je ne suis pas du tout du rif n ni du moyen atlas et 80-85% du vocabulaire on l utilise dans notre dialecte aussi
et encore j'ai compté les mots qui ne différent que par la variation R/L par ex ( donc le même mot en fait ) ou un "n" à la place d'un "m" qui n'entrave pas la compréhension non plus
donc pourquoi ces histoires de groupes linguistiques différents ? ( masmouda , sandhaja , zénétes) si au final les diffèrences sont si minimes ?
s'agit il vraiment d'un dico de "rifain" ??
et encore j'ai compté les mots qui ne différent que par la variation R/L par ex ( donc le même mot en fait ) ou un "n" à la place d'un "m" qui n'entrave pas la compréhension non plus
donc pourquoi ces histoires de groupes linguistiques différents ? ( masmouda , sandhaja , zénétes) si au final les diffèrences sont si minimes ?
s'agit il vraiment d'un dico de "rifain" ??
Dernière édition: