ce qui me gène c est le mot " Moutawaffika" qui a eté traduit par "achever ta vie" .
ce verbe bien qu il peut recouvrir le sens de mourir , recouvrent d'autre sens :
- compléter
- achever
-prendre intégralement
-dénombrer
et il y en d'autres ....
Maintenant revisitons Le Coran pour voir les differents sens qu il donne à ce mot :
Les bestiaux verset 60:
Cest Lui qui reprend vos âmes pendant la nuit, et qui connaît ce que vous avez acquis dans la journée. Il vous rappelle ensuite à la vie, afin que le temps qui vous est imparti soit accompli. Puis cest à Lui que vous ferez retour, et Il vous mettra alors en face de tout ce que vous faisiez.
ici le meme verbe a eté traduit par "reprendre vos ames" et non pas "achever vos vies", donc le fait de dormir est une Wafat sans etre une fin de vie ( mort)
ou encore :
39:42
[42] Dieu accueille les âmes quand elles meurent, et quand elles sombrent seulement dans le sommeil. Il retient celles dont Il a décrété la mort et renvoie les autres jusquau terme fixé. Ny a-t-il pas là des signes pour qui sait réfléchir?
ici c est traduit par "accueillir" et non pas achever la vie .
Tu remarqueras que meme les ames de ceux qui ne meurent pas sont accueillies durant leur sommeil . et tu remarqueras que la mort n est pas le resultat de l'accueil de l ame par Allah meme plutot de la retenue de cette ame .
donc tout ça pour dire que ta traduction est orientée car le mot "Moutawafik" peut tres bien etre traduit par "Accueilli" sans qu il y aie question de mort .
et on pourrait traduire par :
3:55 Ainsi, Dieu dit, "Ô Issa, Je vais t'accueillir ( ou te prendre integralement ), et télever vers Moi, et te débarrasser des mécréants.
et une derniere precision : le verset ne cite pas forcement les actions dans leur ordres chronologiques , car le "wa" (et)peut lister ces actions sans la chronologie .
exemple

u la chronologie n est pas respectée :
33:7
Rappelle-toi que Nous avons pris lengagement des prophètes : le tien, celui de Noé, dAbraham, de Moïse, de Jésus, fils de Marie, et ce fut un engagement des plus solennels