Euh... Non! Je t'assure que pour un arabophone d'aujourd'hui comme pour un arabophone
d'hier, "mâ malakat aymânakum" est une expression qui signifie "esclave", "serviteur".
Maintenant, ce qui est paradoxal, puisque tu sembles être "paradoxer" LOL, est l'ignorance
de l'arabe d'un coté et d'un autre l'ignorance de certain fait historique de ceux qui
soutiennent le contraire.
Je peux te donner plein d'expression en arabe "un peu bizarre" mais qui ont un sens bien
particulier. Et cela te ne dérangera pas comme te dérange le sens de l'autre expression
car, en vérité, ça n'irritera pas ton "nafs" si j'ose dire.