@Zouhair38 air
Se souhaiter un bon vendredi
Dire "Joumou'ah Moubârakah"Par le Chaykh AbdAllah ibn Sa'ad al Chahrânî
Traduit par l'équipe souboul-assakina.bbfr.net depuis son site : talshahrani.com
[traduction du sens]
Mon cher professeur, tous les vendredis j’envoie salutation et invocation à mes amis et aux personnes que j'aime en Allah. Quelqu'un m'a blâmé pour cela en me disant de ne pas écrire dans mes messages "Joumou'ah Moubârakah" (NdT : littéralement : "Vendredi Béni" ou "Béni soit ton Vendredi", qu'on pourrait traduire chez nous par "Bon Vendredi") car il n'a pas été rapporté que le Prophète le disait et il m'a dit que c'était donc une innovation (bid'a). Quel est le jugement sur cela ?
Réponse :
La louange est a Allah Seigneur des Monde et la prière est sur Notre Maître Muhammed et
sur l'ensemble de ses compagnons.
Ensuite nous disons :
Ce que tu fais est une bonne action, qui est relative aux relations et aux liens fraternels comme l'a enjoint notre Bien Aimé à sa communauté sacrée.
قول [ جمعة مباركة ] و غيرها من التهانى التى يتبادلها الناس بمناسبة أيام أو شهور أو أعوام أو حوادث أو أحوال هى العادات التى الأصل فيها الإباحة و إجابتها مشروعة فحيّوابأحسن منها أو ردوها
Traduction du sens :
" La formule "Joumou`a Mubâraka" et les autres formules de félicitations que les gens s'échangent à l'occasion de jours, de mois, d'années, de moments ou de situations particuliers sont des habitudes dont le fondement est la permission originelle et y répondre est légiféré. " Et saluez (=répondez) d'une meilleure façon ou rendez-la (de la même manière)"(Traduction et capture d'écran : Umm Taslym)
la suite
http://souboul-assakina.bbfr.net/t806-se-souhaiter-un-bon-vendredi-joumou-ah-moubarakah