salam eleykoum
c'est à dire "traduire le coran avec du paiens? " ta comparaison avec le platre et la farine moi je la définis comme si tu voulais me faire mangé une crêpe fait avec du platre et que je n'y vois que du feu,voudrait tu faire croire que ceux qui étudie l'islam en traduction autre que l'arabe sont des ma3zes ? je pense qu'il faut arrêter cette obsession ridicule de faire croire aux gens que l'arabe et la langue par excellence pour apprendre notre dine
ca me rappelle les salafistes un peu qui durcissent notre religion pour la rendre inacessibles tellement compliqué comme ils ont rendu la prière compliqué au point que beaucoup l'ont abandonné lire le coran en arabe peut être compliqué quand on maitrise pas cette langue et que notre seul but et d'embrassé l'islam là encore beaucoup en vous écoutant culpabilise et passe à autre chose
quand je lis le coran en francais et que je discute avec des profs d'histoire islamique arabe,ils me font des compliments quand je leur récite mon parcour et ne me contredise jamais sauf sur quelques petits détails sans importance sur quelques trucs sans importance
mais quand je suis sur un forum je lis que des contradictions des choses qui font quitté l'islam le font abandonné parceque à vous lire il faut passé bac + 10 pour être musulman
et pourtant celui qui a les yeux ouvert voit clairement qu'allah swt à envoyé son message à l'époque non pas à des rois ou consul mais à des pauvres sans études à des illétrés
alors quelle langue ils parlaient nos prophètes ? ben tout simplement la même langue que les paganisme chrétien version arabe
donc ce que tu dis n'a aucun sens ???
Païen est un nom formé à partir du terme latin « paganus » lequel signifie « paysan du village ou civil » et qui provient lui-même du mot « pagus» qui signifie « village ». Terme ayant à l'origine une connotation péjorative, utilisé par les chrétiens et l'Église pour discréditer les anciennes croyances.
le paganisme arabe existe aussi et à l'époque du prophète sws ils étaient tous des paganismes ils adoraient aussi les statues,faisaient de la magie ect ect
le paganisme mot qui désigne "gens du village" désignés ainsi par les chefs religieux les mêmes qui tuaient au nom de dieu qui brulaient des villages entiers au nom de dieu qui dépouillé les pauvres de leur richesse au nom de dieu
même quand c'étaient des croyants ils les brulaient parcequ'ils allaient pas dans leur sens ect ect...
donc ce que tu dis à propos du paganisme je vais te le traduire en langue courante lol
tu dis ;faut savoir que la langue francaise son origine c est le" paganisme"=langue du village et on veut traduire le coran avec "du paîens"=une langue du village
et le coran à ton avis avec quelle langue arabe il est descendu?
ps; ca a l'air un peu agressif mais il n'en ai rien