Tu me connais quand je suis lancée, j'en profite pour faire ma petite séance d'abdos HahaWallah que tu m'as tué bi da7k mdrrrrrrrrrr
Les pauvres, ils voulaient vous préserver afin que vous ne soyez pas choqué à vie par ce fameux "takhsakhchem"
Oui je vois ça lol. S'il s'énerve contre moi, je serai obligée de le claquer mais il ne faudra pas que je rate mon coup sinon les représailles risquent d'être à la hauteur de mon geste
Je t'assure que t'es une tueuse mdrrrrrrrrrrrrrrrr
Au pire, tu recustomises les mots qui peuvent paraître violent en leur donnant + de douceur
En ce qui nous concerne, la darija est une langue douce mais on peut la rendre encore + 7louwa (raffinée)
Exemple : L'évolution du mot (mon fils / ma fille)
==> Wéldi / Bènti
====> Wlidi, Bniyti
Oui on va plutôt dire qu'elle est unique hein mdrrrrrrrrrrrrr
==> Ça va je rigoleuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ah ta place je m'aventurais pas là dedans a khti mdrr( j'ai voulu le rendre en mode hlou mais ça donnais khtiti chez nous ça veut dire tante paternel mdr )
Tu comprend mieux pourquoi les femmes rifaines ont appris la patience et écoute leur mari , elle tienne à leur vie
Bon j'arrête, je fais pas trop de pub pour ma langue .. Déjà que de nature elle est pas gâtée meskina
Je vais me la jouer home standging => langue standging ^^ j'ai peur qu'on vire nichane a la catastrophe haha
J'aime bien chez nous le "ino" qui littéralement veut dire " a moi" c'est mignon je trouve ^^
En fait une rifaine qui se marie avec un arabe c'est que du benef'
L'inverse , meskina haha