Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Je me pose une question, quand on dit parler une langue c'est être totalement bilingue ou simplement savoir communiquer dans cette langue sans connaître toute sa complexité?
Les bases linguistiques: orales ou écrites ou les deux?Au moins connaître les bases linguistiques et savoir se débrouiller dans une discussion par exemple.
Les bases linguistiques: orales ou écrites ou les deux?
Désolée de poser toutes ses questions
Donc tout résiderait dans la communication.Au moins un des deux je pense. Une personne peut savoir parler l'arabe et l'hindi mais ne pas maîtriser leurs alphabets.
Donc tout résiderait dans la communication.
Bon je réponds à ta question dans ce cas-là, je parle français, anglais, espagnol, basque, béarnais et arabe.
Je ne les maîtrise pas tous parfaitement.
Écriture : français ; arabe ; anglais ; latin.
Parole : français ; arabe.
J'utilise rarement plus de deux langues le même jour.
Je parle arabe, français, espagnol et anglais. Sans problèmes.
Je comprends un peu moins le catalan et l'italien, je ne peux pas communiquer avec ces 2 derniers couramment.
Oui grâce à mon entourage, le lieu où j'ai vécu etc... Pareil pour le basque sauf que pour le basque j'ai eu la chance d'avoir une formation rapide.Oui après on peut parler plusieurs langues mais ne pas avoir un niveau identique dans toutes ces langues.
Le béarnais tu l'as appris comment ? C'est dû à ton entourage ?
Tu parles couramment arabe et français donc ?
Et est-ce que tu utilises ces langues dans ton travail ?
Merci à tous d'avoir répondu.
L'arabe c'est pour le quotidien. Français, espagnol et anglais, je travaille avec tous les jours (parlé et écrit).
La catalan je l'ai appris par la radio/télé, mais je n'utilise pas. L'italien est de base.
Dans la communication, le commerce ? Traducteur ?
tamazight:langue de mes origines
l'arabe classique :très bien
le français :bon
l'espagnole:je me débrouille
l'anglais:du programme scolaire mais pas l'argot
sans oublier ddarija de Fès
chaque region du Maroc a son parlé dialectiqueLool c'est quoi cette darija de fès ?
chaque region du Maroc a son parlé dialectique
Fès c'est ddarija ""baqbaqia""
3merni massme3t 8ad chi lool
Sinon en chel7a je sais dire aghroum, tigmi, sofolki, tamghribit lool c tout
tu sais pas???chaque region du Maroc a son parlé dialectique
Fès c'est ddarija ""baqbaqia""
tu sais pas???
je te donne en exemple
les carottes:
khizzou à Fès(peut être ça vient de tamazight)
zrodia.à Oujda(ça se rapproche de l'espagnole)
dja3da.à Tanger
tu vois le dialectique qui diffère
hé ben tu te debrouille pas malArioul, amen , manzakimz, matrit, achkid, ifoulki, tafelkhin,.....
lol moi ossi je parle chouiya tachelhite lol
hé ben tu te debrouille pas mal
je t'invite chez moi au Moyen Atlas passer un bon moment !
Je parle arabe, français, espagnol et anglais. Sans problèmes.
Je comprends un peu moins le catalan et l'italien, je ne peux pas couramment communiquer avec ces 2 derniers.
Na3am bssah !
A casa et a oujda on parle pas pareil
a casa vient on dit aji et a oujda on dit arwa3
maintenant a casa ils disent daba et a oujda on dit drok
etc etc
Pareil...
Français, arabe, espagnol, anglais, (un peu moins bien mais jpeux me débrouiller dans une convers) italien, (catalan, jcomprends vite fais).
Je parle couramment l'arabe, le français et l'anglais.
Quant à l'allemand je peux dire que je me débrouille pas mal!
je comprends lhamdoullah les 3LOL ma tante est marié avec un tachelhite depuis des années !
et cette anné on a pas mal squatté donc a force d'entendre parler que CHLEUH lol tu apprends
Chelha men jit marrakech ?
Mon grand pere allahi rahmo aussi