97. Dis: « Qui serait l’ennemi de Djibrîl ? »
Voici, il a fait descendre le Message en ton coeur,
avec la permission d’Allah,
pour authentifier ce qui est entre vos mains,
guidance, annonce pour les adhérents.
ils avaient quoi les bédouins entre leurs mains ??
On ne peut vraiment connaître l’état des autres livres saints au moment de la révélation coranique.
Le verset que vous avez cité est vraisemblablement adressé à la communauté juive de medine
On peut l’expliquer de différentes façons.
Je vous invite à lire l’ouvrage assez intéressant de Ibrahim abdelhamid qui parle justement de l’authentification des autres révélations par le coran, pour comprendre le sens des versets qui parlent d’authentification.
Le livre s’intitule : تصديق القرآن الكريم للكتب السماوية وهيمنته
le mot Coran se traduit par la récitation ou l'Appel , mais pas par le rappel !
Ce n’est pas « coran » que j’ai traduit par rappel !
Dieu parle du coran en tant que rappel « ذكر » et en parle aussi ailleurs comme الفرقان qui peut être traduit par « discernement » ou « distinction entre le bien et le mal »
pour un rappel pour le monde entier ya de meilleur endroit pour en diffuser l'information plutot que dans le désert, tu ne crois pas ??
Il y a plusieurs réponses a cela :
Bah ! D’abord dieu fait ce qu’il veut.
Il dit lui-même : « Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit : “Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été exposés clairement ? Quoi ? Un Coran non arabe et un Messager arabe ? ” Dis : “pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison”. Et quant à ceux qui ne croient pas, il est une surdité dans leurs oreilles et ils sont frappés aveuglement en ce qui le concerne; ceux-là sont appelés d'un endroit lointain ».
Difficile de surenchérir après le verset !!
Le choix de l’arabe au détriment des autres langues ne s’est pas fait hasardement.
le coran est un concentré de matière et la seule langue pouvant supporter la diversité des sens grâce à la richesse du vocabulaire reste l’arabe et aucune autre. Cela est aussi du à la vitalité de la langue et la flexibilité de ces sens et tout cela orné de ses caractéristiques acoustiques.
Pour le peuple arabe, on ne peut leur nier la forte mémoire dont ils jouissent. Elle a servie a retenir le coran par cœur durant les années de révélation.
On peut rajouter une cause historique majeur qui est que les arabes n’ont pas reçu de prophète depuis des temps immémoriaux
Je vous retourne la question :et pourquoi pas le peuple arabe?