Votre opinion sur la différence entre la république italienne et le royaume d'Espagne en ce qui concerne la sauvegarde des langues locales.

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion morjani
  • Date de début Date de début
Une langue porte une richesse inestimable, cette richesse on la retrouve au Maghreb et dans le reste de l'Afrique, à l'opposé des pays comme la RF tende vers l'uniformisation et l'extermination de tout ce qui est réellement différent, en Corse et en Alsace y a plus que qlq vieux qui parlent encore entre eux et quotidiennement la langue locale.

L'Italie qui a connu sa révolution sur le modèle RF a fondé une république mais en moins réussi, les ultra bourges, FM et usuriers internationaux n'ont pas écrasé totalement les anciens équilibre comme en RF et ont du composé avec d'autre force comme l'Eglise, ou encore des organisations "sociales" très anciennes.
Cependant on note dans le nord ou la révolution a mieux réussi idéologiquement que les jeunes génération parlent moins les langues locales, quand ils sont entre eux les jeunes parlent comme à la télé, c'est à dire l'italien standard (en réalité le parler de la région de Florance), par contre dans le sud ça parle encore largement les langues locales et ce meme entre jeunes.

En Espagne, la révolution n'a jamais réussi, les forces génocidaires de Napoléon ont reçu la raclée de leurs vie (sans doute ce qui a fait tomber le criminel de guerre) et plus tard les gauchistes n'ont pas pu imposer la république, il a fallut donc attendre la mort de Franco et la transition FM en 1982 pour que la meme idéologie qui règne ailleurs en UE domine l'Espagne.

Cela a fait de l'Espagne d'il y a encore qlq années un pays si particulier (en plus de sa longue histoire sous règne musulman) et ce notamment dans le fait que toutes ces régions ont su garder leurs langues locales. En Catalogne, Iles Baléares et région de Valence les gens continuent à parler catalan dans leurs vies de tous les jours, meme chose en Euskadi et Galice avec pour chacune leurs langue locale.

Cette spécificité espagnole avec autant de richesse linguistique vivante on la retrouve nul part ailleurs en UE, c'est le seul pays avec un trésor humain aussi considérable.
 
Dernière édition:
Une langue porte une richesse inestimable, cette richesse on la retrouve au Maghreb et dans le reste de l'Afrique, à l'opposé des pays comme la RF tende vers l'uniformisation et l'extermination de tout ce qui est réellement différent, en Corse et en Alsace y a plus que qlq vieux qui parlent encore entre eux et quotidiennement la langue locale.

L'Italie qui a connu sa révolution sur le modèle RF a fondé une république mais en moins réussi, les ultra bourges, FM et usuriers internationaux n'ont pas écrasé totalement les anciens équilibre comme en RF et ont du composé avec d'autre force comme l'Eglise, ou encore des organisations "sociales" très anciennes.
Cependant on note dans le nord ou la révolution a mieux réussi idéologiquement que les jeunes génération parlent moins les langues locales, quand ils sont entre eux les jeunes parlent comme à la télé, c'est à dire l'italien standard (en réalité le parler de la région de Florance), par contre dans le sud ça parle encore largement les langues locales et ce meme entre jeunes.

En Espagne, la révolution n'a jamais réussi, les forces génocidaires de Napoléon ont reçu la raclée de leurs vie (sans doute ce qui a fait tomber le criminel de guerre) et plus tard les gauchistes n'ont pas pu imposer la république, il a fallut donc attendre la mort de Franco et la transition FM en 1982 pour que la meme idéologie qui règne ailleurs en UE domine l'Espagne.

Cela a fait de l'Espagne d'il y a encore qlq années un pays si particulier (en plus de sa longue histoire sous règne musulman) et ce notamment dans le fait que toutes ces régions ont su garder leurs langues locales. En Catalogne, Iles Baléares et région de Valence les gens continuent à parler catalan dans leurs vies de tous les jours, meme chose en Euskadi et Galice avec pour chacune leurs langue locale.

Cette spécificité espagnole avec autant de richesse linguistique vivante on la retrouve nul part ailleurs en UE, c'est le seul pays avec un trésor humain aussi considérable.
Intéressant!
 
Une langue porte une richesse inestimable, cette richesse on la retrouve au Maghreb et dans le reste de l'Afrique, à l'opposé des pays comme la RF tende vers l'uniformisation et l'extermination de tout ce qui est réellement différent, en Corse et en Alsace y a plus que qlq vieux qui parlent encore entre eux et quotidiennement la langue locale.

