Oui c'est moi qui ai écrit, car tu vois, je n'ai pas beaucoup de bouquins en anglais sous la main. J'ai des bouquins en français traduits de l'anglais.
Bon, tu as lu ou pas? Le lien n'est pas anglais? Hum?
Ou bien il te faut une traduction en berbère...?
Le titre du livre c'est:
"JERUSALEM AND BABYLON
A study into Augustine's City of God and de sources of his doctrine of the two cities"
Pour rappel, "City of God" qui est étudié ici est l'un des écrits d'Augustin les plus célèbres.
Aller, fais moi plaisir (même à contre coeur), prends la peine de lire, n'ais pas peur. D'autant plus que comme je le dis dans mon message où je mets ce lien, ça reprends les éléments pour, mais aussi les réserves sur les origines d'Augustin. De quoi te donner du baume au coeur, mais peut-être aussi d'allumer un semblant de début d'esprit critique, comme je te l'ai déjà écrit.
Est-ce le fait qu'Augustin est peut-être plus chez lui en Afrique du nord que toi qui te chagrine tant? Où bien le fait qu'un berbère puisse être (et même puisse avoir été, ça va loin chez toi!

) d'une autre religion que toi?
Va chercher ta fille, prends soin d'elle, et malheureusement je te dis à mardi (le 3 janvier) seulement. Je pars durant quelques jours dans un coin un peu retiré de la civilisation (si je puis dire ;-)), et je n'aurai plus accès au net. Mais je reviendrai lire les commentaires que tu auras fait d'ici là, en espérant que ces commentaires seront faits après avoir pris la peine ou avoir eu la politesse de lire.
Cordialement, et je te souhaite déjà une très bonne année 2012 (tu prends c'est bien, tu ne prends pas ce n'est pas grave), ainsi qu'à tous les camarades bladinautes.
A l'année prochaine.