Médias : Le français en voie de disparition sur les chaînes 2M et Al Oula ?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion youness91
  • Date de début Date de début
Le Français va-t-il être une langue en voie de disparition dans les deux chaînes publiques de télévision marocaines, Al Oula et 2M ? Cela en a tout l’air. Le gouvernement du PJD veut voir à l’écran plus de contenus en arabe et diminuer ceux en langue française. Les explications.

C’est un véritable bouleversement que vivent actuellement Al Oula et 2M. Les deux chaînes de télévision vont devoir produire plus de contenus en arabe et mettre de côté ceux en français. Celui qui est derrière cette réforme n’est autre que Mohamed El Khalfi, ministre de la Communication et porte parole du gouvernement (PJD). La réforme a d’ores et déjà été validée à la fin du mois de mars dernier au niveau du Conseil supérieur de la communication audiovisuelle et de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle (HACA). Une réforme qui modifie les cahiers des charges des chaînes TV mais aussi radios publiques.

« A Al Oula les journalistes produiront dorénavant 3 journaux télévisés en arabe et un en amazigh (sous-titré en arabe) par jour. En termes de quota, 80% des quotas de la première chaîne seront en langue arabe et les 20% restant en amazigh (…) A 2M, la télévision, les équipes de rédaction produiront désormais au moins 2 journaux télévisés en arabe (à 12h45 et 20h45), un en amazigh, un régional et un cinquième (certainement décalé au-delà de 23 heures !) en français », explique le Soir Echos dans sa version papier d’aujourd’hui lundi 9 avril...http://www.yabiladi.com/articles/details/9907/maroc-francais-voie-disparition-chaines.html

Coup d'Etat dans les médias publics


Le ministre de la Communication et porte-parole du gouvernement, Mustapha El Khalfi, n’a point dérogé à la règle en prouvant qu’un changement en appelle un autre. Après avoir suspendu de manière définitive (sous le règne de l’équipe Benkirane, faut-il le préciser) le passage des spots publicitaires des jeux de hasard à la télé, El Khalfi vient de récidiver en élaborant, fin mars, de nouveaux cahiers des charges pour la Société nationale de radiodiffusion et de télévision (SNRT) et Soread-2M. L’initiative est adoptée, un jour plus tard (le 29 mars), par le Conseil supérieur de la communication audiovisuelle, gardien du temple et régulateur, avec la Haca, du secteur audiovisuel dans le pays. Fait nouveau et encore incongru pour les professionnels du secteur, les deux cahiers des charges apportent un véritable bouleversement dans le fonctionnement des deux chaînes, dans leurs grilles des programmes, avec des répercussions certaines sur les moyens humain et matériel.....http://www.lesoir-echos.com/coup-detat-dans-les-medias-publics/presse-maroc/49343/
 
Le Français va-t-il être une langue en voie de disparition dans les deux chaînes publiques de télévision marocaines, Al Oula et 2M ? Cela en a tout l’air. Le gouvernement du PJD veut voir à l’écran plus de contenus en arabe et diminuer ceux en langue française. Les explications.

C’est un véritable bouleversement que vivent actuellement Al Oula et 2M. Les deux chaînes de télévision vont devoir produire plus de contenus en arabe et mettre de côté ceux en français. Celui qui est derrière cette réforme n’est autre que Mohamed El Khalfi, ministre de la Communication et porte parole du gouvernement (PJD). La réforme a d’ores et déjà été validée à la fin du mois de mars dernier au niveau du Conseil supérieur de la communication audiovisuelle et de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle (HACA). Une réforme qui modifie les cahiers des charges des chaînes TV mais aussi radios publiques.

« A Al Oula les journalistes produiront dorénavant 3 journaux télévisés en arabe et un en amazigh (sous-titré en arabe) par jour. En termes de quota, 80% des quotas de la première chaîne seront en langue arabe et les 20% restant en amazigh (…) A 2M, la télévision, les équipes de rédaction produiront désormais au moins 2 journaux télévisés en arabe (à 12h45 et 20h45), un en amazigh, un régional et un cinquième (certainement décalé au-delà de 23 heures !) en français », explique le Soir Echos dans sa version papier d’aujourd’hui lundi 9 avril...http://www.yabiladi.com/articles/details/9907/maroc-francais-voie-disparition-chaines.html