L'Italie qui a connu sa révolution sur le modèle RF a fondé une république mais en moins réussi, les ultra bourges, FM et usuriers internationaux n'ont pas écrasé totalement les anciens équilibre comme en RF et ont du composé avec d'autre force comme l'Eglise, ou encore des organisations "sociales" très anciennes.
Cependant on note dans le nord ou la révolution a mieux réussi idéologiquement que les jeunes génération parlent moins les langues locales, quand ils sont entre eux les jeunes parlent comme à la télé, c'est à dire l'italien standard (en réalité le parler de la région de Florance), par contre dans le sud ça parle encore largement les langues locales et ce meme entre jeunes.

En Espagne, la révolution n'a jamais réussi, les forces génocidaires de Napoléon ont reçu la raclée de leurs vie (sans doute ce qui a fait tomber le criminel de guerre) et plus tard les gauchistes n'ont pas pu imposer la république, il a fallut donc attendre la mort de Franco et la transition FM en 1982 pour que la meme idéologie qui règne ailleurs en UE domine l'Espagne.

Cela a fait de l'Espagne d'il y a encore qlq années un pays si particulier (en plus de sa longue histoire sous règne musulman) et ce notamment dans le fait que toutes ces régions ont su garder leurs langues locales. En Catalogne, Iles Baléares et région de Valence les gens continuent à parler catalan dans leurs vies de tous les jours, meme chose en Euskadi et Galice avec pour chacune leurs langue locale.

Cette spécificité espagnole avec autant de richesse linguistique vivante on la retrouve nul part ailleurs en UE, c'est le seul pays avec un trésor humain aussi considérable.
Totalement faux
En espagne les franquistes meprisaient le basque car etant agglutinant alors que pourtant les langues agglutinantes comme les langues africaines , le turc , le yeniseien , le koreen, le monghol , les tamoul ,dravidien, malayalam , kannada et telugu et elamite , le sumerien, le Nihali , le Munda ,le Kusunda , le Ainu , le japonais , l' indonesien, l' inuit , les langues amerindiennes, les langues du caucase du nord , le finnois, le hongrois , l' estonien , l'ougriende russie sont plus precises car mentionnant plus de details en une seule phrase avecnombre de prefixes et suffixes
c' est la determination des basques et catalans a proteger leur cultures qui a preserve leur langue
la structure federale de l' espagne y est aussi pour beaucoup
sinon les royalistes et les franquistes n' etaient pas amis des basques et catalans et meme les espagnols royalistes ont pratiquement fait disparaitre la langue agglutinante berbere des guanches aux Canaries
 
Cependant on note dans le nord ou la révolution a mieux réussi idéologiquement que les jeunes génération parlent moins les langues locales, quand ils sont entre eux les jeunes parlent comme à la télé, c'est à dire l'italien standard (en réalité le parler de la région de Florance), par contre dans le sud ça parle encore largement les langues locales et ce meme entre jeunes.

C'est assez vrai.

Mais cela dit, les langues locales en Italie du Nord sont encore assez vivaces par endroit, y compris chez les jeunes.

Par exemple, quand je vais dans les vallées piémontaises, beaucoup comprennent et parlent encore le patois (une sorte d'occitan), et pas seulement des vieux. Dans le Val d'Aoste, le valdôtain (langue occitane) est encore largement compris et parlé, il y est même enseigné.
Dans le Alto-Adige (Südtyrol), où le patois germanique est bien plus parlé que l'italien.
Idem en Vénétie (région de Vensie), le vénitien est encore largement parlé et compris.

Mais faut reconnaître que dans le Mezzogiorno, c'est encore autre chose : les gens parlent entre eux une sorte de dialecte mélangeant l'italien et le patois, et c'est incompréhensible (y compris pour un Italien qui n'est pas du coin). En Sicile, en Calabre ou en Campanie (région de Naples), il me faut un traducteur pour comprendre les conversations :D
En présence d'étrangers ou d'Italiens du Nord, les locaux font exprès de ne pas parler un mot d'italien :D

En France, il y a quelques rares régions où les langues locales sont encore presque couramment parlées : le Pays-Basque et l'Alsace, où il y a énormément de bilingues, y compris chez les jeunes. Dans une moindre mesure, la Corse et la Bretagne. Sinon, partout ailleurs, les langues régionales sont en train de mourir, quand elles ne le sont pas déjà...
 
