J'étais malade pendant la séance, donc je n'en ai pas assez profité .
Je peux te spoiler si tu veux
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
J'étais malade pendant la séance, donc je n'en ai pas assez profité .
Non j'ai vu la fin .Je peux te spoiler si tu veux
Tu as aimé la fin ? Moi beaucoup mêmeNon j'ai vu la fin .
Oui, je trouve que c'est une critique assez juste de la société.Tu as aimé la fin ? Moi beaucoup même
Oui, je trouve que c'est une critique assez juste de la société.
Oh elle est géniale cette version. Connaissais pas du tout ce monsieur, belle découverte thanks
Mdr @Sharm en voyant tes ptits sons DZ y a un petit truc qui me taraude : tu parles arabe avec l'accent marocain ou algérien ?
A ma grande surprise j'ai appris récemment que bcp de oujdi avait un accent proche de celui de nos compatriotes de l'est
Hahah un oujdi adaptableL'accent oujdi ressemble à celui des Algériens de l'ouest (Tlemcen, Ghazaouat, Maghnia), mais personnellement je parle un marocain "conventionnel" pour me faire comprendre par tout le monde. Par exemple, je dis "chnou" au lieu de "wachta" ou "daba" au lieu de "drok", sauf quand je suis à Oujda. A Oujda je parle oujdi 100%.
Une chanson locale.
Hahah un oujdi adaptable
J'avais jamais entendu "wachta"
Demain je vais aller me la péter auprès de mes qq collègues Dz avec mon nouveau mot appris mdr
Mais comment ca se fait btw, t'as cotoyé bcp de marocain hors de oujda? Ou t'as grandi en France maybe?
Haha je paierai pour t'entendre chanter en khaliji !!!Un vrai couteau suisse Je peux vous chanter en libanais, en tounsi, en khaliji
"Wachta" = "Chnou" Est typiquement oujdi. Exemple : "Wachta rak tgoul?" (Chnou rak tgoul?) donne en algérien "Wech rak tgoul/ta7ki?".
J'ai grandi au Maroc jusqu'à mes 17 ans
Haha je paierai pour t'entendre chanter en khaliji !!!
Vous avez vraiment coupé la poire en deux à Oujda Un mot, comme chnou, mais qui sonne comme wech rak mdr
C'est marrant vu que tu parles un peu les différents dialectes j'aurai plutôt penché pour "grandi en France entouré de plein d'arabes"
Mais du coup t'as appris comment? Juste la télé, les musiques?