Traduction des noms d'épices

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion hajbaoui
  • Date de début Date de début

hajbaoui

Il est fou ce monde ! !
VIB
Salam, je voulais les traductions des épices svp :

Curcumim = curcouma
Paprika=
Curry=
Basilic=
Thym=
Si vous en avez d'autres complété la liste
Merci
 
Cumin >>> Kâmoûn

Poivre >>> Izbâr


Muscade c'est pas gouza???

Coriandre >>> Kosbor

Absinthe >>> Chiba
 
Qui peut me dire l'origine du mot Louisa pour la Verveine??? c'est pas d'origine espagnole?
 
السودانية الحارة = piment

الخرقوم =safran des indes=curcuma

القسبر يابس = coriandre

الكمون = cumin

حبة الهيل=قعقلة = cardamome

القرفة = cannelle

القرنفل = clous de girofle

التحميرة = paprika

سكنجبير = gingembre

النافع= anis

حب الرشاد = cresson

حبة حلاوة ء بسباس = fleur de fenouil

جوزة الطيب = noix de muscade

الكروية السوداء = carvi noir

الحلبة = fenugrec

المسكة الحرة=gomme arabique

السانوج = nigelle

اليبزار الأبيض = poivre blanc

اليبزار الأسود=poivre noir

زعفران= safran

جنجلان= graines de sésame

الكبابة = cubèbe=piment de jamaique

المعدنوس=persil

القسبر يابس = coriandre

الكرافس=graine de céleri

الزعتر=thym

الثوم القصبي=ciboulette

الشبت=أوراق البسباس=l'aneth

أزير=romarin

الخزامى= lavande

اللويزة= verveine

السالمية= sauge

الشيبة= absinthe

ورق سيدنا موسى= الرند=laurier

الحبق=basilic

الطرخون=l'estragon

عرق السوس= réglisse
 
Retour
Haut