous pousse a débiter des énormités pour ne pas reconnaitre votre erreur ....

Pourtant les versets sont clairs :

Leurs messagers dirent : « Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? » [Les mécréants] répondirent : « Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente. »

le vous , renvoie a qui ou a quoi ? aus messagers ou au message....si c est au messages , comment ces messages peuvent etre accusés de n'etre que des HOMMES .....si par contre il renvoie aux MESSAGERS comme le comprend n'importe quel lecteur , dans ec cas ta fameuse regle NE MARCHE TOUS SIMPLEMENT PAS . .........C'est aussi simple que ça .



Là c est le pompon , Tu as de sacrées lacune de lecture et de grammaire :
وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَما عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُ
WA= harfu AAtf
INN= Harfu Chart
Tukaddibu=Moudare3 majzum car Fi3lu Al chartt et le "waw" a la fin est son Fa3il
Fa = faa rabetta
Qad = Harfu tahkik
Kaddaba = Fi3l Madi
Umamun = Fa3il kaddabba
Min Kablikum = Siffatu Umamun et non son fa3il ....comme tu as osé le dire ..

Tu confond surement "Min Kablikum " et "Man Kablakum" Mais ce n est pas grave .....tu es pardonné

Mais juste par curiosité : si tu maintiens que "Min qablikum" est le FA3il , quel est l I3rab de Umamun ?





Ouuuuf , on est sauvé alors .



tu as oublié le "CQFD" :)
Tu ne reponds a aucune question ... hhh:D
Et oui va demander a tes professeurs pour le fa3il de kaddaba... ca nous fera gagner du temps hhh
 
Salam
T'as pas lu mes posts CoranSeul.
Roussoul ici c'est messagers
Exact et ici:
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا Houd 69
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا Houd 77
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ AL Ankabout arraignée 31
Ici c'Est clair et net que les messager de Dieu sont des anges envoyés aux messagers et prophète (pour une révélation, un message une nouvelle ou information....) et si tu remarques bcp de verset tantôt le verbe au féminin tantot masculin
Quand il s'Agit d'anges souvent c'Est au féminin et ca veut pas dire Messages.
PAr contre dans certains verset
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا
Ici Rousouls Koudibbate (verbe pour le pluriel =كُذِّبَتْ ont été démenties avec Tae taenit un ta du féminin), mais si tu lis la suite le verbe après Fassabarou = Ils ont résisté conjugué au pluriel masculin.
Donc ton machin messagers et messages ça tombe à l'eau
Je pourrai te donner bcp bcp d'Exemple mais épargne moi ce travail et lis ce lien
http://www.almaany.com/quran-b/رُسُلَنَا/ cliques en bas pour plus de versets tu en a plus de 50 comme ça
 
Tu ne reponds a aucune question ... hhh:D
Et oui va demander a tes professeurs pour le fa3il de kaddaba... ca nous fera gagner du temps hhh
ça c est une esquive ....pour ne pas reconnaitre que tu as débité de grosses bêtises ....

remonte à mes posts , tu verras que j'ai repondu a toutes tes question , et j'ai demontré , verset à l'appui que ta fameuse regle , n est que de la poudre aux yeux ....

et tu persistes a dire que "min kablikum" est le Fa3il de Kaddaba ............Dans ce cas , que devient Umamun dans ton I3rab ?
 
Que dis tu des poésie Jahyliennes ? si les arabes n'existaient pas avant, et ce sont des Aârabs, que dis tu des explorateurs, des grecques, Ptolemee, Strabon, Pline, et plusieurs d'autres qui ont parlé de l'Arabia du nord, l'arabia Félix ou Arabie Heureuse ? Même les poetes al haritha, Ou Imraou el Kaiss qui était gouverneur et poète d'une famille des rois en Arabie...
Relis l'histoire un peu loin des textes coraniques tu verras que vos façons d'interpréter et poser vos "théories" sont ... j'ai pas le mot à vrai dire !!!

