Tu a oublie les Chleuhs ,ils font parti aussi de la grande famille Amazighe
et pour finir les berberes
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Tu a oublie les Chleuhs ,ils font parti aussi de la grande famille Amazighe
il se fait trop entendre par rapport à sa superficieAvec un nombre d'habitants au Km carrée très important mais aussi une identité amazighe très ancrée comparée au moyen Atlas par exemple
aghifkirdou rebbiSoussis , riffis ou Amazighs ?
Je n'aime pas cette appellation ''berbere'' dérivé de la dénomination arabe "barber", elle-même issue du grec "barbaros" (l'étranger à la langue rude, celui qui ne parle pas grec).et pour finir les berberes
Je n'aime pas cette appellation ''berbere'' dérivé de la dénomination arabe "barber", elle-même issue du grec "barbaros" (l'étranger à la langue rude, celui qui ne parle pas grec).
Les Amazighs préfèrent le terme Amazigh qui est l'ethnonyme historiquement utilisé par plusieurs groupes en Afrique du Nord. C'est de cette manière que se désignent aussi bien les habitants du Moyen-Atlas marocain que ceux du Nefoussa libyen, distants de près de mille kilomètres. Les Touaregs du désert saharien utilisent également cette dénomination, avec quelques variantes régionales. Le terme est également connu, quoique vieilli, dans le Rif ou le Souss (Maroc). Dans l'Antiquité, les sources égyptiennes mentionnent déjà les "Meshwesh", leurs turbulents voisins occidentaux. Par la suite, Hérodote et différents auteurs latins mentionneront les "Maxiyes", "Mazices" et autres "Mazixes" qui peuplent alors l'Afrique du Nord. Au Moyen-Âge, c'est au tour du célèbre Ibn Khaldoun d'affirmer que les Berbères ont pour lointain ancêtre un certain Mazigh .
Albarabarera c'est le pluriel de ''Barbare'' en Arabe , ils l'ont mal traduit ou bien ils l'ont fait exprès , de tout façon ca reste un terme étranger .Moi aussi j' aime pas trop . Il y a un epu du pejoratif
En arabe c' est barabera et non pas barbare qui vient je pense du Romain
Albarabarera c'est le pluriel de ''Barbare'' en Arabe , ils l'ont mal traduit ou bien ils l'ont fait exprès , de tout façon ca reste un terme étranger .
Albarabarera c'est le pluriel de ''Barbare'' en Arabe , ils l'ont mal traduit ou bien ils l'ont fait exprès , de tout façon ca reste un terme étranger .
Barbarie singulierMoi aussi j' aime pas trop . Il y a un epu du pejoratif
En arabe c' est barabera et non pas barbare qui vient je pense du Romain
Barbarie singulier
Barabera pluriel.
En fait un nom romain peut être.. ..les amazigh etaient des barbus c'est pour ça
sais tu vas finir par dire:"barbu" pour les hommes .. "barba" pour les femmes ..
non.. c'est qu'il y a un qui se fait entendre plus que le Marocen même temps il n'y'a pas 36 pays amazigh dans le monde