Je ne prends pas qu'une partie :
90. excepte ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance, ou ceux qui viennent chez vous, le cœur serré d'avoir à vous combattre ou à combattre leur propre tribu.
Traduction : On peut tous les zigouiller sauf ceux avec qui avec qui on a fait copain-copain ou ceux qu'on pas envie de se fritter.
Mais rien ne dit qui engage le combat; enfin rien, pas si sûr : plus bas, on a une piste : 94. Ô les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah...
Cela laisse supposer que ce sont les Musulmans qui ouvrent les hostilités car toujours plus bas : 104. Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi].
Les agresseurs sont donc les Musulmans dans leur quête à la conversion : d'ailleurs on s'en doutait déjà par le verset 71. : Ô les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse. ou encore en 84. : Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite les croyants (au combat).
On voit bien ici que le combat n'est pas du en réponse à une agression mais bien à une conquête