th : le "t" entre les dents, comme thamaraqt
dh : équivalent du th anglais de l'article "the", comme pour idhbyan (les pigeons)
gh : comme dans ghayita, c'est le "r" français normal
kh (ou 5) : comme dans "aaaaakhyaaaa" hihi, la khota espagnole
r : "r" roulé comme dans irtota (il est tout mouillé)
9 ou q: comme dans 9ur'an, qur'an, a9dhim (ancien vieux)
3 : pour signifier la lettre arabe 3ain, comme dans a3modh, za3ma
8 : le "ha" comme dans a8ebbuj ! aya8egua nbabach ! (jadore mdrrr)
7 : le simple "h" aspiré comme 7atitath
c'est ce que j'utilise peros
après yen qui utilisent la vraie transcription amazigh avec des x (pour la khota je crois), des c (pour le son ch) ...
bref machi kifkif
walaaaa :langue:
@ rifia !
moi de paris ?
alatif !!