Enceinte je cherche the prénom marocain!

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion dounia92
  • Date de début Date de début
Personnellement je ne comprends pas cette manie de changer la dernière syllabe de certains prénoms: c'est Adam pas ademe!!!! Nawal, elias, bilal pas nawel ni eliyes ni bilel!!! C'est pas comme ça que ça se prononce en arabe...
Excusez moi mais ça m'énerve :fou: :claque:
pour Ademe je l'ai écris comme cela car je l'ai vu ecris de cette facon chez les arabes. Et quand tu le prononce c'est bien "ème'
 
pour Ademe je l'ai écris comme cela car je l'ai vu ecris de cette facon chez les arabes. Et quand tu le prononce c'est bien "ème'
Oui je sais... beaucoup l'écrivent comme ça mais en arabe ça ne se prononce pas du tout comme ça... Mais Adam... Et comme c'est pour plusieurs prénoms la même chose je me demande pourquoi remplacer le a par un e? Mystère...
 
je serais ton mari ou ton copain peut importe je t'aurais deja fait enlever cet photo immédiatement !!
tres aguicheuse, tous les mecs vont venir te parler ..
RIEN AVOIR AVEC LE SUJET MAIS CEST UN PETIT CONSEIL
 
trop pas franchement, moi aussi je peut me prendre en photo en maillot de bain à la piscine municipale mais je dit sa pour elle apres chacun sa vie :cool:


C'est pas pour la piscine ou la belle chevelure que je parlais de jalousie ;)

Disons qu elle a de jolis poumons et qu elle peut rester plus longtemps en apnée que la majorité des bladinettes :D
 
C'est pas pour la piscine ou la belle chevelure que je parlais de jalousie ;)

Disons qu elle a de jolis poumons et qu elle peut rester plus longtemps en apnée que la majorité des bladinettes :D
mdr les poumons tu m'a sorti ! j'avoue je suis d'accord avec toi, puis pourquoi majorité kesten c, t'a fait une radio des poumons à tou le monde ? :p
mais le corps de la femme doit etre couvert et non pas exposé sur un site comme bladi c'est la ou je voulais en venir ^^
 
mdr les poumons tu m'a sorti ! j'avoue je suis d'accord avec toi, puis pourquoi majorité kesten c, t'a fait une radio des poumons à tou le monde ? :p
mais le corps de la femme doit etre couvert et non pas exposé sur un site comme bladi c'est la ou je voulais en venir ^^

Comparée a celles que j'ai vue, celle la je la ramenerai bien dans ma piscine privative en espérant que son haut se dégraffe :love:
Oui mais ca se trouve c est meme pas elle! :D
 
je serais ton mari ou ton copain peut importe je t'aurais deja fait enlever cet photo immédiatement !!
tres aguicheuse, tous les mecs vont venir te parler ..
RIEN AVOIR AVEC LE SUJET MAIS CEST UN PETIT CONSEIL
C'est vrai que la photo est attirante hein en tant que mec j'vais pas te mentir, mais les logo "playboy" sur la photo Mdrrrrrrrrrrrr le montage le plus pourri de l'histoire des montages
 
Y'a Adam et y'a bien Adame ;)
????
il n'y a qu'un seul prénom et ça se prononce adam en arabe... le é n'existe pas en arabe... il n'y a que la kassra= l'équivalent du i...

et cette orthographe de ces prénoms qui se terminent comme: bilel, wissem, wissel, nawel et ben je sais pas d'où ça sort... mais quelqu'un peut m'expliquer peut être...
 
????
il n'y a qu'un seul prénom et ça se prononce adam en arabe... le é n'existe pas en arabe... il n'y a que la kassra= l'équivalent du i...

et cette orthographe de ces prénoms qui se terminent comme: bilel, wissem, wissel, nawel et ben je sais pas d'où ça sort... mais quelqu'un peut m'expliquer peut être...
Lorsque nos compatriotes vont annoncer le prénom du bébé, beaucoup déforment la prononciation et l'agent de mairie l'écrit comme le père le prononce, je parle en Europe bien sûr. Donc forcément y'a des couacs au final.

As-tu déjà vu par exemple le prénom Meriem,il est écrit de plusieurs façons.
 
Lorsque nos compatriotes vont annoncer le prénom du bébé, beaucoup déforment la prononciation et l'agent de mairie l'écrit comme le père le prononce, je parle en Europe bien sûr. Donc forcément y'a des couacs au final.

As-tu déjà vu par exemple le prénom Meriem,il est écrit de plusieurs façons.

oui sûrement...
mais ci pas de la fouss7a toussa :intello:
 
????
il n'y a qu'un seul prénom et ça se prononce adam en arabe... le é n'existe pas en arabe... il n'y a que la kassra= l'équivalent du i...

et cette orthographe de ces prénoms qui se terminent comme: bilel, wissem, wissel, nawel et ben je sais pas d'où ça sort... mais quelqu'un peut m'expliquer peut être...
Peut etre est ce mieux d'ecrire adame avec un "e" pour bien marquer la prononciation à l'arabe, car aprés tout , la version française s'ecrit adam, mais se prononce "adan" .
 
et cette orthographe de ces prénoms qui se terminent comme: bilel, wissem, wissel, nawel et ben je sais pas d'où ça sort... mais quelqu'un peut m'expliquer peut être...
pour ça, j'ai peut etre une explication, ça vient peut etre des imazighen ; je connais des bilel et nawel rifains, et on dans leur famille , on les appelle bien comme cela, et non pas bilal ou nawal ...
 
pour ça, j'ai peut etre une explication, ça vient peut etre des imazighen ; je connais des bilel et nawel rifains, et on dans leur famille , on les appelle bien comme cela, et non pas bilal ou nawal ...

ah peut être :) au maroc j'ai jamais entendu ça... même chez mes copines rifaines.. après je ne connais pas de chlou7s...
en france c'est surtout des tunisiens que j'entends prononcer comme ça...
 
al hoceima et ses environs ( tribu de abdelkrim el khatabi) , je l'ai peut etre mal ecrit .
aprés moi je dis que j'ai entendu ça chez des familles de la bas, mais peut etre c'était spécifique à ces familles ...

oui sûrement que c'est le cas dans plusieurs coins du maghreb :) ça expliquerait cette "mutation" de l'orthographe des prénoms... c'est comme ça une langue ne reste pas figée et tant mieux... là c'est en effet, l'apparition du son "é" qui s'officialise avec la traduction en français...
 
oui sûrement que c'est le cas dans plusieurs coins du maghreb :) ça expliquerait cette "mutation" de l'orthographe des prénoms... c'est comme ça une langue ne reste pas figée et tant mieux... là c'est en effet, l'apparition du son "é" qui s'officialise avec la traduction en français...
d'ailleurs , ça doit etre le cas de pas mal de prénoms arabes berberisés , du style Rkiya , tamimount, fadma, et meme mohamed ( en rifain ça donne un truc du genre mouhmdh !! , là par contre j'en sure , tous les rifains pur jus pronoce comme ça . lol )
 
Retour
Haut