La schizophrénie marocaine

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Tetris99
  • Date de début Date de début

Tetris99

Game over
Hamid s'achète une carte de recharge, une voix lui demande au téléphone de choisir le numéro 1 pour l'arabe le 2 pour le français. Pour une raison qui lui échappe lui mm il choisit le deux et insère son numéro. Il appelle sa petite amie Noura, ils s'aiment et comptent bien se marier un jour. Noura veut rester vierge, elle n'acceptera d'offrir son hymen qu'une fois le "halal" accompli après une majestueuse nuit de fête à la marocaine . En attendant pour soulager leurs frustrations le couple s'adonne à toutes sortes de figures acrobatiques "halal" et qui ne constituent pas d'actes de "zina, fornication". Hamid et Noura croient réellement limier les dégâts d'autant plus qu'ils croient en dieu et font leurs prières régulièrement.

La schizophrénie de Hamid et Noura pourrait être généralisée à l'ensemble du Maroc, en commençant par la télévision elle mm. Des infos en français et en arabe, des émissions avec deux présentateurs un arabophone l'autre francophone. Des séries égyptiennes, marocaines, libanaises, américaines et autres films français. Les gens s'habillent en chemise, pull, pantalon jean, mais dès qu'il y a une fête les djellaba, caftans et autres sont de mises. Notre langage lui mm subit cette psychose, l'influence arabo-amazigho-francophone est largement palpable.....

Je pense que si le Maroc a inventé un concept, c'est bien celui de"l'authenticité et modernité"

Quels sont selon vous les autres aspects de la schizophrénie marocaine?
 
le francais esl la deuxieme langue au maroc
ou est le probleme ?
et cette schizophrénie dont tu parle ??

le probleme est que c'est la langue du colonisateur qui commence a remplacer la langue maternelle, et ca c'est une honte. si tu n'y vois pas de probleme, essaye d'imaginer un francais qui te dis : "Hi, How ca va? Good? bien thanks. Look, veux-tu go to the movie avec me? je suis going this soir":rolleyes:
 
le probleme est que c'est la langue du colonisateur qui commence a remplacer la langue maternelle, et ca c'est une honte. si tu n'y vois pas de probleme, essaye d'imaginer un francais qui te dis : "Hi, How ca va? Good? bien thanks. Look, veux-tu go to the movie avec me? je suis going this soir":rolleyes:

moi je ne vois pas les choses de cette façon la langue française na va pas remplacer l'arabe c'est pas parce qu'on a le choix entre les deux langues que ça est c'est foutu
et le dialect tu le place ou ??
 
le francais esl la deuxieme langue au maroc
ou est le probleme ?
et cette schizophrénie dont tu parle ??

la langue francaise n'est pas uniquement le pb, mais c'est un tout
c'est le rapport du marocain avec ces traditions et le vent de modernisme qui souffle dans le pays ! il n'arrive à s'approprier aucune des deux cultures et choisit finalement de rien suivre ou de tout suivre.
 
ya a beaucoup qui prennent justement des cours car ils pensent que c'est une honte de ne pas le parler....

mais il ne s'agit pas du français moyen...;

aucun honneur c'est gens, si une personne est amener à parler le français pour des raison professionnel ok , mais de là a préférer le français à l'arabe dans son pays c'est une honte, parce que les français ils s'en foute complètement de l'arabe, sauf le mot chwiya, couscous c'est tout
 
Hamid s'achète une carte de recharge, une voix lui demande au téléphone de choisir le numéro 1 pour l'arabe le 2 pour le français. Pour une raison qui lui échappe lui mm il choisit le deux et insère son numéro. Il appelle sa petite amie Noura, ils s'aiment et comptent bien se marier un jour. Noura veut rester vierge, elle n'acceptera d'offrir son hymen qu'une fois le "halal" accompli après une majestueuse nuit de fête à la marocaine . En attendant pour soulager leurs frustrations le couple s'adonne à toutes sortes de figures acrobatiques "halal" et qui ne constituent pas d'actes de "zina, fornication". Hamid et Noura croient réellement limier les dégâts d'autant plus qu'ils croient en dieu et font leurs prières régulièrement.

La schizophrénie de Hamid et Noura pourrait être généralisée à l'ensemble du Maroc, en commençant par la télévision elle mm. Des infos en français et en arabe, des émissions avec deux présentateurs un arabophone l'autre francophone. Des séries égyptiennes, marocaines, libanaises, américaines et autres films français. Les gens s'habillent en chemise, pull, pantalon jean, mais dès qu'il y a une fête les djellaba, caftans et autres sont de mises. Notre langage lui mm subit cette psychose, l'influence arabo-amazigho-francophone est largement palpable.....