Oui l'histoire le confirme, la LANGUE ARABE écrite à l'époque était rédumentaire , et j'en ai parlé sur une infinité de posts ici même, l'orale c autres chose.
Fais la différence entre la langue orale = Language, et la langue arabe= le parler, l'écriture et les règles du Nahw, le Iaarab, Tachkil , Sarf ...
La poesies d El jahilia ?!!! Super ... et c'est le coran qui s'en inspire c'est ca ?
Bref... inventèe de toute piece apres le coran

Oui les explorateurs parlent d'arabie. Et ?

Si les arabes avaient un langage developpè, il n'auraient pas pondu un ecrit aussi redumentaire coolqc. Et comme je l'ai deja dis, il suffit de voir les centaines d'avis sur le sens d'un seul mot coranique chez les dits contemporains du prophetes pour comprendre qu'aussi surprenant que ca pourrait etre. Ces gens ne maitrisaient pas cette langue ;)
 
s
La poesies d El jahilia ?!!! Super ... et c'est le coran qui s'en inspire c'est ca ?
Bref... inventèe de toute piece apres le coran
Non j'ai pas dit ça. Moi je suis d'Avis que le language orale était très développé à l'époque et le lissan arabe était différent d'une région à une autre (au Nord l'arabe impregnée de syriaque, Nord ouest le nabatéen (qui resemble bcp à l'arabe et c'Est là ou Imraou El Kaiss était à Tayma au nord ouest d'arabie Saoudite actuelle) et au sud le prot-oarabe sudarabique, les inscriptions en témoignent. et entre ces régions ils se comprenaient bien vu les voyages de commerces, les passages de poetes et explorateurs dans les palais d'al Hira, Tayma, et Sanaales invitations et immigrations du nord vers le Yémen et vis versa,
Donc selon toi, le Coran est révélé pour un peuple qui ne comprenait pas du tout qui ne savait pas ce langage arabe, comment un peuple va comprendre un message oral si lui déjà n'en parle pas et ne le comprend pas.
ça mérite une explication

Oui les explorateurs parlent d'arabie. Et ?
les chinois habitent cette Arabie ? d'où le nom il y a pas de peuple arabe. il y a la langue et la région arabe.

Si les arabes avaient un langage developpè, il n'auraient pas pondu un ecrit aussi redumentaire coolqc. Et comme je l'ai deja dis, il suffit de voir les centaines d'avis sur le sens d'un seul mot coranique chez les dits contemporains du prophetes pour comprendre qu'aussi surprenant que ca pourrait etre. Ces gens ne maitrisaient pas cette langue ;)
Peux tu expliquer ta version avant ? ils avaient koi comme language, ? et comment le premier écrit était ? un autre coraniste @AbuIlyass ne croyait pas à cet écrit rudimentaire,
 
Dernière édition:
Exact et ici:
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا Houd 69
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا Houd 77
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ AL Ankabout arraignée 31
Ici c'Est clair et net que les messager de Dieu sont des anges envoyés aux messagers et prophète (pour une révélation, un message une nouvelle ou information....) et si tu remarques bcp de verset tantôt le verbe au féminin tantot masculin
Quand il s'Agit d'anges souvent c'Est au féminin et ca veut pas dire Messages.
PAr contre dans certains verset
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا
Ici Rousouls Koudibbate (verbe pour le pluriel =كُذِّبَتْ ont été démenties avec Tae taenit un ta du féminin), mais si tu lis la suite le verbe après Fassabarou = Ils ont résisté conjugué au pluriel masculin.
Donc ton machin messagers et messages ça tombe à l'eau
Je pourrai te donner bcp bcp d'Exemple mais épargne moi ce travail et lis ce lien
http://www.almaany.com/quran-b/رُسُلَنَا/ cliques en bas pour plus de versets tu en a plus de 50 comme ça
J'ai posè la question a Enoks il l'a esquivè
C'est bien. Tu y repond partiellement.
Les anges ne sont pas des hommes. Malaika c'est feminin. Russoul c'est donc feminin quand ca les concerne (jaat russoulouna ibrahim/lot)

