chti l'
m3ana (avec nous)
m3akoum = avec vous
oh..
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
chti l'
m3ana (avec nous)
m3akoum = avec vous
Bon, @hakkai tu me donne combien sur 10 pour la formulation de ma phrase?
Tu viens de te noter toute seule, et une responsabilité en moins
Non, ça va 3lik
m3ana (avec nous)
m3akoum = avec vous
et jm3i quand tu t'adresses à une fille, jma3 c'est si tu t'adresses à un mec ^^
mais non, c'est tout le temps pareil pour la deuxième personne de l'impératif :Roooooooooooooh c'est compliqué
mais non, c'est tout le temps pareil pour la deuxième personne de l'impératif :
gless (assied toi) au masculin, glsi au féminin
koul (mange) kouli
hdar (parle) hdri
n3ess (dors) n3si
bouss (embrasse) boussi
d7ak (rigole) d7ki
jma3 (range/ramasse) jm3i.
il faut passer plusieurs séjours linguistiques au MarocMmmouais...
J'ai du chemin à faire.
il faut passer plusieurs séjours linguistiques au Maroc
rumeur ragot propagande désinformation commérage c'est tout ce à quoi elle est bonne!Dakchi lli bane lia, bzzaf hadchi !
m3ana (avec nous)
m3akoum = avec vous
et jm3i quand tu t'adresses à une fille, jma3 c'est si tu t'adresses à un mec ^^
Bon, je crois qu'un récapitulatif s'impose, n'est ce pas @Elyssa ?
ah c'est toi qui lui apprends tout ça ???
bah je te remercie, elle me dose sur Facebook la Blonde là !!!
Apprends lui des mots d'amour bon sang !!!!
Kanbghik a lghalia!!
Nti zouina bzaaaaaf o dryefa o karima o mferwe7a!!! Nti ghir rai3a!
Bghit nchofk 9riban, affac, aji f l Maghrib m3aya.
(Bon, c'est mieux là ou c'est encore plein de fautes?)
Ghi 2amri a lalla ....
Toujours la même composition :
Geniedelsol
Pogoss
Nti w ana
C'est trop mignon ça donne envie de te violer
De me violer!
hahahaha!
Combien sur 10 là cette fois-ci?
"nti ra2i3a" mais on aurait très bien pu croire que c'est une marocaine qui a écrit çaKanbghik a lghalia!!
Nti zouina bzaaaaaf o dryefa o karima o mferwe7a!!! Nti ghir rai3a!
Bghit nchofk 9riban, affac, aji f l Maghrib m3aya.
(Bon, @pogoss c'est mieux là ou c'est encore plein de fautes?)
Kanbghik a lghalia!!
Nti zouina bzaaaaaf o dryefa o karima o mferwe7a!!! Nti ghir rai3a!
Bghit nchofk 9riban, affac, aji f l Maghrib m3aya.
(Bon, @pogoss c'est mieux là ou c'est encore plein de fautes?)
J'ai failli oublier que Difkoum est au Maroc ( ou toujours en route, je ne sais pas. @Difkoum si tu es toujours en vie, klaxonne )
Noooooooooooooooon c'est bon tu viens de m'achever là !!!
Laissez le tranquille et loin de vous !!!
Ma présente n'est-elle pas suffisante ?
aw3di dans n'importe quelle rencontre, ta présence illumine tout le reste
9/10.
"Nti ghir rai3a". En Arabe, le "ghir" s'accompagne toujours d'une négation, donc quand tu traduis littéralement " tu es juste superbe" ça sonne " tu n'es que superbe ". Tu peux dire " Raki ra2i3a "
"nti ra2i3a" mais on aurait très bien pu croire que c'est une marocaine qui a écrit ça
wa nariiiiiiiiiii bientot c'est toi qui me donnera des cours !!!
Ila kane le w/e du 27, ça sera dur
Ila kane le w/e du 27, ça sera dur
Ila kane le w/e du 27, ça sera dur
Ce n'est pas encore sur
Ce n'est pas encore sur
reste solidaire avec moi, toi ! n'y va pas !