Coup d'Etat dans les médias publics


Le ministre de la Communication et porte-parole du gouvernement, Mustapha El Khalfi, n’a point dérogé à la règle en prouvant qu’un changement en appelle un autre. Après avoir suspendu de manière définitive (sous le règne de l’équipe Benkirane, faut-il le préciser) le passage des spots publicitaires des jeux de hasard à la télé, El Khalfi vient de récidiver en élaborant, fin mars, de nouveaux cahiers des charges pour la Société nationale de radiodiffusion et de télévision (SNRT) et Soread-2M. L’initiative est adoptée, un jour plus tard (le 29 mars), par le Conseil supérieur de la communication audiovisuelle, gardien du temple et régulateur, avec la Haca, du secteur audiovisuel dans le pays. Fait nouveau et encore incongru pour les professionnels du secteur, les deux cahiers des charges apportent un véritable bouleversement dans le fonctionnement des deux chaînes, dans leurs grilles des programmes, avec des répercussions certaines sur les moyens humain et matériel.....http://www.lesoir-echos.com/coup-detat-dans-les-medias-publics/presse-maroc/49343/

Tant mieux
Enfin le debut de la décolisation,du moins culturelle,intellectuelle,linguistique...

J'espére que la 1 supprimera aussi le journal en espagnol.
 
Tant mieux
Enfin le debut de la décolisation,du moins culturelle,intellectuelle,linguistique...

J'espére que la 1 supprimera aussi le journal en espagnol.


hahaha, de quelle colonisation tu parles.
les arabes, les francais et autres sont tous des envahisseurs, les arabes les plus pire d'entre eux.
Je peux gagner ma vie avec le francais, l'arabe par contre ne me sert à rien!!
 
c'est malheureusement la réalité, la langue des autochtones est tamazight, elle n'est ni l'arabe ni autre.

J'aurais fait avec plaisir un effort pour apprendre l'amazigh qui est une langue du Maroc que le français qui est la langue du vrai colonisateur

Je n'écris pas ça pour te faire plaisir:je n'ai aucune considération ni respect pour les extrémistes amazigh de ton genre.
 
Il n'y a pas d'inquiétude à avoir la majorité des marocains ne savent ni écrire ni parler, ni l'arabe littéraire ni le français.

Hypocrisie quand tu nous tiens.

Ah je me rappelle de mon prof d'arabe au collège, quand il m'a réprimandé sur


فاعل مرفوع بالضمة الظاهرة

au lieu de


فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمة الظاهرة




Maintenant c'est une erreur courante chez les élèves voire chez les nouveaux profs


3la demma karfe3 lfa3il, menin jebti had l3ajb ?
 
J'aurais faire un effort pour apprendre l'amazigh qui est une langue du Maroc que le français qui est la langue du vrai colonisateur

Je n'écris pas ça pour te faire plaisir:je n'ai aucune considération ni respect pour les extrémistes amazigh de ton genre.

Si dire la réalité et revendiquer les droits amazighs légitimes fait de moi un extrémiste, je le suis avec grand plaisir
 
Moi, je suis bien contente quand les infos sont en français : c'est le seul moment où je comprends les news. Je suis venue très jeune en France et ai fait toute ma scolarité ici.
 
Lma o chtaba hta lqa3 lb7er, pour elle et toute son équipe...
Cette dame était une intrue, il serait temps qu'elle débarrasse le plancher et qu'elle revienne à la mère métropole, et s'elle a un peu de chance, elle décrochera un poste d'intermitante du spectacle
Cette dame est une professionnelle des médias ,elle peut monter sa propre chaine privée si elle le désire et s'adresser au public qui lui convient maintenant ton ministre barbu il peut se les garder ses chaines.On n'en a que faire ,on verra aux prochaines élections si les Marocains dans leur majorité approuveront ,en tout cas heureusement que nous avons le choix de voir ailleurs sous d'autres cieux là où on ne nous impose pas quoi voir ou écouter.:langue:
 
Qu'elle est le motif d'une telle mesure ? Déjà que le niveau du marocain en français à baissé...
Que nos amis essentiellement francophone se rassurent il y a rien d'intéressant sur ces deux chaines (la est le véritable problème).
 
