Une seule oreille droite visible, celle d'un musulman qui n'entendrait que d'une oreille ...
Une larme de crocodile ...
Des poils au nez ...
La barbe des barbus ...
Pour l'oreille, ça peut aussi s'interpréter par le fait que le visage ne serait pas rigoureusement de face. Mais surtout, pourquoi un tel message (de la part du dessinateur), dans le présent contexte, via un détail que je n'avais pas remarqué ?
« verser des larmes de crocodile » signifiant : « mimer des pleurs dans le but de tromper autrui », on ne voit vraiment pas ce que cette intention viendrait faire ici, dans le contexte; surtout que l'interprétation « être ému par ce qui s'est passé », est tellement plus évidente. (d'autant qu'il n'y en a qu'une, de larme ).
Des poils au nez ? Ce que j'ai vu, moi, ce sont les poils qui se trouvent entre la bouche et le menton, ce qu'on appelle "la mouche". De plus, on ne vois de poils aux nez dans aucune autre caricature du prophète (du même dessinateur en tout cas); et on remarque qu'il s'est rasé depuis la dernière fois (dans "charia hebdo").
Ce serait-il rasé (barbe mieux taillée), dans le but de se différencier des "barbus" violents ? (ce qui contredit donc également le dernier point).
Bref, si on veut interpréter, il faut le faire avec minutie, en examinant bien les choses dans leur contexte, en ne retenant que les interprétations les plus probables. Sans quoi, on peut trouver toutes les interprétations que l'on veut... et soutenir n'importe quelle thèse : plus moyen de se mettre d'accord sur aucune vérité.
Et surtout, éviter d'aller chercher systématiquement les interprétations les plus négatives, celles qui entretiennent la souffrance et "mettent de l'huile sur le feu"... de quelque bord que l'on se trouve (si l'on souhaite contribuer à la paix plutôt qu'à la guerre). Non ?