@morjani : j'ajouterais une chose : les langues régionales sont protégées en Italie, et depuis assez longtemps. Et le pays, bien moins jacobin que la France, a permis la préservation des langues locales.

Rien à voir avec la France, où la mort des langues régionales a jusqu'à très récemment été souhaitée par Paris.

Ci-dessous, la proportion de locuteurs des langues régionales.
C'est une proportion sans doute beaucoup plus proche de l'Espagne que de la France

800px-Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_(2015).svg.png
 
Une langue porte une richesse inestimable, cette richesse on la retrouve au Maghreb et dans le reste de l'Afrique, à l'opposé des pays comme la RF tende vers l'uniformisation et l'extermination de tout ce qui est réellement différent, en Corse et en Alsace y a plus que qlq vieux qui parlent encore entre eux et quotidiennement la langue locale.

L'Italie qui a connu sa révolution sur le modèle RF a fondé une république mais en moins réussi, les ultra bourges, FM et usuriers internationaux n'ont pas écrasé totalement les anciens équilibre comme en RF et ont du composé avec d'autre force comme l'Eglise, ou encore des organisations "sociales" très anciennes.
Cependant on note dans le nord ou la révolution a mieux réussi idéologiquement que les jeunes génération parlent moins les langues locales, quand ils sont entre eux les jeunes parlent comme à la télé, c'est à dire l'italien standard (en réalité le parler de la région de Florance), par contre dans le sud ça parle encore largement les langues locales et ce meme entre jeunes.

En Espagne, la révolution n'a jamais réussi, les forces génocidaires de Napoléon ont reçu la raclée de leurs vie (sans doute ce qui a fait tomber le criminel de guerre) et plus tard les gauchistes n'ont pas pu imposer la république, il a fallut donc attendre la mort de Franco et la transition FM en 1982 pour que la meme idéologie qui règne ailleurs en UE domine l'Espagne.

Cela a fait de l'Espagne d'il y a encore qlq années un pays si particulier (en plus de sa longue histoire sous règne musulman) et ce notamment dans le fait que toutes ces régions ont su garder leurs langues locales. En Catalogne, Iles Baléares et région de Valence les gens continuent à parler catalan dans leurs vies de tous les jours, meme chose en Euskadi et Galice avec pour chacune leurs langue locale.

Cette spécificité espagnole avec autant de richesse linguistique vivante on la retrouve nul part ailleurs en UE, c'est le seul pays avec un trésor humain aussi considérable.
 
Mieux, t'as l Luxembourg un pays que tu peux quitter de partout en 15 minutes et bien il existe une richesse linguistique.
rien a voir avec la royaute , tout a voir avec la politique culturelle
par exemple en chine beaucoup de cultures sont preservees alors qu' au japon qui est un royaume les ainus etaient persecutes
de meme dans l' empire russe les peuples asiatiques et ougriens etaient mal vus alors qu' en russie communiste les cultures etaient toutes respectees
 
rien a voir avec la royaute , tout a voir avec la politique culturelle
par exemple en chine beaucoup de cultures sont preservees alors qu' au japon qui est un royaume les ainus etaient persecutes
de meme dans l' empire russe les peuples asiatiques et ougriens etaient mal vus alors qu' en russie communiste les cultures etaient toutes respectees
C'est vrai et c'est pour ça que je parle de RF.
La révolution qui a été réalisé en France et qui a produit la RF est d'essence FM (pour faire large), comme d'ailleurs en Italie ou en Turquie, c'est les meme. Sauf qu'en Italie, il y a eu des résistances, les FM moins soutenus par les usuriers et autres ultras bourgeoisie internationale ont du composé d'ou d'ailleurs le fait que malgré les massacres commis par les terroristes républicains, ils n'ont jamais atteint en quantité les génocides commis en France.
En Turquie se fut aussi horrible qu'en France, les républicains ont pris le pouvoir à travers massacres (levantins, arméniens, kurdes...) et terreurs et ont très vite effacé toute hétérogénéité linguistique.
La langue est outil du pouvoir.
 
