John Steinbeck dans son livre à l’Est d’Eden met en scène de vieux messieurs qui après de longues recherches traduiront le verbe hébreux Timschel par « tu peux » (tu peux dominer la bête). (4)
: « Domine-la bête », ce serait un ordre, « Tu devrais la dominer, ce serait un conseil », « tu la domineras », ce serait une prédiction, mais « tu peux la dominer »,Cela change tout.
Tu peux résister, tu peux dominer la bête , tu peux dire non et désobéir s’il le faut à ceux qui te commandent ce que réprouve ta conscience.
Timschel : tu peux dominer la bête tapie en toi. La liberté intérieure ne serait pas un vain mot. Mais Dieu a dit une chose,j'en ai entendu deux chante le psaume 62 .Timshel ou Mashal(6) veut dire dominer mais aussi 'gouverner par la parole.'On ne peut tuer la bête tapie en soi avec l'épée ,à la force du poignet,mais on peut la dominer par la parole ,c'est ce dont l'homme est capable et qui le différencie des animaux.Caîn serait invité à lutter non pas contre une bête mais contre ce qui abêtit."Oui elle est fort proche de toi la parole sur ta bouche et dans ton coeur.(5)"La parole divine est là ou se forme la parole en l'humain,sur la bouche et dans le coeur de celui auquel une parole est adressée.'(6)