Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
je suis allé a KOrea j'ai été bete j'aurais du aller a derb sultan ! : (
mais grâce a vous j'ai déchiré en darija ! : D
counni pas casa mais je sais que le vendeur d'epices de ma mere en avait : D
Je suis sure que maintenant ils pensent que tu es un MRE au Maroc
non mais on croit souvent soit que je suis né de parents francais mais au maroc ou qu'un grand père a moi était marcoain !!
moi aussi j'ai des doutes que ton sang est une peu marocain
3endi l'dem mya flemya fransawi walkin ana chouya maghribi fi rassi !
Comment on dit "entremetteuse" en darija?!!
Y'avais un mot précis pour les femmes qui mettent en contact des familles pour arranger des mariages.. quelqu'un sait?!
merci
Comment on dit "entremetteuse" en darija?!!
Y'avais un mot précis pour les femmes qui mettent en contact des familles pour arranger des mariages.. quelqu'un sait?!
merci
Staghfourllah!!
merci
Staghfourllah!!
merci
Staghfourllah!!
merci
Comment on dit "entremetteuse" en darija?!!
Y'avais un mot précis pour les femmes qui mettent en contact des familles pour arranger des mariages.. quelqu'un sait?!
merci
Que Dieu me pardonne.
que Dieu me pardonne !!!
J'ai pas de traduc en français mais c'est un mot utilisé quand la personne dit un mensonge ou quand elle voit quelque chose de pas musulman
Un peu "Dieu me pardonne"
merci, ca ressemble a de l'allemand
ooops j'avais pensé à un mot mais c une insulte!!!
j'avais lu que la 1ere phrase
J'ai lu ta premiere reponse, mdrrrrr jme suis demandé ce qu'il t'arrivait
J'ai pas de traduc en français mais c'est un mot utilisé quand la personne dit un mensonge ou quand elle voit quelque chose de pas musulman
Un peu "Dieu me pardonne"
Woawww ti m epate MFF!!! t as raison c est plus que " Dieu me pardonne" ça c est plutot : "llah ism7 liyya"!!!
Astaghfiro llah : que de dieu me pardonne, mais q je refais plus le meme trucs!!
Pourquoi tu smoque de moi
un mot que j'arrête pas d'entendre dans les émissions genre choumicha
"mouhtajimal kiram"
ca veut dire quoi???
un mot que j'arrête pas d'entendre dans les émissions genre choumicha
"mouhtajimal kiram"
ca veut dire quoi???
un mot que j'arrête pas d'entendre dans les émissions genre choumicha
"mouhtajimal kiram"
ca veut dire quoi??? :eeka:
ja sais pas, j'attends tarjama !!
j'en ai marre, en ce moment je stagne, trop, plus le courage d'apprendre, un peu la flemme de parler aussi, j'acoute même plus les conversations dès qu'elles sont en arabe, je régresse !!! : (
donnez moi la pêche de continuer !! : D
et venez déposer ici des expressions usuelles à m'apprendre !
quand tu reçois des amis
au moment ou tu sers la mangeation tu leur dis
elli ja 3ande hbabou, i noud el lababo
celui qui va chez ses potes ; se leve au lavabo (genre va te laver les mains gros dégueu on va bouffer et t'attend pas a ce que jt'ammene la bassine la bouilloire et le savon lux avec serviette sur l'épaule)
cher osimo.. j'espère que tu comprendras de quoi çà s'agit ce que je te dit
nan, je suis pas comme ac moi, je te dis f el rass ou l 3ain !
mais je sais pas bien l'écrire !!
c est plutot : mochahidi al-kiram => mes cheres telespectateurs !!
osime
qui t'a appris le mot "l"mouden" un berbère
nan, je suis pas comme ac moi, je te dis f el rass ou l 3ain !
mais je sais pas bien l'écrire !!
3ela rrass o l3ine!!! => sur la tete et (dans) les yeux!!!
f rrass = dans la tete!! miyya f rrass o rrass wa7ed => cent trucs (problème, à faire) dans la tete, et la tete est unique!!! ce dit qd on te demande un truc q t as dû zappé!!! :langue: