Le Coran en arabe est-il mieux interprété que dans une autre langue ?

Bonjour sage @magicnanou ! :timide:

Selon Jeandin, aka @olma1 , c'est en français qu'il faut lire la Bible et le Coran! :joueur:
Jeandin c'était moi, j'ais simplement oublier le mot de passe, ou bien banni, entre les deux noms il s'est bien passé une année.

En effet la langue française joue comme un révélateur par son ***texte et sa texture qui insiste sur le texte et non sur un tissu ou autre chose
ce qui semble un dé
lire, insiste pour lire, autrement dit une lecture sur sa propre écriture, faite cela en arabe si vous y parvenez.
une lecture
claire est vue dans un éclaire autrement dit le champ magnétique qui se propage dans les nuages

22.8.Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science ni guide, ni Livre pour les éclairer,

24.35.Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d'un arbre béni : un olivier ni oriental ni occidental dont l'huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient.

c'est technique, c'est pas une morale.
 
Quant aux autres Livres descendus sur les autres Envoyés, Dieu ne mentionne pas leurs noms. Ce que nous savons, c'est que chaque Prophète envoyé par Dieu était porteur d'un message à transmettre à son peuple. Dieu dit : « Les gens formaient (à l´origine) une seule communauté. Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya des prophètes comme annonciateurs et avertisseurs; et Il fit descendre avec eux le Livre contenant la vérité, pour régler parmi les gens leurs divergences. » (Coran 2.213)
 
Retour
Haut