[topic des questions de langue arabe]

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion AncienMembre
  • Date de début Date de début
Salam Bonjour

Plutôt que d'ouvrir à chaque fois un nouveau post pour poser nos questions grammaticales, de conjugaison, vocabulaire etc., pourquoi ne pas créer un topic unique.

J'ouvre le bal.

Sur la conjugaison au présent de "l'indicatif".
J'ai l'impression qu'il peut y avoir deux formes différentes pour un même verbe.
Exemple: il comprend - youfhim ou yafham

Est-ce qu'il y a une différence de sens/modalité dans l'emploi de ces formes où alors c'est 100% kif kif?

@Shahzadeh ? @alicemoitronkil? et tout les arabophones, notamment ceux qui squattent jrad arabe classique sont invités

Merci

bismi allah


ahmed yafhamo adarsa=ahmed comprends le cours
ahmad youfhimo adarsa=ahmed fait comprendre le cours

voila
 
Salam Bonjour

Plutôt que d'ouvrir à chaque fois un nouveau post pour poser nos questions grammaticales, de conjugaison, vocabulaire etc., pourquoi ne pas créer un topic unique.

J'ouvre le bal.

Sur la conjugaison au présent de "l'indicatif".
J'ai l'impression qu'il peut y avoir deux formes différentes pour un même verbe.
Exemple: il comprend - youfhim ou yafham

Est-ce qu'il y a une différence de sens/modalité dans l'emploi de ces formes où alors c'est 100% kif kif?

@Shahzadeh ? @alicemoitronkil? et tout les arabophones, notamment ceux qui squattent jrad arabe classique sont invités

Merci
D autres questions ?
 
Salam!

Je viens avec une question un peu bête alors je m’en excuse d’avance parce que je n’ai pas de notion en arabe ^^

J’ai pas mal de connaissances maghrébines, et lorsque je discute avec eux par message, ils mettent parfois « hhhhh »

Question: de quel type d’onomatopée s’agit-il et qu’est-ce que cela exprime?

Merci d’avance :)
hhh est l’abréviation de hi-han le braiment de l'Equus africanus, comme mdr c'est l'abréviation de mort de rire, hhh ça veut dire : non seulement je ris, mais je braille comme un âne.
 
Haha merci!!!
Mais alors pourquoi ils ne mettent pas le « a » comme nous?
Parce que les espagnols, c’est « jajaja » aussi :’)
L'arabe est une langue consonantique, on n’utilise pas les voyelles longues en plus on préfère la forme hhh parce qu'il est invariable au genre, hahaha c'est le rire masculin, et hihihi c'est le rire féminin, je suis en train de dire n'importe quoi mais pas plus que les autres sur ce forum.
 
Tu sais si dans la langue courante, les "arabes" (moyen-orient) dont le parler se rappmanipulent les 10 formes ou alors ils se limitent à l'usage de quelques unes et réservent les autres à l'écrit/des discours plus académiques?
Certaines formes sont gardées dans les dialectes d'autres non, par exemple Afhama et Fahhama (il y a une différence entre fahama et fahhama) c'est la même chose, on n'utilise plus la forme af3ala dans le dialecte maghrébin mais uniquement fa33ala pour designer faire faire une action.
 
Retour
Haut