Pour ton dernier exemple la reponse est pourtant claire dedans:
Laqad kouddibat roussoul min qablika...
Et le verset developpe par la suite:
1) fassabarou... (messagers)
2) 3ala maa kouddibou... (messages)

Revient en arriere maintenant.. ca veut dire quoi "kouddibat roussoul" ? (Attention question piege... ;) 3ala maa kouddibouuuu)
 
Revient en arriere maintenant.. ca veut dire quoi "kouddibat roussoul" ?
Ici les messagers se font traités de menteur (par les non croyants ou hypocrites)

(Attention question piege... ;) 3ala maa kouddibouuuu)
Sur quoi on a traité (faussement) les messagers de menteurs et bien sur le message, l'avertissement.
Les messagers ne mentent pas, car le verbe mentir = nier le vrai . et le message des messager est un vrai.
Par contre un message (par un facteur ou par téléphone) peut être faux :) Donc fais la différence entre message et messager.
 
J'ai posè la question a Enoks il l'a esquivè
Ahchem chwya ! c est toi qui esquives depuis le debut ...



C'est bien. Tu y repond partiellement.
Les anges ne sont pas des hommes. Malaika c'est feminin. Russoul c'est donc feminin quand ca les concerne (jaat russoulouna ibrahim/lot)
Oh! Malaika n est pas toujours féminin :
فَسَجَدَ ٱلْمَلاۤئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Mais même en admettant ta pirouette, je peux encore une fois la demonter par un autre verset qui parle de ces memes Anges , et de ce meme evenement dans la sourate 51 en utilsant un autre mot que Russul:


هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ﴿٢٤﴾إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Ibrahim (Abraham) ?
Quand ils entrèrent chez lui et dirent : « Paix ! », il [leur] dit : « Paix, visiteurs inconnus. »

Là c est le masculin , pourtant "Dayef" comme "Russul" renvoient aux anges ....
 
J'ai posè la question a Enoks il l'a esquivè
C'est bien. Tu y repond partiellement.
Les anges ne sont pas des hommes. Malaika c'est feminin. Russoul c'est donc feminin quand ca les concerne (jaat russoulouna ibrahim/lot)
Malaika c'est féminin juste sur les versets que je t'ai cité. et seulement sur le Sarf et nahw, grammaire de la langue arabe . Mais ca veut pas dire que les anges sont de sexe féminin.
Précision faite, maintenant tu reconnais que les anges sont aussi des MESSAGERS, est ce que ces anges ont toujours des messages ? Si oui , et est ce que ces messages concernant les humains ?
 
Ahchem chwya ! c est toi qui esquives depuis le debut ...




Oh! Malaika n est pas toujours féminin :
فَسَجَدَ ٱلْمَلاۤئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Mais même en admettant ta pirouette, je peux encore une fois la demonter par un autre verset qui parle de ces memes Anges , et de ce meme evenement dans la sourate 51 en utilsant un autre mot que Russul:


هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ﴿٢٤﴾إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Ibrahim (Abraham) ?
Quand ils entrèrent chez lui et dirent : « Paix ! », il [leur] dit : « Paix, visiteurs inconnus. »

Là c est le masculin , pourtant "Dayef" comme "Russul" renvoient aux anges ....
Enoks tu part dans tous les sens...
On parle du mot Rassul...pas de malaika ou de Dayf.
Le mot veut dire (message+messager). Et je t'ai donnè mon avis sur le pourquoi du comment de la forme au masculin/feminin des verbes utilisès pour ce mot (je n'ai jamais dis que c'etait une regle que tu peux appliquer sur le mot dayf par exemple).
Tu partage l'opinion. Allah ma barrik. Tu ne la partage pas Allah yssahel.
 
