Le pic-tro en verlan

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion BeurBerry
  • Date de début Date de début
Trop de blabla sur di-bla !! j'invite tout les nautes-di-bla à venir lépar l'verlan,ce pic-to c'est une casse-déd au language de ure !! donnez oim des expressions tah la street life ! L'argot de tesse est trop cheuri , y'a trop de zeupha, trop de style !!

Si tu prend-com ap c'est pas veugra, essaie et tu vera c'est de le beubon de lépar asmeuk ;)

shé-cla oim si tu veut , ou dis ce que tu kiff comme mot en verlan, mais al il est interdit de lépar normal, alors svp faut ouéje le euje !! le premier narvalo qui leupar normal je le met à la de-man !!!


allez hop c tipar !!

à vos vier-cla ;)


ps : y'a une teufau sur le treu-ti c'est pas le pic-tro mais le pic-to !!
 
Trop de blabla sur di-bla !! j'invite tout les nautes-di-bla à venir lépar l'verlan,ce pic-to c'est une casse-déd au language de ure !! donnez oim des expressions tah la street life ! L'argot de tesse est trop cheuri , y'a trop de zeupha, trop de style !!

Si tu prend-com ap c'est pas veugra, essaie et tu vera c'est de le beubon de lépar asmeuk ;)

shé-cla oim si tu veut , ou dis ce que tu kiff comme mot en verlan, mais al il est interdit de lépar normal, alors svp faut ouéje le euje !! le premier narvalo qui leupar normal je le met à la de-man !!!


allez hop c tipar !!

à vos vier-cla ;)


ps : y'a une teufau sur le teutri c'est pas le pic-tro mais le pic-to !!

wesh twa bien ou bien ?
 
L'habitat influe sur la langue. Ca me fait penser à une étude sur les Noirs aux USA, ils avaient leur propre langue et ça les desservait. Je crois que c'est la même chose pour les jeunes des cités.
Désolée pour le hors sujet. :rouge:

Ne soit pas désolé, tu n'es pas HS ;)

effectivement, les jeunes des cités ont leur propre langue, qui n'est d'ailleurs pas appréciée par les français de la ville ou campagne.
 
Ne soit pas désolé, tu n'es pas HS ; )

effectivement, les jeunes des cités ont leur propre langue, qui n'est d'ailleurs pas appréciée par les français de la ville ou campagne.

C'est un problème de compréhension.
Au Maroc j'avais des voisins de la région parisienne, impossible de les comprendre. Moi et mes expressions de payzous, eux et les leurs. Comme si c'était deux langues différentes. :D
Je ne connaissais pas l'expression "des barres". Ma réaction: des barres céréalières, des barres de chocolat? Paye ton incompréhension. :D
Une qui me tue: "toi même tu sais". Ben si je le sais pourquoi tu me le dis?! ^^
 
C'est un problème de compréhension.
Au Maroc j'avais des voisins de la région parisienne, impossible de les comprendre. Moi et mes expressions de payzous, eux et les leurs. Comme si c'était deux langues différentes.
Je ne connaissais pas l'expression "des barres". Ma réaction: des barres céréalières, des barres de chocolat? Paye ton incompréhension. :D
Une qui me tue: "toi même tu sais". Ben si je le sais pourquoi tu me le dis?! ^^

eh oui, je la connais celle là :D
 
Retour
Haut