Je pense que si le Maroc a inventé un concept, c'est bien celui de"l'authenticité et modernité"

Quels sont selon vous les autres aspects de la schizophrénie marocaine?

el assala wal mo3assara ;)
c'est ce que j'aime au Maroc !
 
yéééééééééé!!!!!!!!!!!!!!!! si on suit votre super logique on ne devrait pas non plus parler l'arabe au maroc car oui mrs dames, l'arabe n'est pas la "vraie" langue du maroc , tout comme le francais elle est venue d'ailleur...and so what? faut il bruler tout les livres en arabe? interdire de parler l'arabe dans les rues??? ben non, au contraire!!!!

tout marocain devrait parler correctement, le berbere , l'arabe...et le francais!!!
pourquoi??? parceque certe le berbere est notre langue maternelle , la langue de nos ancetres , mais elle doit pas nous exclure du reste du monde, et nous empecher de nous ouvrire aux autres cultures !!!!

taqlid el a3ma voila ce que nous devont eviter!!!!!going to the cinima m3a lhbiba ne devrait pas etre une honte mais une fierté!!!! c'est au contraire ce comportement de victime qui a honte d'etre ce qu'elle est qui est a proscrire!!!! honte d'etre maghrebin , honte d'etre basané honte d'etre multiculturel pfff!!!!! n'importe quel etre humain dans ce monde est fiere de maitriser plusieurs langues nous on est encore au stade de se demander si c'est bien de parler autre chose que l'arabe
 
yéééééééééé!!!!!!!!!!!!!!!! si on suit votre super logique on ne devrait pas non plus parler l'arabe au maroc car oui mrs dames, l'arabe n'est pas la "vraie" langue du maroc , tout comme le francais elle est venue d'ailleur...and so what? faut il bruler tout les livres en arabe? interdire de parler l'arabe dans les rues??? ben non, au contraire!!!!

tout marocain devrait parler correctement, le berbere , l'arabe...et le francais!!!
pourquoi??? parceque certe le berbere est notre langue maternelle , la langue de nos ancetres , mais elle doit pas nous exclure du reste du monde, et nous empecher de nous ouvrire aux autres cultures !!!!

taqlid el a3ma voila ce que nous devont eviter!!!!!going to the cinima m3a lhbiba ne devrait pas etre une honte mais une fierté!!!! c'est au contraire ce comportement de victime qui a honte d'etre ce qu'elle est qui est a proscrire!!!! honte d'etre maghrebin , honte d'etre basané honte d'etre multiculturel pfff!!!!! n'importe quel etre humain dans ce monde est fiere de maitriser plusieurs langues nous on est encore au stade de se demander si c'est bien de parler autre chose que l'arabe

tu es à milles nautiques de ce que voulais dire mon topic

le français n'est pas le pb, mais les troubles comportementaux des marocains liés à la double influence de la culture occidentale et orientale.

je ne sais pas comment on peut comprendre un texte aussi clair d'une telle manière!
 
yéééééééééé!!!!!!!!!!!!!!!! si on suit votre super logique on ne devrait pas non plus parler l'arabe au maroc car oui mrs dames, l'arabe n'est pas la "vraie" langue du maroc , tout comme le francais elle est venue d'ailleur...and so what? faut il bruler tout les livres en arabe? interdire de parler l'arabe dans les rues??? ben non, au contraire!!!!

tout marocain devrait parler correctement, le berbere , l'arabe...et le francais!!!
pourquoi??? parceque certe le berbere est notre langue maternelle , la langue de nos ancetres , mais elle doit pas nous exclure du reste du monde, et nous empecher de nous ouvrire aux autres cultures !!!!