C'est vrai et c'est pour ça que je parle de RF.
La révolution qui a été réalisé en France et qui a produit la RF est d'essence FM (pour faire large), comme d'ailleurs en Italie ou en Turquie, c'est les meme. Sauf qu'en Italie, il y a eu des résistances, les FM moins soutenus par les usuriers et autres ultras bourgeoisie internationale ont du composé d'ou d'ailleurs le fait que malgré les massacres commis par les terroristes républicains, ils n'ont jamais atteint en quantité les génocides commis en France.
En Turquie se fut aussi horrible qu'en France, les républicains ont pris le pouvoir à travers massacres (levantins, arméniens, kurdes...) et terreurs et ont très vite effacé toute hétérogénéité linguistique.
La langue est outil du pouvoir.
c' est plutot la malpolitique le probleme
la revolution francaise a instaure les droits de l' homme , pourtant cela n' a pas empeche l' Etat d' etre dur envers les langues bretonnes comme si c' etait incompatible d' autant plus que les bretons sont les vrais gaulois l' essence meme de la france
Ataturk aussi a commis des massacres inutiles en turquie alors qu' il avait de bonnes idees ( laicite, modernite)
fort heureusement les afghans modernistes et communistes ne l' ont pas immite la dessus !
 
c' est plutot la malpolitique le probleme
la revolution francaise a instaure les droits de l' homme , pourtant cela n' a pas empeche l' Etat d' etre dur envers les langues bretonnes comme si c' etait incompatible d' autant plus que les bretons sont les vrais gaulois l' essence meme de la france
Ataturk aussi a commis des massacres inutiles en turquie alors qu' il avait de bonnes idees ( laicite, modernite)
fort heureusement les afghans modernistes et communistes ne l' ont pas immite la dessus !
attaturk ou les élites de la révolution RF, c'est la meme chose.
 
C'est assez vrai.

Mais cela dit, les langues locales en Italie du Nord sont encore assez vivaces par endroit, y compris chez les jeunes.

Par exemple, quand je vais dans les vallées piémontaises, beaucoup comprennent et parlent encore le patois (une sorte d'occitan), et pas seulement des vieux. Dans le Val d'Aoste, le valdôtain (langue occitane) est encore largement compris et parlé, il y est même enseigné.
Dans le Alto-Adige (Südtyrol), où le patois germanique est bien plus parlé que l'italien.
Idem en Vénétie (région de Vensie), le vénitien est encore largement parlé et compris.

Mais faut reconnaître que dans le Mezzogiorno, c'est encore autre chose : les gens parlent entre eux une sorte de dialecte mélangeant l'italien et le patois, et c'est incompréhensible (y compris pour un Italien qui n'est pas du coin). En Sicile, en Calabre ou en Campanie (région de Naples), il me faut un traducteur pour comprendre les conversations :D
En présence d'étrangers ou d'Italiens du Nord, les locaux font exprès de ne pas parler un mot d'italien :D

En France, il y a quelques rares régions où les langues locales sont encore presque couramment parlées : le Pays-Basque et l'Alsace, où il y a énormément de bilingues, y compris chez les jeunes. Dans une moindre mesure, la Corse et la Bretagne. Sinon, partout ailleurs, les langues régionales sont en train de mourir, quand elles ne le sont pas déjà...
Exact, les Italiens parlent généralement leur dialetto et le mélange à l'italien
Un peu comme moi, quand je dis à mon cousin en région parisienne "viens, on cale en ville"
Eh Ben, il comprend pas
 
Exact, les Italiens parlent généralement leur dialetto et le mélange à l'italien
Un peu comme moi, quand je dis à mon cousin en région parisienne "viens, on cale en ville"
Eh Ben, il comprend pas
Pareil avec mes cousins parisiens...

"Se caguer", "degun", "ficanas", "estrasses", "pailhassou", "roumpeballe", "lou bicou", etc...

Plein de mots de patois (plus ou moins francisés) qu'on ne comprend nulle part ailleurs que par chez nous.

Mais même à Nice, ce jargon a tendance à se perdre... :(
 
Cette spécificité espagnole avec autant de richesse linguistique vivante on la retrouve nul part ailleurs en UE, c'est le seul pays avec un trésor humain aussi considérable.
Totalement faux
En espagne les franquistes meprisaient le basque
Les royalistes et les franquistes n' etaient pas amis des basques
Les espagnols royalistes ont pratiquement fait disparaitre la langue agglutinante berbere des guanches aux Canaries
Je suis en total accord avec toi.
 
Même l'accent fout le camp

Il n'y a guère plus que dans l'arrière-pays que l'accent nissart existe encore, et chez les anciens.

Je ne suis pas souvent d'accord avec @morjani , mais pour le coup il a raison : l'État français a longtemps fait de la lutte contre les langues régionales une priorité.
Ma grand-mère (paix à son âme) me racontait que les élèves qui parlaient le patois à l'école se prenaient des coups de règle sur les doigts...