Malaika c'est féminin juste sur les versets que je t'ai cité. et seulement sur le Sarf et nahw, grammaire de la langue arabe . Mais ca veut pas dire que les anges sont de sexe féminin.
Précision faite, maintenant tu reconnais que les anges sont aussi des MESSAGERS, est ce que ces anges ont toujours des messages ? Si oui , et est ce que ces messages concernant les humains ?
Non pas toujours (des messages)... des envoyès de Dieu tout simplement.
 
Enoks tu part dans tous les sens...
On parle du mot Rassul...pas de malaika ou de Dayf.
Le mot veut dire (message+messager). Et je t'ai donnè mon avis sur le pourquoi du comment de la forme au masculin/feminin des verbes utilisès pour ce mot (je n'ai jamais dis que c'etait une regle que tu peux appliquer sur le mot dayf par exemple).
Tu partage l'opinion. Allah ma barrik. Tu ne la partage pas Allah yssahel.
je ne la partage pas , et je t ai expliqué pourquoi ....

maintenant , repond moi juste sur l'I3rab de Umamun , et je te laisse tranquile :

je te rapelle que tu as dit que :

Min baadikum = Fa3il ( sujet )
et umamun ?? c est quoi ?
 
Non pas toujours (des messages)... des envoyès de Dieu tout simplement.
ce sont des envoyés qui exécutent des missions aussi: Rassul (Qui a parlé à Meriem et lui a octroyé un fils avec la grace de DIeu, les envoyés qui ont anéantie des communautés, ...
Messagers ne sont pas des messages, Qui dit messager dit qu'il y a un message, Mais le facteur est différent de la lettre.
 
je ne la partage pas , et je t ai expliqué pourquoi ....

maintenant , repond moi juste sur l'I3rab de Umamun , et je te laisse tranquile :

je te rapelle que tu as dit que :

Min baadikum = Fa3il ( sujet )
et umamun ?? c est quoi ?
Genial encore de l'i3rab...
Pourquoi veux tu que je reponde sur une chose qu ne m'interesse pas ? L'i3rab de L'arabe classique appliquè sur un texte anterieur a cette langue?
Umatun tu en fais ce que tu veux... ca te va khabar ? :D
pour moi, C'est une phrase conditionnelle (si... ALORS).FA qad Kaddaba: concerne ceux a qui s'adresse Ibrahim (min qabli -KOUM/VOUS) + les oumam
C'est comme si il disait fa qad kadibtoum wa kadibat umam min qablikoum.
 
ce sont des envoyés qui exécutent des missions aussi: Rassul (Qui a parlé à Meriem et lui a octroyé un fils avec la grace de DIeu, les envoyés qui ont anéantie des communautés, ...
Messagers ne sont pas des messages, Qui dit messager dit qu'il y a un message, Mais le facteur est différent de la lettre.
C'est des racourcis coolqc c'est tout.
Tu utilise l'expression envoyè de Dieu pour rassul si tu veut et ca englobe toutes les formes apres (message, messagers humains, anges,...)
 

LeMagnifique

Soliman
VIB
«Obéissez à Dieu et le messager»???

Les versets du Coran qui utilise cette expression suivante : «Obéissez à Dieu et le messager», sont souvent utilisés par la plupart des traditionalistes afin de suivre une sunna autre que celle qui se trouve dans le coran au travers des hadiths.

Salam,
Oui et le verset qui prouve qu'il faut suivre les enseignements et le comportement du prophete tu ne l'as pas cité.

2. C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident.

Ou sont les enseignements du Messager a propos du livre , et ou sont les récits pour que nous puissions suivre le modèle prophétique ?

Le prohete (as) avait une vie et il n'était pas muet,que des hadiths sur sa personne soit faux la n'est pas la question si l'on na une vision globale des choses.
 

Prizma

musulman
VIB
Salam,
Oui et le verset qui prouve qu'il faut suivre les enseignements et le comportement du prophete tu ne l'as pas cité.

2. C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident.

Ou sont les enseignements du Messager a propos du livre , et ou sont les récits pour que nous puissions suivre le modèle prophétique ?

