izayeeeeeeeeeek kife a7walek o a7wal 7baybksalamo 3alikoo a choutaaare mdr
izayokoum wizay illi khalifoukoume willi ma3akoume willi moch ma3akoume ya 7elwine
izayeeeeeeeeeek kife a7walek o a7wal 7baybk
3amel e8???,ana zayé zefte : D
ana zay lfol tamama ittamam ya mazmazil itnine 3ish
3amel 7etite sandawitch innama i8 mafich zayo
liii8 ba9a makounti zay lfol li8 ilghammi dah bass
D YA LWHIII je conaiiissai meme pa ce topic ezaiiiiiiii keda :e ek:
Up !
Dasstouuuuur !! ya8lala yali henna howa mafich 7ad walla ih ya3ni ?!
Ya nass ya hooo ya gama3a ya OSTA ya M8ALLABIA
Salaam!
j'ai besoin d'apprendre un peu l'arabe égyptien.
Je le comprends déjà assez bien, mais comme j'ai accepté un travail où on me demande d' "encadrer" des Egyptiens qui ne parlent ni français ni anglais, j'aimerais me remettre à niveau.
Pouvez vous m'aider pour les mots du quotidien?
par exemple: chaussure?
habiter
rester
etc.
Tous les mots du quotidien susceptibles d'être différent de l'arabe marocain ou de l'arabe standard!
Jazakoum Allah Khiran!
malak bitza3a kida bichwich 3alina wala nadi 3ala chawich yiwadik lil marfarrrr : D
ana bekhir winta izayak wi zaye ahwalak tamame itamae koulou zayi el foule?ichawich 7etta wa7da danti wesha m3aya bshakl
izayek yakhti 3amla ih wizay l3eyal ahmad mhammad sankalouch wi bantalouch qwi safia wi 3afia wi zineb wi karkour wi matwa wi bassbouss wi tarcha ...izayohoum ?
Chaussure : Gazma
Nabiter : même (tisskone)
rester : dans quel sens ?
Chaussure : Gazma
Nabiter : même (tisskone)
rester : dans quel sens ?
J'essaie d'apprendre à parler l'égyptien mais c'est un peu difficile car je ne sais même pas bien parler l'arabe (je suis berbère) mais à force de regarder les films que j'ai qui sont sous-titré j'apprends quelques mots petit à petit un peu comme pour le hindi.
Bienvenue à toi miss ^^
Ah bon tu peux essayer là pr voir
je peux essayer a ousta basyouni
C'est trop beau l'Egyptien et le Libanais encore plus :roug e:
Par rapport au Marocain t'a l'impression qu'on se dispute quand on parle
je confirme la langue libanaise est tres belle mais les libanais y'en a qui aime notre langue aussi
Ils aiment bien notre langue de 7ayawan? je savais pas
Je regarde les feuilletons égyptiens, syriens,...rien que pour entendre leurs belles langues :roug e:
Non je parle à quelqu'un uns et ils aiment dire souvent " bezaf bezaf " quand il veulent parler marocain
Les Libanais, ils disent "awi awi" comme les Egyptiens? ou c'est autre chose?
C'est vrai que bezaf bezaf c'est mignon :ee k: :c D
mais non looooooool ils disent quand je leur dis de parler marocain bezzaf bezzaf de chez nous mais eux ils disent Ktir Ktir
LOL : D oui j'avais compris
C'est la seule chose qu'il connaisse de notre dialecte de sauvage lol
Oui voilà Ktir Ktir : D
pauvre égypte
la plus grande civilisation a la surface de la terre est devenu un pays pauvre dont la production se limite a des chanteuses provoquantes et des islamistes idiots
meme leurs langue est devenu minoritaire
Vous avez jamais entendu une chanson ou le refrain c "boussi boussi bouss"?
pendants longtemps g cru qu elle parlait de bisous la mesghouta et en fait ça veut dire "regarde "
à coté de la plaque ,il est spéciale leur dialecte
Vous avez jamais entendu une chanson ou le refrain c "boussi boussi bouss"?
pendants longtemps g cru qu elle parlait de bisous la mesghouta et en fait ça veut dire "regarde ":e ek:
à coté de la plaque ,il est spéciale leur dialecte : D
non ils en connaissent pas mal crois moi
bon restons sur l'egyptien là alors tu sais parler egyptien toi ?