amsawad
Tayri nem tuder g-ul inu
Un amendement au projet de loi de la HACA propose d’interdire l’utilisation de formules en dialecte national dans ces productions
On aime ou on n’aime pas, les séries télévisées étrangères doublées en «darija» ne laissent personne indifférent. Si les productions turques et autres «Telenovelas» sud-américaines cartonnent auprès d’un large public national selon les chiffres de médiamétrie, ces productions se trouvent aujourd’hui dans le collimateur d’une partie des députés de la première Chambre parlementaire.
A l’occasion du débat sur les amendements sur le projet de loi concernant la Haute Autorité de la communication audiovisuelle (HACA) à la Chambre des représentants, les groupes parlementaires de la majorité ont proposé une série d’amendements. L’un d’eux attire particulièrement l’attention. Les députés de la majorité veulent à travers cet amendement élargir les prorogatives de la HACA afin de protéger les langues arabe et amazighe dans la communication télévisuelle.
Mais ce n’est pas tout. Si l’amendement en question prévoit de défende l’arabe classique, il veut encadrer l’utilisation de l’arabe dialectal dans les productions télévisuelles étrangères.
La suite aujourd'hui.ma
On aime ou on n’aime pas, les séries télévisées étrangères doublées en «darija» ne laissent personne indifférent. Si les productions turques et autres «Telenovelas» sud-américaines cartonnent auprès d’un large public national selon les chiffres de médiamétrie, ces productions se trouvent aujourd’hui dans le collimateur d’une partie des députés de la première Chambre parlementaire.
A l’occasion du débat sur les amendements sur le projet de loi concernant la Haute Autorité de la communication audiovisuelle (HACA) à la Chambre des représentants, les groupes parlementaires de la majorité ont proposé une série d’amendements. L’un d’eux attire particulièrement l’attention. Les députés de la majorité veulent à travers cet amendement élargir les prorogatives de la HACA afin de protéger les langues arabe et amazighe dans la communication télévisuelle.
Mais ce n’est pas tout. Si l’amendement en question prévoit de défende l’arabe classique, il veut encadrer l’utilisation de l’arabe dialectal dans les productions télévisuelles étrangères.
La suite aujourd'hui.ma