Le prohete (as) avait une vie et il n'était pas muet,que des hadiths sur sa personne soit faux la n'est pas la question si l'on na une vision globale des choses.
Il parlait en réticent des versets et ne mangeait que ce qu'on lui présente, ou demandait à manger :

Figue, olive, lentille, ail, oignon, concombre, bétail ou autre vache... Peux-tu citer un verset qui confirme qu'il parlait par lui-même ?

(Cor. 6,38) : "Nous n'avons rien omis dans de ce livre ".

(Cor. 51,2-5) : " Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur et il ne prononce rien sous l’effet de la passion; ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée. Que lui a enseigné [l’Ange Gabriel] à la force prodigieuse, .. "
 
Dernière édition:

LeMagnifique

Soliman
VIB
Il parlait en réticent des versets et ne mangeait que ce qu'on lui présente, ou demandait à manger :

Figue, olive, lentille, ail, oignon, concombre, bétail ou autre vache... Peux-tu citer un verset qui confirme qu'il parlait par lui-même ?

(Cor. 6,38) : "Nous n'avons rien omis dans de ce livre ".

(Cor. 51,2-5) : " Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur et il ne prononce rien sous l’effet de la passion; ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée. Que lui a enseigné [l’Ange Gabriel] à la force prodigieuse, .. "
Salam Prizma,
Je n'ai pas bien compris ou tu veux en venir.
Et je pense que la biographie du prophete ne se trouve pas dans le Coran.Le Coran nous dit que le messager et sage et juste mais sans les détails.

Quant au verset :
(Cor. 6,38) : "Nous n'avons rien omis dans de ce livre ".

Il s'agit ici principalement de la croyance a suivre et du bon comportement que l'on doit avoir pour réussir et pour vivre en paix avec soi et avec les autres. Allahou alem.
 

Prizma

musulman
VIB
Salam Prizma,
Je n'ai pas bien compris ou tu veux en venir.
Et je pense que la biographie du prophete ne se trouve pas dans le Coran. Le Coran nous dit que le messager et sage et juste mais sans les détails.

Quant au verset :
(Cor. 6,38) : "Nous n'avons rien omis dans de ce livre ".

Il s'agit ici principalement de la croyance a suivre et du bon comportement a suivre pour vivre en paix avec soi et avec les autres. Allahou alem.
Tu prétends donc que le Coran a omis certains hadiths ? Ou que le Prophète aurait prononcé des choses en dehors du Coran ? Peux-tu citer un verset pour prouver cette affirmation ?
 

LeMagnifique

Soliman
VIB
Tu prétends donc que le Coran a omis certains hadiths ? Ou que le Prophète aurait prononcé des choses en dehors du Coran ? Peux-tu citer un verset pour prouver cette affirmation ?
Oui,je pretends et je suis sur que le Coran ne parle pas de la vie de tous les jours du messager.
En disant cela,je ne dis pas que les hadiths dit sahihs sont tous vrais sur sa personne.

Je dois quitter,Tu me fais penser a certains coraniste qui pensent que le prophete était muet et n'avait pas de vie en dehors de la révélation,Salam Prizma j'attends avec impatience de voir ou tu veux en venir avec les deux topics que tu as ouvert.
 

LeMagnifique

Soliman
VIB
Tu soutiens donc que le Messager parlait vraiment en dehors du Coran ? Peux-tu prouver cela avec un verset ?

"Il ne prononce rien de lui-même" c'est clair non ?
C'est clair pour le Coran,ce n'est pas lui qui parle.
De meme je ne peu pas prouver avec le Coran , que le Prophete (as) était muet et vivait en hermite en dehors de la révélation .Et intellectuellement parlant , le faite de nier la biographie du Prophete ( meme s'il y'a des erreurs ) et ses réactions dans des situations particulières me font penser,que cette methode de vouloir tout expliquer par le Coran,ne tient pas la route .
 
Haut