taqlid el a3ma voila ce que nous devont eviter!!!!!going to the cinima m3a lhbiba ne devrait pas etre une honte mais une fierté!!!! c'est au contraire ce comportement de victime qui a honte d'etre ce qu'elle est qui est a proscrire!!!! honte d'etre maghrebin , honte d'etre basané honte d'etre multiculturel pfff!!!!! n'importe quel etre humain dans ce monde est fiere de maitriser plusieurs langues nous on est encore au stade de se demander si c'est bien de parler autre chose que l'arabe

toz, le français na rien a faire au maroc c'est tout, pourquoi en france il ne parle pas l'arabe? d'ailleurs même les français ne savent même pas parler leurs langue, ils ont du mal en anglais et le marocain tranquille il est fier de maîtriser le français dans son pays en oubliant sa langue comme si le français et supérieure à l'arabe! pour des raison purement professionnel ok, mais de la à oublier sa langue pffffffffffffffffffffffffff c'est un complexe d'infériorité c'est tout
 
yéééééééééé!!!!!!!!!!!!!!!! si on suit votre super logique on ne devrait pas non plus parler l'arabe au maroc car oui mrs dames, l'arabe n'est pas la "vraie" langue du maroc , tout comme le francais elle est venue d'ailleur...and so what? faut il bruler tout les livres en arabe? interdire de parler l'arabe dans les rues??? ben non, au contraire!!!!

tout marocain devrait parler correctement, le berbere , l'arabe...et le francais!!!
pourquoi??? parceque certe le berbere est notre langue maternelle , la langue de nos ancetres , mais elle doit pas nous exclure du reste du monde, et nous empecher de nous ouvrire aux autres cultures !!!!

taqlid el a3ma voila ce que nous devont eviter!!!!!going to the cinima m3a lhbiba ne devrait pas etre une honte mais une fierté!!!! c'est au contraire ce comportement de victime qui a honte d'etre ce qu'elle est qui est a proscrire!!!! honte d'etre maghrebin , honte d'etre basané honte d'etre multiculturel pfff!!!!! n'importe quel etre humain dans ce monde est fiere de maitriser plusieurs langues nous on est encore au stade de se demander si c'est bien de parler autre chose que l'arabe

l'amazigh est la langue de nos ancetre, l'arabe la langue du coran, mais le francais c'est la langue de quoi? Pour 40 ans de colonisation on doit trainer ca avec nous?
S'ouvrir sur les autres cultures, oui, connaitre des langues etrangeres, mille fois oui, mais alors voila, nous devons choisir ces langues pas les subir.
le francais est une belle langue, mais sans potentiel, sans avenir.
l'anglais est multinational, pourquoi pas le choisir?
le mandarin est la langue du futur, pourquoi ne pas s'y initier des maintenant?

@yub: desolee pour le HS.
 
le probleme est que c'est la langue du colonisateur qui commence a remplacer la langue maternelle, et ca c'est une honte. si tu n'y vois pas de probleme, essaye d'imaginer un francais qui te dis : "Hi, How ca va? Good? bien thanks. Look, veux-tu go to the movie avec me? je suis going this soir":rolleyes:

C'est pas l'Arabe la langue du colonisateur ?
 
l'amazigh est la langue de nos ancetre, l'arabe la langue du coran, amsi le francais c'est la langue de quoi? Pour 40 ans de colonisation on doit trainer ca avec nous?
S'ouvrir sur les autres cultures, oui, connaitre des langues etrangeres, mille fois oui, mais alors voila, nous devonc choisir ces langues pas les subir.
le francais est une belle langue, mais sans potentiel, sans avenir.
l'anglais est multinational, pourquoi pas le choisir?
le mandarin est la langue du futur, pourquoi ne pas s'y initier des maintenant?

@yub: desolee pour le HS.



20/20

c' est pas hs du tout.
 
l

@yub: desolee pour le HS.

aucun problème , mm si à la base je ne comprend pas vraiment pourquoi le sujet a dévié vers la dualité arabe/francais

alors que le sujet est bcp plus général et traite surtout des comportements plus en plus contradictoires des marocains face à leur attachement à leur religion et traditions et aussi la tentation et l'envie de gouter à la liberté occidentale.
 
aucun problème , mm si à la base je ne comprend pas vraiment pourquoi le sujet a dévié vers la dualité arabe/francais

alors que le sujet est bcp plus général et traite surtout des comportements plus en plus contradictoires des marocains face à leur attachement à leur religion et traditions et aussi la tentation et l'envie de gouter à la liberté occidentale.

c' est la source de la schizophrénie marocaine.
 
aucun problème , mm si à la base je ne comprend pas vraiment pourquoi le sujet a dévié vers la dualité arabe/francais

alors que le sujet est bcp plus général et traite surtout des comportements plus en plus contradictoires des marocains face à leur attachement à leur religion et traditions et aussi la tentation et l'envie de gouter à la liberté occidentale.

