Je suis amoureuse d'un bladinaute

Donc, si je comprends bien, il y'a des bladinautes et des bladinetes qui frequentent le forum pour des raisons autres que débattre, échanger des points de vue, s'enrichir, s'épanouir intellectuellement, profiter des expériences des autres, .....s'entraider, se soutenir.....
J'apprends des choses.
 
Donc, si je comprends bien, il y'a des bladinautes et des bladinetes qui frequentent le forum pour des raisons autres que débattre, échanger des points de vue, s'enrichir, s'épanouir intellectuellement, profiter des expériences des autres, .....s'entraider, se soutenir.....
J'apprends des choses.

on en apprend tout les jours ;)
 
Donc, si je comprends bien, il y'a des bladinautes et des bladinetes qui frequentent le forum pour des raisons autres que débattre, échanger des points de vue, s'enrichir, s'épanouir intellectuellement, profiter des expériences des autres, .....s'entraider, se soutenir.....
J'apprends des choses.

moi je suis la pour le buffet à volonté :D
 
on en apprend tout les jours ;)

Tu entends.
Elle dis qu'elle est amoureuse d'un bladinaute?
C'est une premiere qui ouvre les portes à toutes les declarations d'amour entre bladinautes.
Elles n'oseront plus se cacher....ils afficheront leur amour devant tout le monde...
Alors qui commence...........tarrast:) avoue........
 
Tu entends.
Elle dis qu'elle est amoureuse d'un bladinaute?
C'est une premiere qui ouvre les portes à toutes les declarations d'amour entre bladinautes.
Elles n'oseront plus se cacher....ils afficheront leur amour devant tout le monde...
Alors qui commence...........tarrast:) avoue........

une grande porte ouverte, après "quel est votre bladinaute préféré" "offrez une chanson a un bladinaute" "avec quel bladinaute irais vous boire un verre" :D
 
Tu entends.
Elle dis qu'elle est amoureuse d'un bladinaute?
C'est une premiere qui ouvre les portes à toutes les declarations d'amour entre bladinautes.
Elles n'oseront plus se cacher....ils afficheront leur amour devant tout le monde...
Alors qui commence...........tarrast:) avoue........

j'aime un bladinaute plus que tout : tarrasst

je suis quelqu'un de très ego centrique :D


à demain everybody
 
Donc, si je comprends bien, il y'a des bladinautes et des bladinetes qui frequentent le forum pour des raisons autres que débattre, échanger des points de vue, s'enrichir, s'épanouir intellectuellement, profiter des expériences des autres, .....s'entraider, se soutenir.....
J'apprends des choses.

Ay8ay
za3ma tu savais pas ??? ;)
les coulisses de bladi regorgent d'echanges passionnés ! :D
 
une grande porte ouverte, après "quel est votre bladinaute préféré" "offrez une chanson a un bladinaute" "avec quel bladinaute irais vous boire un verre" :D

Voici un petit dico pour dire je t'aime en "Darija"

- Labghou: Substantif du verbe "tanbghik" (je t'aime) qui signifie "amour". Moins ringard que "Houb"; amour en arabe classique, souvent assimilé au romantisme des films égyptiens.
- Tanbghik: Je t'aime, tout simplement. Littéralement, cela veut dire : je te veux.
- Mazôut(a): Avoir le béguin, être visiblement amoureux. Valable pour les deux sexes.
- Mashlout: étourdi d�amour, à en perdre la tête.
- Tanmout 3elik: Littéralement, je meurs d'amour pour toi.
- Tayeh(a): Adaptation marocaine de l'expression mondiale "tomber amoureux" ou "fall in love". Sauf que chez nous, le verbe tomber (tayeh) se suffit à lui-même et n�a rien d�une image.
- Tanetouwffa: Je décède en arabe classique. Je me meurs à petit feu.
- Tantstta 3elik: Fou de toi.
- Hbiba: Chéri(e). S'utilise pour les deux sexes.
- Kbida: mon petit foie, version marocaine de "mon petit coeur".
- Zaleg: s'utilise surtout pour les hommes. Le mot veut dire "glisser".
- Msherwet (a): déchiré(e) d'amour.
- Jmiyem, jmiyma: Diminutif de Jem (ami) et Jemma pour dire petit(e) ami(e).
- L'houbbino: Mon amour. Mot arabe "berbérisé". C'est à la mode.
 
Voici un petit dico pour dire je t'aime en "Darija"

- Labghou: Substantif du verbe "tanbghik" (je t'aime) qui signifie "amour". Moins ringard que "Houb"; amour en arabe classique, souvent assimilé au romantisme des films égyptiens.
- Tanbghik: Je t'aime, tout simplement. Littéralement, cela veut dire : je te veux.
- Mazôut(a): Avoir le béguin, être visiblement amoureux. Valable pour les deux sexes.
- Mashlout: étourdi d�amour, à en perdre la tête.
- Tanmout 3elik: Littéralement, je meurs d'amour pour toi.
- Tayeh(a): Adaptation marocaine de l'expression mondiale "tomber amoureux" ou "fall in love". Sauf que chez nous, le verbe tomber (tayeh) se suffit à lui-même et n�a rien d�une image.
- Tanetouwffa: Je décède en arabe classique. Je me meurs à petit feu.
- Tantstta 3elik: Fou de toi.
- Hbiba: Chéri(e). S'utilise pour les deux sexes.
- Kbida: mon petit foie, version marocaine de "mon petit coeur".
- Zaleg: s'utilise surtout pour les hommes. Le mot veut dire "glisser".
- Msherwet (a): déchiré(e) d'amour.
- Jmiyem, jmiyma: Diminutif de Jem (ami) et Jemma pour dire petit(e) ami(e).
- L'houbbino: Mon amour. Mot arabe "berbérisé". C'est à la mode.

merci pour ma part je penche vers l'egyptien (merci papa)

tout un dico :rouge:
 
Retour
Haut