Où sont les bladinautes du rif?

  • Initiateur de la discussion AncienBladinaute
  • Date de début
A

AncienBladinaute

Non connecté
Chui ( :D) d'accord avec toi, ça manque de crédibilité quand j'entends des papys parler ainsi...
A ce point ? Perso je préfère entendre le "ch" que le "k" que prononce en général les rifains de Alhoceima :)

Tu es originaire de quelle ville du Maroc ?
 
A

AncienBladinaute

Non connecté
Bah je sais pas, je suis pas habitué à cette prononciation, ça me sonne bizarrement aux oreilles ;)
Je suis de entre Nador et Hoceima :D (Ait Bouyahyi)
Hahaha oui normal quand on est habitué a un autre accent.

Comme je dis c'est une question d'habitude. Les habitants d'Alhoceima avalent les mots quand ils parlent contrairement aux Nadoriens. Mais c'est le même vocabulaire a quelques détails près :)
 

Louisiane

Libre comme l'Art
VIB
Je suis pas de Al Hoceima, je suis d'un petit bled entre les 2, vers Tiztoutine, à 100km de Al Hoceima et 30km de Nador, ça fait quand même une trotte. Je crois qu'on a notre propre accent à nous, unique et non reproductible :D

Et comment s'appellent les habitants de Tistoutine? lol

PS: sinon moi c'est kif kif (ou b7al b7al lol), ce n'est pas Nador même, mais un village montagneux quelques km plus loin :)
 

marocainprtoujr

In each of us there is a little of all of us.
Chez nous, on dit les CH et alors? lool
huile c'est zicht et pas zit. :D


Oua chikh cha tamarqt, chikh secsou :p

Ayant deja vecu dans le nord et ailleurs au Maroc, j'ai remarqué qu'une fois la personne comprenne les petites differences entre les regions ...ajout d'un CH dans la plupart des mots ....etc la comprehension des rifains par le reste des amzighens devient possible et pas tres compliqué. ;)
 
A

AncienBladinaute

Non connecté
Hahaha oui normal quand on est habitué a un autre accent.

Comme je dis c'est une question d'habitude. Les habitants d'Alhoceima avalent les mots quand ils parlent contrairement aux Nadoriens. Mais c'est le même vocabulaire a quelques détails près :)
 

Louisiane

Libre comme l'Art
VIB
Ayant deja vecu dans le nord et ailleurs au Maroc, j'ai remarqué qu'une fois la personne comprenne les petites differences entre les regions ...ajout d'un CH dans la plupart des mots ....etc la comprehension des rifains par le reste des amzighens devient possible et pas tres compliqué. ;)

Oui, je suis d'accord avec toi.
Généralement, je trouve qu'on se comprend. Il ya quelques mots qui varient mais dans l'ensemble on arrive à se déchiffrer c'est vrai.

Tu es d'ou sans indiscrétion?
 

marocainprtoujr

In each of us there is a little of all of us.
Oui, je suis d'accord avec toi.
Généralement, je trouve qu'on se comprend. Il ya quelques mots qui varient mais dans l'ensemble on arrive à se déchiffrer c'est vrai.

Tu es d'ou sans indiscrétion?
Montreal, Canada
Tu veux dire origine ?
Entre Atlas et Souss , mais j'ai vecu une bonne partie de ma vie a Tanger, Fnidek ....:) J'étais en contact avec les deux parties du Maroc et J'arrive a comprendre les deux cotés ;)
 
Haut