et bien le faite de vouloir parler le français dans sont pays au maroc fait parti des pertes des traditions, de notre culture
 
tu es à milles nautiques de ce que voulais dire mon topic

le français n'est pas le pb, mais les troubles comportementaux des marocains liés à la double influence de la culture occidentale et orientale.

je ne sais pas comment on peut comprendre un texte aussi clair d'une telle manière!

si j'ai fait un parallele entre "l'arabe et le berbere" et "le francais-le marocain" ce n'est pas parceque j'ai rien pigé a ton super texte , mais pour faire prendre consience aux gens que "se braquer" contre la langue francaise est aussi debile que les gens qui se disent contre "larabe"!!!!

la conquete arabe n'a contrairement a ce que certain pensent pas apporté que de mauvaise choses au contraire!!! les maghrebins se sont ouvert a une nouvelle culture qui leur ete inconnue, une nouvelle langue, une nouvelle religion, de nouveau savoir...c'est l'histoire de l'etre humain, il bouge , il change , il evolue, rien est immuable!!

les marocains d'aujourd'hui ne sont pas ceux d'hier et encore moins ceux d'il y a 1000ans...est ce reelement une mauvaise chose???
alors oui on aurait pu apprendre la tadjik , le perse, ou le mandarin mais voila l'histoire a voulu que ce soit la france qui soit passé en dernier, sans parler du fait que geographiquement parlant on est quand meme plus proche des francais que des mandarins!!!

au lieu de voir le verre a moitié vide pourquoi ne pas le voir a moitié plein??? apprendre le francais comme 3eme langue ne devrait pas nous empecher d'apprendre egalement l'anglais...etre musulman ne nous empeche pas de vivre, de s'amuser, de sortir, d'aller au cinema, de discuter!!!!! le maroc se porterais bien mieux si au lieu de se poser des questions existentielles aussi betes les une que les autres on allé pas a l'essentiel cad comment une minorité peut detenir les richesses de notre pays pendant que certain crevent dans la misere!!! apres si on se pose les bonnes question en francais , en hourdou ou en tcheque moi cela m'est egale tant qu'on arrive a resoudre les vrais problemes!
 
aucun problème , mm si à la base je ne comprend pas vraiment pourquoi le sujet a dévié vers la dualité arabe/francais

alors que le sujet est bcp plus général et traite surtout des comportements plus en plus contradictoires des marocains face à leur attachement à leur religion et traditions et aussi la tentation et l'envie de gouter à la liberté occidentale.

Au quebec, ils ont une periode qu'ils appellent : "la revolution tranquile", c'est l'epoque ou ils ont completement rejete la religion et mis a l'ecart de leurs vies et de leurs institutions. Ca s'est passee tranquillement, sans grandes revolutions, sans grandes manifestations ou affrontement. J'ai l'impression que c'est bien ce qui se passe au maroc. On est en periode de transition, et au lieu que ce soit en "conflit" on la vit en "schizophrenie collective". Une maniere douce ou le "yajouzou al wajhan" est de rigeur :D, ou l'on trouve normal une chose et son oppose a la fois.
Comme toute transition, ce n'est pas fait pour durer, ca pendra le temps que ca prendra, et au final on soit une societe plus conservatrice qu'avant, ou plus liberale qu'avant.
 
et bien le faite de vouloir parler le français dans sont pays au maroc fait parti des pertes des traditions, de notre culture

le français est encré dans la langue mm darija

comment penses tu que les gens appellent téléphone, télévision , site, et autres en darija?

ceci fait partie de notre culture, qu'on le veuille ou non.
 
aucun problème , mm si à la base je ne comprend pas vraiment pourquoi le sujet a dévié vers la dualité arabe/francais

alors que le sujet est bcp plus général et traite surtout des comportements plus en plus contradictoires des marocains face à leur attachement à leur religion et traditions et aussi la tentation et l'envie de gouter à la liberté occidentale.

c'est la ou tu te trompe!!!!! les marocains ne veulent pas gouter ala liberté occidentale mais a la liberté tout court!!!!

prends n'importe quel ouvrage qui relate l'histoire des arabes du machreq a chez nous tu y verra qu'il y a 1000ans ou 500ans les arabes s'addonaient au plaisir de la chair, de l'alcool des drogues etc etc etc etc dans l'histoire de l'humanité , musulman, chretiens juifs athés ont connu, des crimes, des dictateurs, des savants, des homosexuel, etc etc
a ce niveau je crois que nous n'avons rien a envier aux occidentaux!!! le probleme est humain pas musulman et pas marocain
 
Retour
Haut