par pitié !..........merci!

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion ah we nos
  • Date de début Date de début
http://fr.wikipedia.org/wiki/Kiffer

Dérivé en verbe, kiffer ne désigne plus uniquement l’action de fumer du haschich.Le verbe "kiffer" n'a pas de rapport avec le fait de "fumer" mais a un rapport avec le "plaisir" que procure la fumette.


Je ne me fie pas à wikipédia pour un mot arabe qui a été transformé et francisé
Ce qui signifie que l'originalité du mot "kif" veut dire "haschich" et fumer.

Je préfère conserver toute l'originalité du mot "kif" et si j'ai besoin de dire "j'aime cette chanson" et bien je dirai "j'aime cette chanson" et non je kif cette chanson, comme les jeunes de France. D'ailleurs je déteste le langage employé par les jeunes, tel que "wesh", bien, t'as vu, jte kif mortel, sur ma tombe, sur le coran j'ai frappé un gawli hier....

à propos de "sur le coran j'ai..."
la majorité des jeunes maghrébin de France emploie ce mot dans tous les contextes, toutes les phrases et sans contrainte.
Une fois j'ai entendu une fille dire à une autre personne "sur le coran de la mecque" j'ai fait ci, j'ai fait ça à cette ****...
pffff, c'est pathétique et ne semble pas avoir de connaissance dans le domaine

Ils mélangent religion et injure, insolence...pour discuter et faire valoir leur paroles inconsciemment/consciemment blasphématoire ! Même dans le rap vulgaire, c'est encore pire
 
salm a'leikoum

s'il vous plait le gens arretez de dire "comme même" on dit: "quand même"!!

merci de ne pas tuer notre belle langue :D

voila c'etait juste pour ca , si vous aussi il y a certaines expressions que vous voulez denoncer ce post est pr vous ^^




bonne journée

ah we os

C'etait moi il y a encore quelques années, mais j'ai comme même fais des efforts aujourdhui :D
 
Je ne me fie pas à wikipédia pour un mot arabe qui a été transformé et francisé
Ce qui signifie que l'originalité du mot "kif" veut dire "haschich" et fumer.

Je préfère conserver toute l'originalité du mot "kif" et si j'ai besoin de dire "j'aime cette chanson" et bien je dirai "j'aime cette chanson" et non je kif cette chanson, comme les jeunes de France. D'ailleurs je déteste le langage employé par les jeunes, tel que "wesh", bien, t'as vu, jte kif mortel, sur ma tombe, sur le coran j'ai frappé un gawli hier....

à propos de "sur le coran j'ai..."
la majorité des jeunes maghrébin de France emploie ce mot dans tous les contextes, toutes les phrases et sans contrainte.
Une fois j'ai entendu une fille dire à une autre personne "sur le coran de la mecque" j'ai fait ci, j'ai fait ça à cette ****...
pffff, c'est pathétique et ne semble pas avoir de connaissance dans le domaine

Ils mélangent religion et injure, insolence...pour discuter et faire valoir leur paroles inconsciemment/consciemment blasphématoire ! Même dans le rap vulgaire, c'est encore pire


Je suis d'accord ;). C'est n'importe quoi.
 
Je ne me fie pas à wikipédia pour un mot arabe qui a été transformé et francisé
Ce qui signifie que l'originalité du mot "kif" veut dire "haschich" et fumer.

Je préfère conserver toute l'originalité du mot "kif" et si j'ai besoin de dire "j'aime cette chanson" et bien je dirai "j'aime cette chanson" et non je kif cette chanson, comme les jeunes de France. D'ailleurs je déteste le langage employé par les jeunes, tel que "wesh", bien, t'as vu, jte kif mortel, sur ma tombe, sur le coran j'ai frappé un gawli hier....

à propos de "sur le coran j'ai..."
la majorité des jeunes maghrébin de France emploie ce mot dans tous les contextes, toutes les phrases et sans contrainte.
Une fois j'ai entendu une fille dire à une autre personne "sur le coran de la mecque" j'ai fait ci, j'ai fait ça à cette ****...
pffff, c'est pathétique et ne semble pas avoir de connaissance dans le domaine

Ils mélangent religion et injure, insolence...pour discuter et faire valoir leur paroles inconsciemment/consciemment blasphématoire ! Même dans le rap vulgaire, c'est encore pire

ça me fait penser à une chanson horrible qui passe sur les ondes:fou::fou:

YouTube- L'algerino Sur La Tete De Ma Mere [Clip Officiel] HD
 
dans cette chanson, le but est justement de dénoncer les jeunes qui ne cesse de jurer pour des pacotilles.C'est donc un bon message pour ceux qui savent décrypter et interpréter le contenu du message. Pour les autres (les ****), ils jurerons encore plus dans leur dialogue insensé !

Oui mais la musique rend fou quand même.
 
Oui mais la musique rend fou quand même.


Oui c'est clair youssouf,
le style musical est vraiment horrible. C'est une chanson 100% commercial ! Il n'y a pas de sens artistique dans cette chanson, mais tout le monde le sais, le public français a des goût de wc musicalement parlant :D
 
Retour
Haut