Le Français va-t-il être une langue en voie de disparition dans les deux chaînes publiques de télévision marocaines, Al Oula et 2M ? Cela en a tout l’air. Le gouvernement du PJD veut voir à l’écran plus de contenus en arabe et diminuer ceux en langue française. Les explications.


Est ce que les français parlent l'arabe dans leurs chaînes ?
Pourtant il y a plus d'arabes en France que de français au Maroc.


.
 
Les MRE d'Europe parlent majoritairement l'arabe?

Non, peu parlent l'arabe avec un accent prononcé, et une langue des plus boiteuses, d'ailleurs quand il viennent au Maroc, ils n'usent que très rarement le dialecte d'ici (darija)et répondent en Français même si tu t'adresses à eux en darija.

Il n'y a que les émigrés a proprement parler qui parlent darija, les 2ème 3ème etc... générations avec une double nationalité ou ceux qui sont partis depuis leur enfance parlent peu ou pas du tout arabe ou darija.
 
Al7amdouliLlah,tous les amazigh ne sont pas comme toi (et d'autres forumistes)

Vive l'amazigh du Maroc:cool:


tu veux dire, la plupart ne revendique pas ses droits culturels et linguistiques. Le Maroc a changé, la nouvelle génération amazighe est exigente, les amazighophobes n'auront bientôt plus de place au Maroc
 
Tu peux aller chercher l'herbe verte à Azawad ;)


je suis chez moi, c'est plutôt à l'envahisseur d'aller chercher chez lui, je ne veux pas dire herbe verte, parce que chez lui c'est le sahara arabe. Je vais lutter avec mon genre pour affaiblir le projet d'arabisation de mon pauvre peuple amazigh!!
 
C'est très bien comme mesure, il était temps. Même les républiques bananières avec des populations réduite n'utilisent que leur langue dans les médias publiques.

Maintenant, qu'ils s'attelent à relever le niveau des chaines publique et la diversité des programmes et cela sera parfait.
 
tu veux dire, la plupart ne revendique pas ses droits culturels et linguistiques. Le Maroc a changé, la nouvelle génération amazighe est exigente, les amazighophobes n'auront bientôt plus de place au Maroc

Pour rester poli,j’arrête ce "debat" stérile que toi et certains autres entretiennent sur ce site.

azeur achek 3awnar:D
 
tu veux dire, la plupart ne revendique pas ses droits culturels et linguistiques. Le Maroc a changé, la nouvelle génération amazighe est exigente, les amazighophobes n'auront bientôt plus de place au Maroc

Le Maroc appartient autant si ce n'est plus aux populations berbères, cela personne (de sérieux) ne le conteste, à te lire ont est oppressés. Ce n'est pas le cas alors pourquoi tenir ce discoure ? Est ce l'islam qui te dérange ?
 
Le Maroc appartient autant si ce n'est plus aux populations berbères, cela personne (de sérieux) ne le conteste, à te lire ont est oppressés. Ce n'est pas le cas alors pourquoi tenir ce discoure ? Est ce l'islam qui te dérange ?

on parle de l'arabe, mon ami, une langue morte qui ne sert à rien et qui occupe la place de la langue des autochtones, tamazight
 
on parle de l'arabe, mon ami, une langue morte qui ne sert à rien et qui occupe la place de la langue des autochtones, tamazight
Comme toi je suis contre ce processuse d'arabisation qui détruit le maroc pluriel et qui fait baissé le niveau. Mais moi je t'interroge sur tes motivations car à chaqu'une de tes interventions on pourrait croire que les berbères sont persécutés.
 
Comme toi je suis contre ce processuse d'arabisation qui détruit le maroc pluriel et qui fait baissé le niveau. Mais moi je t'interroge sur tes motivations car à chaqu'une de tes interventions on pourrait croire que les berbères sont persécutés.

leur culuture, leur langue et leurs régions, oui!
je ne fais que défendre mon origine et mon amazighité
 
Je ne veut pas faire du H.S sur ce topic mais je doute que tu trouve beaucoup de berbères pour te suive dans ton polythéisme, étant moi même berbères j'en ai jamais vu.

il faut fréquenter la jeunesse amazighe dans notre mouvement, on s'en fout des arabes et de leur croyance! nous voulons l'égalité de l'arabe et tamazight sans exception aucune!
et nous luttons tous pour une vraie démocratie, loin de toute croyance!!
 
Retour
Haut