Maintenant que les patois (sauf localement) ont été éradiqués, on en est réduit à défendre ridiculement des particularismes locaux, comme le mot "chocolatine" dans le Sud-ouest...
 
Il n'y a guère plus que dans l'arrière-pays que l'accent nissart existe encore, et chez les anciens.

Je ne suis pas souvent d'accord avec @morjani , mais pour le coup il a raison : l'État français a longtemps fait de la lutte contre les langues régionales une priorité.
Ma grand-mère (paix à son âme) me racontait que les élèves qui parlaient le patois à l'école se prenaient des coups de règle sur les doigts...

Maintenant que les patois (sauf localement) ont été éradiqués, on en est réduit à défendre ridiculement des particularismes locaux, comme le mot "chocolatine" dans le Sud-ouest...
la france a applique le meme remede dans ses colonies ; elle a persecute les langues agglutinantes africaines tout en faisant la publicite du francais
resultat une politique scolaire bancale et des africains qui refusent la modernite et le progressisme sous pretexte qu' elles sont occidentales alors que l' egypte ancienne que beaucoup revendiquent etre proche de leurs ancetres avaient les memes valeurs ( laicite , scientifisation de la societe )
 
la france a applique le meme remede dans ses colonies ; elle a persecute les langues agglutinantes africaines tout en faisant la publicite du francais
resultat une politique scolaire bancale et des africains qui refusent la modernite et le progressisme sous pretexte qu' elles sont occidentales alors que l' egypte ancienne que beaucoup revendiquent etre proche de leurs ancetres avaient les memes valeurs ( laicite , scientifisation de la societe )
cette tactique est ascientifique car les enfants qui maitrisent leur langue maternelle maitrise mieux l' apprentissage des langues ...
 
Il n'y a guère plus que dans l'arrière-pays que l'accent nissart existe encore, et chez les anciens.

Je ne suis pas souvent d'accord avec @morjani , mais pour le coup il a raison : l'État français a longtemps fait de la lutte contre les langues régionales une priorité.
Ma grand-mère (paix à son âme) me racontait que les élèves qui parlaient le patois à l'école se prenaient des coups de règle sur les doigts...

Maintenant que les patois (sauf localement) ont été éradiqués, on en est réduit à défendre ridiculement des particularismes locaux, comme le mot "chocolatine" dans le Sud-ouest...
À Toulouse, à mes début je demandais un pain au chocolat on me signalait gentiment qu'on disait chocolatine
Ok ,mettez moi deux chocolatines
et un restaurant
un restaurant ?!!!
un gros , un gros pain quoi
j'avais trouvé la bas une boulangerie qui faisait des beignets à la fleur d'oranger comme quand j'étais pitchoun

je sais pas si ça existe encore les flûtes, ficelles et bâtards dans le parlé de tous les jours

Ps pour "l'axan" , même ma fille me charrie , un comble
 
Intéressant!
Dans notre pays nous avons gardé le schwyzertütsch comme langue nationale avec ses nombreuses variantes dont la plus difficile à comprendre est le wallisertitsch. Côté francophone par contre c'est comme en France. Il y a encore la variété italienne du Ticino.
Et les nombreuses variantes de rhèto-romanche.
@morjani : j'ajouterais une chose : les langues régionales sont protégées en Italie, et depuis assez longtemps. Et le pays, bien moins jacobin que la France, a permis la préservation des langues locales.

Rien à voir avec la France, où la mort des langues régionales a jusqu'à très récemment été souhaitée par Paris.

Ci-dessous, la proportion de locuteurs des langues régionales.
C'est une proportion sans doute beaucoup plus proche de l'Espagne que de la France

Regarde la pièce jointe 325321
En Sardaigne
  • Nuorese, parlé dans le centre de l'île et dans le centre avec Goceano Nuoro;
  • Sardese, parlé dans le Nord-Est de la Sardaigne;
  • Sassarese dans la ville de Sassari et les environs;
  • Logudorese, parlé dans le centre et le nord de la Sardaigne;
  • Campidanese dans le sud de l'île.
 
si il y en a , les dialectes existent seulement le peuple armenien est homogene et l' urarteen proche des langues du caucase du nord ( abkhaze , circassien , chechene , ingouche , langues nakh dagestanienes ) n'est pas parle
J'adore l'écriture arménienne à laquelle je ne capte rien, je la trouve fascinante.
 
Retour
Haut